Выбери любимый жанр

По средам мы носим чёрное (СИ) - "Vastise" - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

​— Смотри на меня, Грейнджер. Смотри, не отрываясь, — как только она перевела взгляд, то сразу же попала под воздействие серых глаз.

​Доля секунды и ведьма перестала что либо ощущать. Страх и паника от вида будто бы мертвого рыжего мужчины завладели её сознанием, не давая пошевелиться, но как только она заглянула в вечную мерзлоту Малфоевских глаз, то всё резко прекратилось.

Гриффиндорка чувствовала, как он обволакивает её сознание спокойствием и отсутствием каких-либо эмоций. Это была блаженная тишина. Никаких голосов. Никаких терзаний. Ей захотелось остаться в плену навечно, забыв о разваливающемся браке, о смерти близких, о предательстве.

Волшебница ощутила холод руки на своих пальцах и опустила взгляд. ​Драко крепко сжимал ее ладонь, державшую палочку. Он что-то сделал. Как-то заставил на секунду забыть, что на самом деле происходит в её жизни. Магия блаженной тишины закончилась, и девушка отдернула руку.

​— Я… Я… — она не могла сказать ни слова.

​— В мэнор, все немедленно, — жестко сказал Малфой. — Парная трансгрессия, Грейнджер. Тебе ведь уже можно.

​Гермиона была не в состоянии говорить «нет», поэтому просто схватилась за локоть. «‎Лишь бы убраться отсюда».

​В мгновение ока они оказались в большой библиотеке поместья. Столько книг. Девушка сделала неуверенный шаг, отпуская слизеринца, и прикоснулась к красному переплету, наслаждаясь шероховатостью обложки.

​— Надо предупредить авроров, чтобы они…

​— Уже предупредил, — Драко вперил в неё явно недовольный взгляд. — Гарри отправит туда мракоборцев для расчистки.

​— Это хорошо… Ты очень вовремя появился, я бы…

​— Ответь мне на один простой вопрос, Грейнджер. Как ты умудряешься даже в безопасных местах вроде маггловского паба найти приключения на свою задницу? Или ты решила попасть со всеми членами Баше в передряги по очереди?

​— Безопасное место? О, я тебе скажу, какое там безопасное место! — она сверкнула глазами, явно недовольная тем, что слизеринец отчитывал её. — Чокнутая прорицательница, которая держит бар для всякого сброда. Они знали, кто я, и всё равно напали. Безопаснее просто не придумаешь.

​Малфой буравил взглядом злившуюся ведьму.

​— Какого василиска ты туда одна пошла, скажи мне на милость? Не могла захватить с собой друзей из Грота?

​— Ну почему же… Меня туда сопровождала Пэнси, — саркастически выплюнула Гермиона, нежелавшая обсуждать свои решения с блондином.

​— Да, очень интересно, — вставил аппарировавший с Паркинсон Тео. — Может, расскажешь нам, милая, как ты оказалось в месте, где чистокровным помои на голову выливают?

​— Потрясающий темный эль, нигде такого не варят, — пыталась отшутиться Пэнс, плюхнувшись в зеленое кресло.

​— Знаешь, я все никак не могу решить, на что больше злюсь, — взгляд Теодора был холодным. Совсем не таким, как утром. — Что ты пошла без меня? Или что у тебя есть своя тайная жизнь? А может, что ты солгала мне, сказав, что идешь к Астории? Даже не знаю, что выбрать.

​— Я была у неё. — Паркинсон гордо вскинула голову. Слизерин во всей красе. — Она подтвердила. На мне семейное проклятие, Тео. Также как и на моем брате.

​Звенящая тишина давила на голову. Гермионе наконец стало понятно, почему девушка пришла к Теоне.

​— Любое проклятие можно снять. Мы найдем способ. — Нотт взял возлюбленную за руку, отдавая ей всю поддержку, что только у него была.

​— Нельзя. Ты же знаешь, что нет. Но можно замедлить. Мне одна птичка напела давно, что у донны есть медальон загробного шепота. Он замедляет распространение проклятий.

​— Она отдала его? Тебе? — удивленно спросил Драко.

​— Да, я очень удачно появилась, когда у Гермионы был сеанс. Ты не против, если я буду звать тебя по имени после всего? — брюнетка обратилась к гриффиндорке.

​Та лишь кивнула, не желая встревать в насыщенный разговор слизеринцев.

​— Румынка захотела такую чушь за артефакт, что могу сказать однозначно: у неё не все дома. Начала нести какой-то бред насчет моей дочери, которая должна будет ей помочь, — продолжила Паркинсон. — Так что считай реликвию получила даром.

​— Предсказатели ничего не делают просто так, — задумчиво проговорил Малфой. — Она скрепила с тобой соглашение, так ведь?

​— Да, но свою часть я никогда не смогу выполнить…

​— Ты не можешь знать наверняка. Это опасно. Теперь проклятие может повести себя непредсказуемо. Пэнс… Очень много вмешательств в магические процессы такого характера могут привести к непредсказуемым последствиям. Я знаю, ты надеешься, что сможешь пережить свой тридцатый день рождения, но… — блондин сжал женское плечо. Он искренне сожалел о болезни подруги, зная, как она хотела жить. — В Шотландии, помимо следов Димитровой, есть колдун, который специализируется на проклятиях. Однажды он консультировал меня по одному вопросу. Не очень приятная личность, даже по моим меркам. Сложно договориться, скажем так.

​— Ты похоже знаешь всех магов, которые изучают проклятия. Откуда такая осведомленность? — неожиданно поинтересовалась Гермиона.

​— Он — старый друг Снейпа. Скажете, что от меня, — Драко проигнорировал вопрос шатенки. — Отправляйтесь немедленно. Неизвестно, что будет после подписания кровного договора.

​На Теодоре лица не было. Он надеялся до последнего, что Пэнс не коснется эта зараза, что обойдет стороной. Хоть у него и был припрятан козырь в рукаве на случай самого ужасного исхода, мужчина верил, что они найдут способ прожить свое «долго и счастливо».

​— Гарри займется следами, а вы сможете поговорить с Гордоном, не отвлекаясь на дела Баше. Сейчас важнее другое, — в этом был весь Малфой. Даже если горели города, он всегда выбирал семью. Любая цена была приемлема, если речь шла о близких людях.

​— Прикроем Поттера, если что. Как видишь, гриффиндорцы не умеют не привлекать внимание, — благодарно улыбнулась Паркинсон, скрывая внутренние переживания. — Что ж, нам пора. Если не умру, то надеюсь получить приглашение на рождественский вечер в мэнор, а если все-таки умру, не дай Нотту жениться на какой-нибудь истеричке, — брюнетка выразительно посмотрела на бывшую сокурсницу.

​— Пэнси, не говори глупостей, — Тео пожал руку мужчине и аппарировал вместе с девушкой из поместья.

​— Я не знала… — начала было говорить Гермиона, стоило паре раствориться в воздухе.

​— Не знала что, Грейнджер? Что чистокровные тоже хотят любви и спокойной жизни? Что слизеринцы могут бороться до последней капли крови не менее отважно, чем вы? Что на этот раз ты не знала?

​— Что твоя жизнь настолько не похожа на сказку про чистокровного принца: что Пэнси больна, Нарцисса в заточении, Люциус погиб, а ты рискуешь всем ради своих…

​— Не торопись, Грейнджер, а то подумаю, что ты влюбилась в меня. Или того хуже, решила спасти. — блондин сверкнул сталью серых глаз. — А теперь подойди, мне нужно дать тебе разрешение на перемещение в мэнор. Мы ведь теперь друзья.

​— Коллеги, Малфой. До статуса моего друга тебе далековато, — изогнула бровь Гермиона.

​ Он лишь усмехнулся в ответ и приложил кончик волшебной палочки к ключице девушки. Легкое покалывание и яркая маленькая вспышка. Ведьма почувствовала, как по косточкам пробегает ударная волна.

​— То, что ты сделал в переулке… Что это за магия?

​— О чем ты говоришь?

​— Не делай вид, что не понимаешь. — сделала шаг вперед волшебница. — Каким-то образом ты изменил мое восприятие реальности. Я хочу знать.

​— Грейнджер, тебя видимо сильно стукнули по голове во время драки. Приписываешь мне сверхспособности. Смотри, скоро начнешь думать, что у меня крылья за спиной.

​— Скорее дьявольский хвост, — иронично выпалила колдунья.

​— Опять оскорбляешь человека, спасшего тебя уже постойте-ка, постойте-ка дважды, — фирменная ухмылка коснулась острого лица.

​— Вообще-то ты прибежал спасать Паркинсон, так что не в счет. Кстати, как ты узнал об этом? Вряд ли она отправила патронус сразу тебе…

​— Мы с Тео обсуждали некоторые детали, когда пантера сообщила о нападении в переулке. У них парные кольца, если ты понимаешь, о чем я.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело