Выбери любимый жанр

Милорд (СИ) - Рейвен Хельга - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

Обнадёживает только то, что имя, данное мне матерью, не мутировало в собачью кличку и его произносят с уважением, не страхом… А ещё, по истечению последующих трёхсот шестидесяти пяти чёртовых дней я смогу таки засунуть расписание министерских мероприятий в дальний ящик стола и закрыться в лаборатории!

— Так что вы думаете на счёт учреждения института магических искусств, профессор?.. Негласное согласие светского общества получено, вы дадите добро на реализацию проекта? — второй час лавируя по помещению не выдержав абсурда предпринимаю попытку поговорить со светочем всея Британии на чистоту.

— Ох… Я ознакомился с черновиками учебной программы и направлениями факультетов, Том, — шмель останавливается у выхода на балкон, стеклянные дверцы отражает мой приглушённый силуэт на фоне пёстрой обстановки, — собираешься ввести в обиход запрещённое колдовство?

— Вы опять заладили, чепуху несёте, право слово!.. — раздосадовано рыкнув, ерошу волосы. — Что-то решить всё же придётся, как не юли… И знаете, пусть протолкнуть идею в Визенгамоте без вашего одобрения будет сложно, но я на этот раз не отступлюсь.

— Верно говорите, мистер Реддл, — ободряюще крякнул седой, как лунь, Аббот из обступившей нас толпы заинтересованных Лордов. — А ты, Вульф, не морочь нам головы, наслушались уж сказок твоих.

— В стране упадок образования, профессор, — поддакнув внезапному единомышленнику, недовольно морщусь, — вы ничуть не помогаете уладить это.

— Вздор, я всецело радею за благополучие своих учеников и…

— Ооо, хватит! — не выдержав фарса взрываюсь разярённым шипением, побуждая некоторых резво отступить на пару шагов. — Видит Моргана, я не собирался конфликтовать на празднике, однако же, выскажу всё… Вы с самого начала ремонтных работ в Хогвартсе вставляли мне палки в колёса!

— И не думал, мой мальчик. — под порицающими взглядами дружелюбно оскалился директор.

— Зачем тогда не предупредив полезли в комнату Так-Сяк, тайник Рейвенкло?.. Ещё и в момент, когда первопространство находилось в статичном состоянии. Это же дьявольски опасно, вас целым отрядом оттуда доставали… по моему настоянию, между прочим (не совсем, я банально не мог попросить заклинателей оставить Мордредового выродка внутри и не потерять лицо)!

— Кхм, зато мы убедились, что своими силами не справимся и пригласить кое-кого таки не станет лишним, — неохотно «поблагодарил» профессор, скосив глаза на переругивающихся Крэбба и Лонгботтома, — хоть мне это совершенно не по душе.

— В Англию никогда не потянутся Мастера, если здесь не будет для них дела.

— В Лондоне хватает выдающихся волшебников, тех, что не запятнали себя тьмой!..

— С Отделом Тайн уже согласованы чертежи исследовательского центра при университете, а вы проповеди читаете!

— Яне позволюучить студентов подобным вещам.

— Вы их ничему не учите. — дедуля уязвлённо поджимает губы, Боунс, наблюдавший представление, закатил глаза.

— Хорошо, мы решим… Но, мне кажется, что в первую очередь необходимо обговорить сохранение Статута секретности. Я слышал, магглы за последнее столетие придумали множество следящих артефактов.

— Мы уже это проходили, учитель… Будто вы вовсе не слышите меня!!! Задаю вопрос — исправно уклоняетесь от ответа, объясняю — притворяетесь, что не поняли сути. Однако ж я не на китайском изъясняюсь, сколько можно издеваться?!.. Это ведь действительно важно… — послышались сочувствующие смешки внимательно следящих за бредовой дискуссией магов. — Вернёмся к первоначальному предмету обсуждения, мне необходимо ваше мнение.

— … — ит-и-ш-и-н-а, аристократы вокруг, отходя на некоторое расстояние, неторопливо возобновили разговоры.

Дурдом.

Какой там это по счёту спор на эту тему с надоедливым старикашкой? Бесит он меня, непроходимый кретин, помешался на этой непогрешимой чистоте, тьфу!

Вращаясь в определённых кругах нашего общества, я смог уяснить одно — лидером никогда не будет слабый.

Разве стали бы маги, на голову превосходящие простых людей благородно сражаться на равных? Ограничивая собственные способности запихнуть гордость в… кхм, туда, куда не светит солнце?! Пф, уже верю!

Действующий совет и без того невероятно мудр, справедлив, а также, терпелив к соседям по планете. Могло быть хуже. На примере того же процесса естественного отбора понимаешь, что превосходящий скорее глотку сопернику перегрызёт, чем поможет. Хех, разве докажешь чеканутому шмелю, что будь у них шанс, магглы бы нас в лаборатории пересажали?!

Простецов считают недалёкими…

В пику многим современникам, я не принимаю магглов за животных, в конце концов, самбылбесталантным. Но они, по моему мнению, не обладают силами, достаточным для конкуренции. Неодарённые придумали своё оружие без помощи волшебников, однако, все руководящие посты занимают марионетки. А не способные удержать под контролем свои разработки — не стоящий внимания мусор. Утрать сильные мира сего контроль… Решение всегда элементарно — эпидемия чумы, оспы, птичьего и свиного гриппа, стихийные бедствия и катастрофы техногенного характера.

Что угодно!

…Как и века назад.

Я считаю такие действия оправданными. Слишком большая ответственность лежит на плечах древних мумий, чтобы малодушничать. Никто, тем более Дамблдор, не убедит меня, что приемлемого результата можно добиться кричалками о всепрощении и добродетели. Всегда надо готовиться к худшему, не исключая геноцид или войну.

Из вечера в вечер одно и тоже.

Следующий час мы по-любому потратим на перебрасывание ничего не значащими фразами. Будем стараться подловить друг друга на каком-либо неприятном моменте. Короче, настоящий цирк на потеху жаждущей хлеба и зрелищ публике.

И ведь не надоедает ему.

Видимо не оставляет надежды выйти из баталии победителем, хотя в последний раз это случилось в прошлое Рождество.

За пару лет кропотливого труда у меня получилось создать образ невероятно сильного, жёсткого, но прямого человека. Маги теперь не ждут подвоха, открыто улыбаясь мне при встрече… И становится немного обидно, что господами англичанами так незатейливо получается манипулировать.

Постепенно окружающие совсем перестанут искать в моих поступках двойное дно, не различая масок… неудивительно, я часто чередую мотивы, даже Абраксас стал теряться, разбирая мои действия… Тогда можно будет развернуться по полной, не оглядываясь в поисках мечтающих подвести «чернокнижника» под монастырь.

— Наставник! — неожиданно с визгом вынырнув из-за чьей-то спины напрыгнула на меня белокурая бестия. — Мы так не договаривались, я полдня тебя искала. Думала, что не придёшь!.. — девочка поудобнее цепляется за фрак, трогательно шмыгая носом.

— Как же не прийти на важный для моей принцессы праздник? — не обращая внимания на посторонних легко подбрасываю ребёнка в воздух, вызывая звонкий смех, неподалёку корчит измученное лицо Друэлла. — Ты ведь не злишься на своего старого учителя? Просто нужно было закончить кое-что…

— Я слышала, — надулся ангел, полными обиды глазами оглядев Альбуса, — ты с дедушкой собираешься ругаться, тратишь драгоценные свободные минуты на глупости!

— Мисс Блэк… — с кряхтением начинает директор, но его прерывают подоспевшие на шум няньки непоседы.

— Нарцисса, немедленно прекрати вешаться на человека, это очень неприлично! — покраснела до кончиков волос старшая сестра моей ученицы, стискивая полы платья. — Мы на приёме, а не в сад погулять вышли.

— Здравствуйте, мистер Реддл, извините за беспокойство. — потирая переносицу булькнула средняя, чинно подошедшая к нам, под руку с Люциусом.

Приветственно киваю детям.

— Не завидуй, Беллс, — высунув кончик языка дразнится мелочь, сбивая общий, более менее серьёзный, настрой, — мойнаставник, что хочу, то и делаю!..

— Цисси! — зардевшись пуще прежнего и спрятавшись за, достаточно высоким для своих лет, Лютиком рыкнула брюнетка.

Ха?..

— Крёстный, когда в последний раз спал?! Я прекрасно вижу сквозь иллюзии, ты сам учил… принимая во внимание, что вас с отцом почти не бывает дома… — ворчливо заметил мальчишка, несколько недовольно глянув на устроившуюся в моих руках малявку. — Вздремнул бы, а не шатался здесь, словно инфернал, упадёшь скоро.

64

Вы читаете книгу


Рейвен Хельга - Милорд (СИ) Милорд (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело