Выбери любимый жанр

По средам мы носим чёрное (СИ) - "Vastise" - Страница 63


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

63

Взгляд Драко скользил по влажным кудрям, словно острое лезвие, двигаясь ниже. Он ждал. Дерзкого выпада, ехидного ответа, саркастической фразы. Хоть что-то. Но Гермиона молчала, прикусывая губу и опустив глаза. Будто бы мужчина поймал её с поличным на месте преступления.

— Я не хотел напугать тебя, — его голос звучал мягко и спокойно. Он указал на коробку, лежащую на кровати. — Здесь вещи. Я подожду на кухне.

С этими словами Малфой вышел из комнаты, шумно выдыхая воздух. Много лет слизеринец презирал всезнайку и завидовал ей. Он думал, у неё есть выбор, а оказалось, что это все такая же напускная иллюзия, какую создавал волшебник для своей семьи и друзей. Увидев вчера на её шее проволоку связывающих чар, Драко понял, для чего Грейнджер бежала со всех ног в самое пекло. Такая жизнь была хуже, чем ад.

Сев на высокий стул, мужчина оперся локтями о белый стол. Вакса уже накрыла завтрак, решив, что хозяин, не притронувшийся к горячей еде в столовой мэнора, будет есть здесь. Возможно, это и не такая уж плохая идея, ведь надо поговорить с гриффиндоркой. Даже если та будет препираться.

— Спасибо, — она остановилась в проеме дверей. Хлопковая блузка молочного цвета хорошо сочеталась с темно-зелеными брюками. Волосы были уже сухие и ложились на плечи мягкими волнами. Ни капли парфюма, ни грамма косметики.

— Малфой, я хотела сказать…

— Присядь, еда остывает, — прервал девушку Драко, одним движением палочки отодвигая стул. — Не нужно ничего объяснять.

Он спокойно намазывал масло на поджаренный кусочек хлеба, аккуратно распределяя его до самых краев. Чайник сам налил ароматный горячий напиток, и чашка медленно придвинулась к Гермионе. Бытовая магия в исполнении бывшего пожирателя смерти. Мило. На тарелку, которая явно предназначалась ей, опустилось несколько ломтиков сыра и ветчины.

Такое тихое утро она себе не могла позволить. Слишком дорогое удовольствие. Слизеринец продолжал работать ножом, словно вчера ничего не произошло. Словно он не видел её боггарта, словно не понимал, что творится в её чертовой жизни. Грейнджер внутренне облегченно вздохнула, потому что изливать душу Малфою ей совсем не хотелось.

— Я обычно не врываюсь без предварительного…

— Это твоя квартира, я не… — начала было говорить волшебница, но ледяной взгляд серых глаз остановил её на полуслове.

Он смотрел на неё словно на ребёнка, который невоспитанно ведёт себя за столом.

— Утром со мной связался управляющий дома. Его, скажем так, удивило то, что сигнализация не снята, но в апартаментах кто-то находится. Ему нужно было всего лишь удостовериться, всё ли в порядке.

— Как он это понял? — Гермиона отпила горячего чая. Вишневый.

— Вероятнее всего, по тому, что ты пробыла в ванной слишком долго. Бедняга подумал, что в квартире потоп, — уголки его губ поползли вверх. — Я решил проверить, не утонула ли ты часом.

— Какой заботливый управляюший. Он, наверное, тебе здесь и цветы поливает, и пиццу заказывает, — ведьма не удержалась.

— Мог бы, учитывая стоимость услуг в этом доме. Я доплачиваю ему за то, что он приглядывает за моим жилищем более тщательно и скрупулезно. В неспокойное время живем, знаешь ли.

Было так странно сидеть с Малфоем, пить чай и обсуждать какую-то ерунду. Он не задал ни одного вопроса, который бы смутил или расстроил Грейнджер. Мужчина протянул ей ломтик хлеба, и их пальцы на секунду соприкоснулись. Волна блаженной тишины снова окатила ведьму. Тот резко отдернул руку.

— Покажи мне, — волшебница протянула ладонь.

— Ты о чем?

— Свой дар или магию, что ты используешь. Мне нужно знать… — её глаза пылали.

— Сейчас тебе нужно знать только условия дальнейшего нахождения здесь, — на его лицо вернулось отрешенное выражение, а голос снова стал бесстрастным.

— Я не собираюсь мешаться, за это не волнуйся. Блейз мне ничего не сказал о том, что мы перенесемся в твой дом. Сегодня меня уже здесь не будет, так что… — карие глаза сверкали, а подбородок приподнялся. Гордая и несломленная.

— Так что здесь ключи, — он вытащил связку из кармана штанов. — Ты можешь аппарировать или ходить пешком. Местный персонал уже в курсе. Если тебе нужен домовик, то Вакса в твоем распоряжении. Что же еще…

— Ты не должен помогать мне. Я могу справиться сама.

— Никто не спорит, Грейнджер, но в моих интересах, чтобы ты оставалась как можно дольше живой. Не говоря уже обо всем остальном.

— О чем остальном, Малфой? Блейз тебе уже всё вытрепал, поэтому давай, не стесняйся, — волшебница сжала кулаки, выплевывая каждое ядовите слово. Она провоцировала его. И он поддался.

— Забини ничего не сказал. Ни слова. Но я видел твоего боггарта, Грейнджер. И раз ты решила поговорить напрямую, то начнем. — Драко встал из-за стола и придвинулся вплотную к Гермионе. Между ними было не более десяти дюймов. Та буквально физически чувствовала его всепожирающую злость. — Я не собираюсь принуждать тебя здесь оставаться, можешь уйти или сбежать, как будет угодно. Но может быть, Салазар тебя раздери, ты забыла, что согласилась работать со мной, чтобы остановить одну сумасшедшую суку. Давай-ка я тебе напомню. Никто пальцем тебя не тронет, пока ты не исполнишь свою часть сделки. Здесь, твою мать, безопасно, поэтому будь так любезна, усмири свою гордыню и возьми эти долбанные ключи!

Ведьма чувствовала его горячее дыхание на своей шее от каждого брошенного слова. Он был в ярости. Сдержанный и холодный Малфой едва контролировал бушующий огонь внутри себя. Грейнджер видела вздувшиеся вены на его руках, изогнутую бровь и сжатые губы. В её глазах мелькнул страх, и он это заметил.

— Я уже говорил, что могу тебе предложить деньги и доступ ко всем артефактам. Считай, это часть сделки, — снова хладнокровный и владеющим собой Драко обвел кухню рукой и продолжил. — Отсюда тебе будет проще перемещаться по сети в мэнор и обратно, не вызывая лишних подозрений. Камин отследить точно нельзя, а цыганский амулет пока под вопросом. Что касается твоей работы в Министерстве, то здесь есть несколько пунктов. Первое — сейчас у тебя выходной, подпись подделала Джейн, в отдел ты придешь только завтра. Второе — я получил новости от Астории, она нашла способ временно избавить тебя от обязанностей.

— Что ты хочешь взамен? — Гермиона смотрела на край рисунка его татуировки. Он был все ещё очень близко.

— Ты вела дела с Нарциссой, много лет назад. Я хочу знать все. Каждую деталь, — в голову опять бил сильный запах бергамота, словно Малфой полностью состоял только из этого пряного аромата.

— Хочешь получить его назад? — девушка посмотрела прямо в серые глаза.

Легкое движение головой. Едва заметное. Драко почти не подал виду, что не понял, о чем идет речь. Об этом он расспросит позже.

— И второе. Если ты уже успокоилась и приняла тот факт, что живешь здесь, пока мы не сделаем всю работу…

Теперь это сделка. Не великодушная помощь, не жалость. Волшебник сделал несколько шагов назад.

— Договорились, Малфой. Останусь тут, пока не закончим дело.

— Через четыре дня в игорном доме появится Картер, ты знаешь его дочь, Эмму. Её отец годами собирал свитки о дементорах после того, как они убили его жену. Небольшая коллекция может помочь нам понять, что хочет Димитрова. Нужно получить столь важные пергаменты любыми путями.

— Можно договориться с Эммой. Она, вероятно, сумеет убедить родного отца продать необходимую тебе вещь подороже, — просто ответила Гермиона.

— Он отказался от неё много лет назад. Из-за отношений с магглорожденным, — Драко выжидающе смотрел на девушку. — Если ты ищешь простой путь, то его просто нет, поверь мне. Твоя задача найти всё, что есть у Министерства на Картера, чтобы я мог надавить на него. В чистокровных кругах он чист, но…

— Я поняла. Сделаю, что смогу.

— Напоминаю, что библиотека мэнора в твоем распоряжении. Возможно, ты найдешь больше информации насчет управления дементорами, чем я. У нас мало времени, Грейнджер. И очень много работы.

63
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело