Выбери любимый жанр

Моя анимежизнь. Пенталогия (СИ) - Смолин Павел - Страница 94


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

94

– Братик, это же Бэмби! – указала довольная Чико на олененка. Узнала, получается.

– Бэмби? – спросила Хэруки.

– Это из одного американского мультфильма, – пояснил я, – Не смотрела?

Хэруки покачала головой, и Чико тут же предложила:

– Приходи к нам в гости, посмотрим мультик вместе!

– Хорошо, Чико‑тян, обязательно приду, – улыбнулась девушка.

Покормив «Бэмби», мы двинулись дальше и нашли слонов.

– Какие огромные! По телевизору они казались меньше! – сделала ценное наблюдение сестренка и протянула слону банан, так же купленный в автомате. Слон взял банан хоботом, сунул в рот, потом протянул хобот к Чико и внезапно легонько потрепал им ее по голове. Девочка засмеялась, а я удивился. Видимо, слон тоже считает, что Чико хороший ребенок.

Далее нам попались крокодилы, огромные черепахи, и, наконец, большой пруд с бегемотом. Бегемота кормить было нельзя, и я прекрасно понимаю, почему. У него была чудовищно огромная пасть, Чико вполне могла бы поместиться там по пояс. Полюбовались прикольной зверушкой на расстоянии. Бегемоты классные.

Потом мы пришли к небольшой розовой арке.

– Здесь можно покататься на лошадях, поиграть с кроликами, овечками и козами, – объяснила Хэруки.

– Братик, хочу покататься на пони! – немедленно заявила Чико.

Мы прошли внутрь, подошли к загону, специальный сотрудник за небольшую плату прокатил Чико на пони, держа лошадку под уздцы.

– Хэруки, хочешь прокатиться? – спросил я девушку.

– Хочу, но совсем не умею, – смущенно улыбнулась она.

Я спросил у сотрудника, можем ли мы прокатиться на лошади с ней вдвоем, сославшись на свои навыки управления «гужевым транспортом». Они у меня и вправду были – из прошлой жизни. Сотрудник сказал что так можно, подвел нас к черной в яблоках кобыле. Я подсадил Хэруки, потом забрался в седло позади нее, принял уздечку из рук сотрудника и «активировал» кобылу, пустив ее шагом по периметру загона.

– Иоши, это потрясающе! – обернулась ко мне с сияющими глазами Хэруки, – Где ты научился ездить верхом?

– Отец пару раз водил меня на ипподром, – отмазался я. Она ведь не станет проверять, правда?

– Вот как! Мы едем прямо как в романтическом фильме. Ты словно рыцарь, спасший меня из рук злодеев, – выдала она достойную Такерады‑семпай фразу. Не найдя, что ответить, я тепло улыбнулся ей.

Когда мы подъехали к «стартовой точке», там уже ждала Чико, восхищенно глядя на нас.

– Хочу, чтобы братик покатал и меня! – попросила она. Я спустился с лошади, поймал спрыгнувшую Хэруки, опустил ее на землю. Та слегка раскраснелась и не сразу убрала руки, которыми обнимала меня за шею.

После этого я помог забраться Чико, залез позади нее, и сделал еще один круг.

– У тебя неплохо получается ладить с лошадьми. Если будешь искать подработку на летние каникулы, попробуй обратиться в отдел кадров зоопарка. Уверен, тебя возьмут, – принимая поводья, сделал мне комплимент сотрудник зоопарка. Я пообещал подумать, и мы пошли дальше.

Подошли к вольерам с птицами, я немедленно залип в попугаев. Интересно, сколько времени потребуется, чтобы научить попугая петь «Bakamitai»?

– Братик, хочу покормить птичек! – заявила Чико.

– Тут неподалеку есть торговый автомат, – улыбнулась Хэруки, взяла сестренку за руку, – Мы сейчас вернемся, Иоши, – сказала она мне.

Я кивнул, продолжая пытаться заставить попугая проговорить хотя бы «Dame Da Ne», но тот лишь презрительно посвистывал на меня. Опомнившись, я понял, что Хэруки и Чико нет уже довольно долго. Вспомнив направление, в котором они ушли, двинулся туда.

Твою мать! У торгового автомата стояла Хэруки, загораживая собой Чико. К ним медленно приближался какой‑то мутный тип в бейсболке и черной куртке. Руки он держал в карманах. Из‑за расстояния не слышал его слов, но видел мерзкую ухмылку и движения губ. Я ускорил шаги, нервно сжав кулаки. Охрану кричать нет смысла – патлатый очкарик (везет мне на патлачей) не делал ничего противозаконного. Знакомиться с людьми в зоопарке ведь не запрещено?

Внезапно Хэруки достала из кармана канцелярский нож, выдвинула лезвие, ловко прокрутила между пальцами. Яндере‑мод активирован! Я перешел на бег, наконец‑то смог расслышать безэмоциональный, монотонный голос Хэруки:

– …росток дорогого для меня дерева под моей защитой. Убирайся!

«А? Какой еще росток? Это она о Чико? А я, получается, приравнен к дереву?» – пронеслось в моей голове. Очкарик скривился, начал тянуть руку из кармана – ох не пустой он у него! – потом сделал шаг назад – большая удача для меня! Я сделал ему подсечку, одновременно потянув на себя за плечи, он упал, размахивая руками, и на землю приземлился огромный кухонный нож.

– ОХРАНА!!! НА ПОМОЩЬ!!! – заорал я, пнув большой ножик ногой, чтобы ублюдок (а хорошие люди с такими тесаками в зоопарки не ходят! Они носят с собой маленький канцелярский ножик, как моя милая, абсолютно

нормальная Хэруки) не смог до него дотянуться. Тот, опершись на странно деформированные руки, начал вставать, я огляделся, но никто не спешил на помощь. Повторив «ЛЮДИ, ПОМОГИТЕ, УБИВАЮТ!» снова, я морально приготовился получать урон, пытаясь не дать уйти взрослому человеку, и почти уже прыгнул на него сверху, чтобы схватить за шею, как к нему ненормально быстро подбежала Хэруки и молниеносно провела у его лица рукой с ножиком крест‑накрест. Очкарик завизжал, его очки упали на землю, он схватился за лицо руками, больше не пытаясь встать. Потекла кровища, я метнулся к Хэруки, перехватив ее вновь занесенную для атаки руку. Тьма в ее глазах ужаснула, но свободной рукой я обнял ее, прижав к себе.

– Хэруки, все хорошо. Чико в безопасности, эта тварь больше не опасна. Ты молодец, ты спасла нас, – быстро произнес я, глядя ей в глаза. Спустя пару секунд тьма в ее глазах рассеялась, она моргнула, ласково улыбнулась мне.

– Можешь отпустить меня, Иоши. Я в порядке.

Я отпустил, она прокрутила ножик меж пальцев, закрыла лезвие и убрала оружие в карман. Почему‑то мне совсем не было страшно. Наверное, потому что я по правильную  сторону от яндерки с канцелярским ножом.

Наконец‑то послышались тяжелые шаги и громкие «взрослые» голоса. К нам подбежали двое сотрудников в униформе охраны.

– Что здесь произошло? – спросил один из них, грозно взирая на нас.

– Этот дяденька хотел сделать со мной странные вещи! – пискнула Чико, ткнув пальчиком на лежащего на земле и корчащегося от боли очкарика, – Но сестренка Хэруки и братик уронили его на землю! – продолжила она.

– У него был нож! – быстро сказал я, указав рукой в нужном направлении.

– А если это твой, а вы напали на неповинного человека? – задал логичный вопрос охранник зоопарка, схватив меня за руку. Заметив, что глаза Хэруки опасно сверкнули, я быстро предложил решение:

– Так и так придется задержать нас всех и вызвать полицию. Мы не сопротивляемся , да, Хэруки? – посмотрел я на девушку. Та кивнула и сложила ручки на груди, – На ноже остались отпечатки пальцев этого человека, – продолжил я.

– Полиция разберется, – хмыкнул охранник, продолжая крепко держать меня за руку. Второй охранник в это время поднял очкарика с земли, силой отодвинул его руки от окровавленного лица и испуганно отшатнулся – сквозь прорезанную щеку мелькнули зубы. Меня замутило.

Глава 10.5

– Дитя борделя! – просипел изуродованным ртом очкарик, булькая и брызгая окровавленной слюной, – Я еще вернусь! – он бросился бежать, снова схватившись за лицо. К счастью, охранник не считал ворон и быстро догнал его, повалив на землю. Слава Богине! Не хватало мне длинной сюжетной арки с противостоянием этому дегенерату. Достаточно и энкаунтера. «Дитя борделя»? Это очевидно про Чико. Педофил заманился на такую редкую жертву? Похоже на то. Вот нахрена выдавать личную информацию в новостях?! Повезло, что Хэруки…

94
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело