Выбери любимый жанр

Милорд (СИ) - Рейвен Хельга - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

— На счёт пожирателей душ…

— Типичная нечисть, годящаяся только для полномасштабной атаки на средней стратегической важности объект. Ценности, помимо материалов для проекта по некромантии, не имеют. И то… сомнительно.

— Остаются только ликантропы. — выдохнул Трэверс.

— На них ставить нельзя, будучи неуверенным в том, что они пойдут за чужаком. — сжал зубы Малфой.

— Только в этом вся суть — я тоже, в какой-то степени… являюсь оборотнем. — молниеносно приподнимаю открытые ладони, предупреждая возмущения. — Меня не кусали, просто анимагию я развил по полной, до окончательного принятия тотема. Вы-то уж должны помнить, до какой степени я упрям.

— Н-да, как баран… — хекает Рей и подлетает к потолку, получив разряд под лопатку, — и такой же обидчивый. — цедит он, спрятавшись за спиной Гойла.

— Мы все видели воспоминания, ты говорил, что анимаги не могут…

— Кто-то, как всегда, не обращает должного внимания на мелочи. Я сказал, что нашисовременникислишком неинициативны, чтобы обрести что-либо, подняться выше, чем установлено нормами.

— Я понял, ну Марволо… Изворотливая змеюка, ничего со школы не изменилось!.. Ведь ты учился не по отцензуреным книжкам, естественно на тебя и не подумали. — бокал огневиски со стуком опустился на столик. — Мы сами почти поверили!!!

— Понимаю почему ты не открыл новый план нам и всё же…

— Не обсуждается, вас бы поймали на лжи. Забыли, что собаки эмоции читают на уровне слабого легилимента?! — строго прохожусь по рядам убийственным взглядом. — Не желаю больше слушать претензий.

— Однако, тебя не раскусили.

— Я не врал, недоговаривал и юлил, но не обманывал. Моя ли беда, что меня «неправильно» поняли?

— То есть… Не врал?..

— Я тоже не пойму, объясни толком!

И тут взорвался Абраксас, подавая пример аристократам и осыпав меня та-а-аким слогом, что джарви бы от зависти сдох. Безукоризненное воспитание! Где понабрался такого?! Я и не ожидал…

— Ты меня оцарапал, — отдышавшись зашипел он, — никакими чарами я не смог убрать след. Мало того, так твои новые цепные псы обращаются со мной, как… как с ЖЕНЩИНОЙ!!! — в помещении стал слышен даже звук сквозняка, все замерли ожидая моей реакции.

Не зааважу я его, вот никак не получится. Настроение настолько приподнятое, что разозлить и то не получается.

— Эффект от когтей возник в силу моего нездорового увлечения экспериментами над собой, которые и привели к изменениям (слава Моргане, лишь внутренним). Это совсем не оттого что я, якобы, заделался оборотнем, сам ведь помнишь — моим чарам рана поддалась. Столько раз, считай, переделывал себя, стремясь научиться новому, что подобное ни капли не удивляет. — следы от лап дракона вообще моментально загнивают и все смирились. — К слову, с чего ты взял, что оборотни намерены тебя оскорбить?

— Ещё скажи что это не так!.. Ты специально всё подстроил!

Виноват, но невиновен.

Я хотел как лучше… хм. Зачем скандалить?.. И обсудить, также, без свидетелей можно.

— Действуя по-другому, прийти к консенсусу не удалось бы. — устало провожу руками по лицу. — Ты отвечаешь за этот бизнес, тебе контактировать с ними… Оборотни не станут слушать не пойми кого, будь он хоть сто тысяч раз работодателем, надавить авторитетом не сможешь, для их иерархии ты — никто. Был, по крайней мере.

— Однако, это не меняет…

— Молчать! Навыдумывал себе всякого… Наши отношения практически влезают в рамки «партнёрства» в культуре ликанов, ты это хочешь услышать?.. Было удобно выразиться так, нежели иначе… Звёзды сошлись — грех не воспользоваться, ясно тебе?! Я вкладывал в свои откровения один смысл, они поняли… чуточку превратно. Это нормально, понятия о чём-либо у разных народов и должны различаться! — повысив голос, плавно перетекаю в вертикальное положение. — Для тебя ничего не меняется, шерстью в полнолуние точно не покроешься.

— Ну хоть на том спасибо!.. — Рабастан, находящийся в поле моего зрения, зыркнул на приятеля с непередаваемыми эмоциями.

Конечно, только душевнобольной стал бы орать на оппонента, который, движением руки способен сравнять с землёй город.

— И что плохого в уважении, полученном таким образом?! Ты пойми, эти магики относятся к тебе так далеко не из жалости, у них в извилинах априори прописано, что сильный не выберет спутником недостойного. Не в звериной это натуре. Уфф… по их традициям у тебя в нашем… кха-ха-ха… дуэте, прав больше, чем обязанностей, ещё и обижаешься!

— Я не просил. — настаивает кретин, начиная выводить из себя.

Надо поскорее отвязаться от них, мне ещё презенты профессорам упаковывать. Вот что может понравиться мадам Помфри?.. Много чего, и чтобы выбрать из имеющегося ассортимента двух минут определённо не хватит.

— Зато теперь я могу отпустить тебя в посёлок не переживая получить назад посылку с требухой.

— Иди к пикси!!! — от вопля Малфоя присутствующие съёжились, Руд хмыкнул и установил щит по периметру своего насеста, Кэрроу последовал его примеру. — Я не думаю…

— Знаю! Ты периодически отказываешься пользоваться содержимым черепной коробки. Похоже, и в этот раз забыл, что онастоящей, закулисной, жизни ликанов маги слышали лишь из сказок! После моего выступления, даже если ты нарушишь что-то по незнанию, они просто побоятся учить тебя уму-разуму. Я назвал тебясвоимне ради прикола. — разворачиваюсь к выходу, послав к Мордреду переполошившихся однокурсников. — Подумай над своим поведением, твой сын и тот отличается большей сдержанностью. — Не заговаривай мне зубы, я не настроен играть роль подстилки. — не удержавшись оборачиваюсь на секунду, бросая жалящее, тем самым опрокидывая тушку друга на стул, с которого тот успел вскочить.

— Тц… Не даром кроха Люци слабо воспринимает такую «опору». Прогрессирующее слабоумие видно невооружённым глазом. — под едва заметным порицанием со стороны Лестрейнджа-старшего продолжаю шествие к цели, то бишь, дверному проёму. — Мне безразлично твоё мнение по этому вопросу, не доставляй больше неприятностей, чем уже есть.

Чёрт, умудрились-таки достать!.. Непонятливый, аж диву даюсь… Эх… ещё дожди эти. Плохая экология портит характер, останься я в солнечных тропиках — горя бы не знал.

Валерьянки попить, что ли?..

Глава 15

Хогвартс всегда был для меня чем-то глобальным и необъятным… не домом, нет — местом, где можно спрятаться от всего мира, почувствовать почву под ногами.

Я вообще не знаю, что такоедом, вернее, понимаю… Мои представления о нём несколько ошибочны… Может это из-за того, что я изначально какой-то дефектный?.. Но тем не менее, в детстве для меня были чужды классические понятия о семейном очаге, тёплой атмосфере и прочем бреде. Важным всегда казалось лишь чувствозащищённости, уверенность что тебя не ударят в спину.

С возрастом пришлось принять социальные ценности, но внутренние установки изменить не удалось. Просто не смог. Громада ничуть неуютного замка всё так же внушает покой, задевая потаённые струны в душе. Смешно наверное… холодный и мрачный антураж в моих глазах отдаёт вековой надёжностью, обещает безопасность. На самом деле подобное многое значит для такого кто с ранних лет привык подражать дельфинам.

И пусть в коридорах гуляет сквозняк, сыплется отделка со стен, чары в подземельях сбоят, периодически устраивая потоп, а в лесу тебя к обеду поджидают голодные и злющие акромантулы… Постепенно привыкаешь к исчезающим дверям и хаотично перемещающимся лестницам, спустя месяцы уже не трогают сверлящие затылок взгляды призраков.

— Том?.. — неуверенный оклик заставляет обернуться, прекратив наблюдение за чёрной гладью озера.

— Ох, милый, это действительно ты! — весело всплеснула руками декан Хаффлпаффа, поставив на землю большую корзину с, похоже, только что срезанными растениями.

— Мадам Спраут, миссис Помфри! — улыбаясь подхожу поближе, с болезненным чувством в груди, осматривая на предмет перемен таких знакомых женщин. — Безумно рад видеть вас!.. А я вот к профессору Слагхорну на вечеринку…

52

Вы читаете книгу


Рейвен Хельга - Милорд (СИ) Милорд (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело