Выбери любимый жанр

Синдикат. Дарк Индастриз (СИ) - Бор Жорж - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

Сначала один из нападавших качнулся назад и резко побледнел, как его начальница минутой раньше. Второй ещё пытался атаковать, но тоже внезапно упал на колено, а потом потерял сознание. В отдалении лежал на теле мисс Сарт её спасатель. В воздухе гремели аплодисменты и звучали восхищенные крики.

— Браво! — надрывался лысый мужик с пышными усами, — Браво!

— Как он это сделал? — удивлённо спросила его спутница.

— Бесконтактная борьба, дорогая, — с важным видом ответил девушке лысый, — Во время службы я изучал эту технику. Очень энергозатратно, но крайне эффективно. Я ещё помню некоторые приёмы с тех времен…

Зрители неспешно расходились по своим делам, а я пытался понять что же всё-таки произошло. Быстрый осмотр тел противников дал очень противоречивую информацию. Они все были живы, но при этом находились в состоянии близком к коме. Собственные силы организмов всех людей были почти исчерпаны, а управляющие поводки обесточены.

"Мелисса!!!" — мысленно взревел я. Мне нужны были ответы и первоначальная тема встречи с хранительницей рекреационной зоны отошла на второй план, — "Где ты?!"

В ответ я ощутил слабую волну изумрудной энергии, пробежавшуюся по моей связи с накопителем. Она погасла так и не добравшись до меня, утонув в сиянии редких знаков силы Жизни. Следующая попытка была более продуктивной. Я отследил точку угасания встречной волны и растянул свое внимание до этого места.

"Поспеши," — проник в мой разум слабый голос Мелиссы, а следом за ним пришла странная картинка длинной лестницы и череды разноцветных цифр.

Понимание что это означает пришло чуть позже и я побежал в сторону входа в центральное здание. Навстречу мне попалась группа хмурых людей в серых комбинезонах. Один из них невозмутимо поднял с земли тело Моник и потащил его в сторону ближайшего служебного входа. Разбираться кто это такие было некогда и я просто проскочил мимо.

В сообщении Мелиссы был указан ещё один вход в святилище, о котором знала только хранительница. Ситуация вызывала массу вопросов, но я решил довериться хозяйке "Ласкового Утра". Разыгрывать подобный спектакль не было никакого смысла. К тому же на мне он толком никак не сказался, а сама хранительница, по моим ощущениям, полностью утратила контроль над персоналом и оказалась в изоляции.

Переполненный холл центрального здания оглушил меня гомоном голосов. Хорошо, что большинство фундаментов Зингара имели примерно одинаковое строение и внутри можно было ориентироваться без особых сложностей. Был в одном — был во всех. Однако у лифта мне пришлось выиграть настоящее сражение с толпой туристов, чтобы влезть в переполненную кабину.

Только по уши заряженные энергией Источника гости могли испытывать счастье и эйфорию в крохотном переполненном пассажирами пространстве. Я к ним не относился и с трудом сдерживался, чтобы не создать барьер вокруг своего тела. Давка была ужасной!

— Семнадцатый этаж, — сумел выдавить я. Дотянуться до панели управления не было решительно никакой возможности, хоть я и стоял всего в метре от неё, — Будьте любезны…

Кто-то ткнул в нужную мне кнопку и двери закрылись. По пути часть туристов покинула лифт и на моем этаже из дверей уже не вываливалась толпа потных тел. Поиски указанного хранительницей номера заняли всего пару минут. Я быстро ввёл на панели код доступа и вошёл внутрь.

Вместо привычной обстановки гостиничных апартаментов, я увидел обычную квартиру, пусть и довольно большую. Пробежавшись по нескольким комнатам, я так и не обнаружил вход на скрытую от посторонних лестницу. Пришлось прибегнуть к помощи Майсоров, для которых обычные стены не были серьезным препятствием.

Очередная панель кодового замка нашлась в спальне и вскоре я уже несся к вершине фундамента, прыгая через пару ступенек. Уже на последнем пролёте пришёл к выводу, что мог спокойно преодолеть это расстояние в тенях, сэкономив время и силы. Жаль, что вспомнил об этом слишком поздно.

— Мелисса! — распахивая самую обычную дверь, в которую упиралась лестница, выкрикнул я.

— Мы совершили большую ошибку, Хан, — послышался сбоку усталый голос хранительницы и я тут же повернулся к ней. Женщина, обхватив колени, сидела на небольшом камне и смотрела на колышущиеся перед ней ветви кустарника, — Очень большую.

— На меня напали внизу люди мисс Сарт, Мелисса, — подходя ближе, произнёс я, — Что происходит?

— Не нужно было этого делать, — словно не слыша меня, пробормотала хранительница, — Не нужно…

— Мелисса? — осторожно коснувшись плеча собеседницы, позвал я, — Мисс Сарт… Ты меня слышишь?

— Это уже не имеет значения, — слегка отстранилась женщина, — Моник больше не подчиняется мне. Никто не подчиняется…

— Что произошло? — присаживаясь напротив Мелиссы и пытаясь поймать её бессмысленный взгляд, спросил я, — Возможно мы можем всё исправить, Мелисса, но мне понадобится твоя помощь.

— Он принял решение, — взгляд хранительницы неожиданно затвердел, а в глазах появился гнев, — Он будет ждать. И я ему больше не нужна.

— Тогла почему ты всё ещё здесь? — поняв, что речь идёт о своевольном Источнике комплекса, спросил я.

— Он не отпускает меня, — печально улыбнулась Мелисса, — Новый хранитель не может принять связующие узы, пока жив старый. Боюсь, мне недолго осталось, Хан.

В качестве подтверждения своих слов, хозяйка Ласкового Утра сорвала пару травинок и поднесла их ко рту. Ещё по пути растения начали чернеть и высыхать, а коснувшись губ Мелиссы осыпались на землю невесомым прахом. Я потрясенно смотрел на эту картину и впервые не знал, что сказать. Накопитель, фактически, приговорил свою верную служительницу к голодной смерти. Это просто не укладывалось у меня в голове.

Круговорот жизни всегда был довольно жесток к слабым, но это выходило за все возможные рамки.

— Спасибо, что привёл ко мне мою дочь, Хан, — негромко произнесла женщина, — Я была рада увидеть её, хоть мне и жаль, что всё так повернулось. Она хорошая девочка и станет достойной хранительницей комплекса.

— Дайра не может сейчас занять твоё место, — уверенно ответил я, — Я вообще не уверен, что она сумеет обуздать силу Предвечной, когда та окончательно пробудится. У нас ещё есть время. Возможно настройки Источника сбились из-за смешения сил. Достаточно их изменить и тогда…

— Смешение сил здесь ни при чем, Хан, — грустно улыбнулась моя собеседница, — Ещё в самом начале своего пути хранителя я очень много времени проводила рядом со святыней. Я изучала её. Искала пути развития и поддержки… Однажды я настолько глубоко погрузилась в глубины его силы, что мне открылась первичная структура божественного творения. Изначальный замысел создательницы этого чуда. Моей госпожи, которая так долго не отвечает на молитвы своих слуг, что некоторые из нас уже стали забывать о ней.

Я внимательно слушал рассказ Мелиссы, но мои мысли были совсем в другом месте. Десятки Майсоров отправились на поляну с накопителем, но ни один из них не сумел пересечь невидимую черту. Камень излучал глубокое зелёное сияние, так близкое к черному, что иногда их можно было перепутать. Источник надёжно защитил себя от постороннего влияния и полностью контролировал территорию святиллища, просто позволяя нам находиться рядом.

— Но перед их глазами всегда была наша рекликвия, — монотонно продолжила Мелисса. Женщина словно впала в какое-то подобие транса и не реагировала ни на что вокруг, — Она давала нам силы и поддерживала нашу веру. Со временем, многие служители стали считать Источник истинным воплощением нашей религии. И хранители не препятствовали этому. Таков был приказ камня Риналы и исходил он из самой его сути.

— Ты говорила, что видела структуру накопителя, — осторожно, чтобы не выбить собеседницу из медитативного состояния, напомнил я, — Что это?

— Изначальные руны, — нейтрально ответила женщина, — Письмена воплощений Сил, недоступные смертным. Их значение недоступно даже хранителям, но тогда, в тот момент… Я отчётливо поняла, что в этом клубке символов сосредоточена вся мудрость Риналы. Её послание нам. Животворящая создала своей силой великий артефакт ещё на заре времен и с тех пор он слепо придерживается её воли. Для живущих сейчас это можно было бы назвать программой, если бы не сложность этой структуры.

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело