Выбери любимый жанр

Горячие крылышки с острым перцем (СИ) - Фокс Елена - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

Глава 3. В которой Ад продолжился

— Сэр! — услышал я чей-то голос. — Мистер, просыпайтесь!

Я с трудом разлепил глаза и тут же закрыл их обратно, прячась от слепящего солнечного света.

— Твою ж мать, — сипло простонал я.

Голос сел после ночного купания, горло саднило. Я попытался подняться, и тут же рухнул обратно. Раненая рука отозвалась тянущей болью.

— Сэр, выйдите, пожалуйста, из машины! — требовал настойчивый мужской голос.

— Да не могу я! — прокричал, насколько хватило сил. — Вот же блядь!

Помимо всего прочего, я еще был полностью голый. Как будто мне мало было унижений на одно утро.

Глубокий вдох. Еще один.

Медленно, стараясь не повредить раненую руку, я ползком выбрался из машины. Можно себе представить выражение лица бедняги копа, когда он увидел меня: лохматого, бледного, укутанного в старый плед.

— Сэр, с вами все в порядке? — озабоченно спросил парень.

— А разве похоже, что со мной все в порядке? — съязвил я.

Вот же болван! И где таких набирают, зеленых и бестолковых. Тот что стоял передо мной, офицер Л. Гринн судя по бейджику, был еще совсем молод. Светло-серые глаза и будто бесцветные короткие волосы. Мимо таких пройдешь и не заметишь. Обычный невзрачный тип, ничем не выделяющийся из толпы. А вот его напарник, который старательно осматривал машину, был очень даже запоминающимся. Типичный коп, поедающий пончики тоннами и запивающий их сладкой газировкой. Уверен, на его огромный живот приходиться шить форму по спец заказу.

— Как вы тут оказались? — не обращая внимания на мое хмурое настроение, продолжал спрашивать молодой коп.

— Да уж явно не на пикник приехал, — пора было заканчивать эту трагикомедию. — Вижу вы меня не узнали. Я — Кевин Блэйк. Вчера ночью на меня напала чокнутая фанатка и ранила. Я упал в воду, но сумел выбраться на берег.

— Кевин Блэйк? — вопросительно переспросил парень. — Не слышал такого имени. Вы какая-то знаменитость?

Он что, издевается надо мной? Да весь Нью-Йорк уже несколько дней стоит на ушах после моего интервью!

— Вы сейчас серьезно меня не узнали, или это какой-то идиотский розыгрыш? — решил уточнить я. — Потому что мне сейчас совсем не до смеха! Если вы не заметили, я тут перед вами стою в чем мать родила!

— Сэр, не стоит нервничать. Мы со всем разберемся, — парень говорил заготовленными фразами, что раздражало еще больше.

Я, мать вашу, знаменитый писатель! Да мои книги не успевают печататься, настолько быстро их раскупают. А этот чертов сопляк ведет себя так, будто я очередной городской сумасшедший.

Парень абсолютно не замечал моего мрачного настроения. Порывшись в карманах, он достал ручку и блокнот.

— Мистер Блэйк, расскажите подробнее, как выглядела женщина, которая на вас напала.

— Вы разве не слышали, что я сказал? — недовольно просипел. Даже крикнуть на этого сосунка не смог как следует.

— Я вас прекрасно понял, — молодой коп наконец-то взглянул прямо на меня и добродушно улыбнулся. — Простите за неудобства. Я запишу ваши показания, пока мой напарник осматривает машину, а затем мы направимся в участок.

— Да какой к черту участок?! Немедленно отвезите меня домой!

Я махнул рукой в непонятном жесте и часть пледа слетела, оголяя раненую руку и половину тела до самых ног. Хотел надавить своим авторитетом, а в итоге лишь засветил голой задницей.

— Любопытная у вас татуировка, — смущенно улыбнулся парень, глядя на мой живот. — Что-то означает?

— Эта метка мафиозного клана, членом которого я являюсь, — ответил я, понизив голос до угрожающего тона. Завернувшись обратно в плед, я добавил: — Она означает, что я убью любого, кто меня о ней спросит.

— Забавно, — хихикнул коп. — Так что вы говорили о нападении?

Я решил, что точно напишу официальную жалобу в полицию Нью-Йорка. Я плачу налоги не для того, чтобы они нанимали таких недоумков.

— Давайте по-порядку, в котором часу произошло нападение?

Я устало потер виски. Голова после вчерашнего нещадно трещала. Я мечтал лишь об одном, скорее оказаться в своем пентхаусе и принять обжигающе горячий душ. Тяжело вздохнув, я приступил к пересказу вчерашних событий. Чем раньше я с этим покончу, тем скорее я окажусь дома.

— Как, говорите, называется ваш роман? — переспросил парень, после десятиминутного разговора. — «Кот в мешке»? Первый раз слышу. А ты, Фред, слышал о нем? Фред у нас любитель почитать на досуге.

— Не-а, — раздалось откуда-то со стороны багажника. — Не слышал о таком. А вы точно популярный автор?

Я мысленно занес двух копов в свой личный черный список, опять начиная кипятиться. Да что они вообще себе позволяют?

— Ты там все осмотрел, Фред? — парень опять не обратил внимания на мое хмурое настроение. — Что ты там так долго рассматриваешь?

— Да что-то багажник заело, — прокряхтел его напарник, всем весом наваливаясь на несчастную машину.

Офицер Л. Гринн неторопливой походкой подошел к Фреду и присоединился к вскрытию. Совместными усилиями им все же удалось справиться с проржавевшей техникой и багажник с громким звоном распахнулся.

— Вот черт! — толстый коп резко отскочил от машины, закрыв рот ладонью. — Что за…

— Фред, вызывай подмогу, — ошарашенно произнес Л. Гринн, не мигая уставившись внутрь багажника.

Затем парень взглянул на меня и в его глазах я отчетливо увидел ничем не прикрытый страх. Да что же они там такое увидели? Я двинулся в сторону машины и юный коп тут же сделал несколько шагов назад, а его рука автоматически метнулась к висящему на боку пистолету. Любопытство мое росло все сильнее.

Я не спешил заглядывать в таинственный багажник. Все же не просто так доблестные офицеры так перепугались. Стоя от машины в нескольких шагах, я аккуратно заглянул внутрь.

— Твою мать… — хрипло произнес я. — Это что за хрень?

— Вы это у нас спрашиваете, мистер Блэйк? — голос молодого копа резко изменился. Теперь он не казался мне добродушным и простоватым, он был угрожающим. — Медленно поднимите руки вверх.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Да ты наверное шутишь? — усмехнулся я, не веря в происходящее. — Если хочешь увидеть меня голышом, можешь просто попросить. Не стоит искать для этого причины.

— Сэр, немедленно поднимите руки над головой! — голос копа сорвался на визгливый крик, чем еще больше вызывал приступы неконтролируемого раздражения. — Вы арестованы по подозрению в убийстве! Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, будет использовано против вас в суде. Вы имеете право на адвоката. Если вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен вам государством. Вам понятны ваши права?

— Засунь себе эти права в задницу! — выкрикнул я, вздергивая руки вверх. Плед ожидаемо спал с моих плеч и я предстал перед копами во всей своей красе.

Молодой парень смущенно потупился, наконец поняв, почему я не хотел слушаться его приказа.

— Фред, дай ему свой пиджак, — крикнул парень напарнику, а сам тем временем доставал рацию. — Офицер Гринн на связи. У меня тут убийство.

— Где вы находитесь, офицер Гринн? — послышался женский голос из рации, сопровождающийся стрекочущими помехами.

— На пересечении четвертой и пятой Франк Стрит, на берегу.

— Принято.

Я все еще находился в прострации от трупа в багажнике машины и до меня не сразу дошел один забавный факт.

— Франк Стрит? — удивленно спросил я копа, кутаясь в огромного размера пиджак Фреда. — Это где вообще? Первый раз слышу о такой улице в Нью-Йорке.

Впервые за сегодняшнее утро Льюис Гринн посмотрел на меня, как на ополоумевшего. Когда я вылез из машины, укутанный одним лишь пледом, когда он увидел труп в багажнике, и даже когда я предстал перед ним полностью голым, он не смотрел на меня, как на конченого психа.

— Я что-то не то спросил? — усмехнулся я.

— Не знаю, что вы задумали, мистер Блэйк, но прикинуться дурачком у вас не выйдет. Если вы именно так надеетесь избежать наказания за совершенное преступление.

4
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело