Выбери любимый жанр

По ту сторону (СИ) - Фернандо Шанталь - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Но, видимо, не в этот раз. В комнату входит Дэйн, окидывая нас удивленным взглядом. Я, наверное, сейчас похожа на следователя на допросе. Ну, если Сэм будет и дальше молчать, то я вполне готова применить пытки.

— Что это ты здесь делаешь наедине с моей женщиной? — спрашивает Дэйн, обнимая меня и целуя в макушку.

— Она стала моей подругой за долго до того, как вышла за тебя замуж. Так что я в своем праве, — отвечает Сэм, пытаясь сдержать улыбку.

Дэйн усмехается.

— Ты в праве держать свои руки подальше от нее.

Я закатываю глаза.

— Господи, и это разговор двух самых сильных и уважаемых мужчин нашей общины…

— Ты угрожала отправить Веру в бордель, который сама же и упразднила?

С вызовом смотрю на мужа.

— Допустим.

Карие глаза сверкают весельем.

— Гениально.

Дэйн нежно целует меня в губы. Краем уха слышу скрип деревянных ножек стула о каменный пол. Оборачиваюсь и прищурившись спрашиваю Сэма:

— Куда это ты собрался?

— Я зайду к тебе позже. Мне пора. Тренирую мальчишек обращаться с оружием.

Я киваю.

— Стрельбе из лука, да?

— Ага, будем надеяться, что ученики из них выйдут прилежные, как ты.

Друг машет на прощание рукой и уходит.

Стоило двери за Сэмом захлопнуться, как Дэйн буквально набрасывается на меня с голодным жарким поцелуем.

— Я скучал.

— Вижу, — выдыхаю я, все еще пытаясь прийти в себя после поцелуя. — Как день прошел?

— Проверил наше вооружение. Его совершенно недостаточно, но не критично. Вокруг леса, так что изготовить пару десятков копий и луков со стрелами не проблема.

— Ты что планируешь военный поход? — удивленно спрашиваю.

Муж пожимает широкими плечами.

— Осторожность никогда не помешает. Нельзя полагаться лишь на неприступность наших стен.

Я киваю головой, полностью согласна.

— Ты прав.

Я учу девушек основам оказания первой помощи: как перевязывать и промывать раны, да и вообще всему, что знаю сама. В нашей ситуации обмен знаниями крайне важен. Ни один полезный навык не должен быть утерян из-за лени и безалаберности. В знаниях сила.

Это вопрос выживания.

— Честно говоря, я пришел не просто так, — вдруг говорит Дэйн, потирая затылок. Мышцы на руке напрягаются, приковывая к себе мое внимание.

— Что-то случилось?

— Через пару дней собираемся на охоту за едой и припасами. Большинство мужчин оставлю охранять замок. С собой возьму человек пятнадцать.

— Тебе обязательно идти? — расстроено спрашиваю я, заранее зная ответ.

— Обязательно. Это мой долг как командира, — тихо отвечает Дэйн, утешительно гладя меня по руке. — Мы не планируем длительную вылазку. Максимум на пару дней.

— Ладно. Ты возьмешь с собой Сэма?

— Я оставлю его охранять тебя.

— Ты, черт возьми, прекрасно знаешь, что я в состоянии сама себя защитить!

— Конечно, знаю, но мне будет спокойнее, если он останется с тобой.

— Дэйн, — лукаво улыбаюсь я.

— Внимательно слушаю вас, дорогая супруга.

— Пожалуйста, забери с собой Джейса.

Глава 12

По ту сторону (СИ) - img_1

Раннее утро. Я спешу к Сэму. Вчера он не успел мне что-то рассказать, и теперь любопытство не дает мне покоя. Надеюсь, он уже проснулся. Собираясь постучать, заношу для удара руку — и дверь резко открывается.

— О боже, — удивленно выдыхаю я, сталкиваясь лицом к лицу с не менее удивленным Ларсом. — Но… но…

Беспокойно оглянувшись по сторонам, Ларс быстро втаскивает потрясенную от того и абсолютно не сопротивляющуюся меня в комнату, так же резко захлопнув дверь. Сэм сидит на подоконнике в одних трусах и смотрит на меня совершенно круглыми от шока глазами.

— О боже, — повторяю я. — Я не…

— Черт, Оливия…

— Ты об этом хотел мне рассказать? — перебив Ларса, спрашиваю Сэма. — Что встречаешься с Ларсом?

Ларс гей?! Так, стоп, но Джина же говорила, что они встречаются?!

Я поворачиваюсь к мужчине и зло:

— Как ты мог? Да я тебя…

— Оливия, — мягко зовет меня Сэм.

Ларс зло бормочет себе под нос что-то явно нецензурные.

Друг кладет руки мне на плечи.

— Оливия, успокойся, пожалуйста.

Киваю на Ларса и Сэму:

— Не ожидала.

Сэм весело улыбается.

— Понимаю. Ты же никому на расскажешь?

— Конечно нет, — возмущенно отвечаю я. — У вас свободные отношения?

Сэм грустно кивает.

Снедаемая любопытством хочу задать еще вопрос, но друг качает головой, без слов прося не развивать тему.

— Ладно, — уступают просьбе. — Главное, чтобы ты был счастлив.

— Я делаю его счастливым, — встревает недовольный Ларс. — Я забочусь о нем.

— А как же Джина? — все-таки не выдержав, спрашиваю я.

— Что она тебе рассказала? — требовательно спрашивает он, явно удивленным моей осведомленности.

— На сколько я знаю, ваши с ней отношения вышли далеко за рамки помощи с приступами. Я права?

— Я забочусь о них обоих, — нерешительно признается мужчина. — И вообще, это мое личное дело. Я не обязан перед тобой отчитываться.

Оглядываюсь по сторонам в поисках чего-нибудь, желательно лука со стрелами, чем можно прибить этого придурка.

— Здесь ничего нет, — раздраженно говорит Сэм. — И ты не будешь стрелять в Ларса. Он прав, это наше дело.

— Ладно, — отвечаю я. Говоря откровенно, мне бы тоже не хотелось, чтобы кто-то вмешивался в наши с Дэйном отношения. — Ты ж знаешь, что всегда можешь рассчитывать на мою поддержку?

Сэм благодарно кивает.

— Знаю.

Я перевожу взгляд с Сэма на Ларса. Двое мужественных, симпатичных мужчин. Возможно, Джина кое о чем догадывалась. Окажись я на ее месте…

Прикрываю рот рукой, стараясь сдержать рвущийся наружу смех.

— Ты чего? — спрашивают Сэм и Ларс в унисон.

— Ничего, — отвечаю я. — Пойдемте завтракать.

— Ты как-то странно смотришь на Ларса. В чем дело? — спрашивает Дэйн. — Поцелуй ваш вспоминаешь?

По ту сторону (СИ) - img_3

— Я смотрю, эта тема все никак не дает тебе покоя, — с ухмылкой отвечаю я. — Можно подумать, этот «гениальный план» предложила я. Вообще-то у меня не было выбора.

— Знаю, — тихо отвечает муж. — Как и у меня, когда пришлось спать с Джиной.

— Ч-что? — ошарашено выдыхаю я. — Что значит, у тебя не было выбора?

Дэйн молчит. Эмоции с невероятной скоростью сменяются на мужественном лице, чтобы наконец исчезнуть за совершенно непроницаемой маской.

— Ничего.

Э-нет, нельзя вот так взять раздразнить мое любопытство, а потом просто сказать «ничего».

— Дэйн…

Внезапный стук в дверь буквально спас мужа от объяснений. За порогом оказались дозорные.

— У ворот толпа.

— Монстры? — спрашивает Дэйн.

— Люди. Ищут убежище.

— Я разберусь, — отвечает Дэйн, и мне, закрывая дверь, — Оставайся здесь.

Скрестив руки на груди, хмуро смотрю на закрытую дверь.

Ну уж нет, не собираюсь я сидеть сложа руки, ожидая новостей.

Выхожу из нашей комнаты и направляюсь к воротам. Новые люди это всегда непросто. Нужно убедиться, что они не заражены и не собираются нам вредить. Впустить кого-то значит подвергнуть опасности остальных. Не все люди хорошие. Мы бы хотели помочь всем, но благополучие общины важней всего. Доверять нелегко. Мой отец создал наш островок безопасности посреди океана безнадежности и хаоса. И мы не имеем права его разрушить.

Подхожу к мужчинам, задумчиво застывшим у обзорного окна, и замечаю Джейса.

— Кто там?

— Пятеро мужчин. Ищут безопасное место для жизни.

— Что собирается делать Дэйн? — спрашиваю я, пытаясь отыскать его в толпе.

Джейс пожимает плечами.

— Без понятия. Но я бы отправил их в темницу на карантин.

Звучит жестко, но я, вероятно, сделала бы тоже самое.

— Если Дэйн решит впустить их, в замке необходимо ввести режим изоляции. Нужно, чтобы с ними контактировало как можно меньше людей.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело