Выбери любимый жанр

Дело о прекрасной эльфийке (СИ) - Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади" - Страница 57


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

57

— Я понимаю, что на вас сейчас все и так навалилось… Но скажите… у вас есть знакомый счетовод… опытный, чтобы вы могли его на время нанять?

Мастрис Кана кивнула:

— Да. Клановый аудитор — мастер Мидмертар.

— Что? — встрепенулся сыщик. — Накануне гибели мастер Борд получил от него письмо с посыльным.

Женщина пожала плечами:

— Вроде бы я видела конверт в конторке, когда закрывала мастерскую…

— Пойдемте, его срочно нужно забрать…

В темноте цех выглядел еще мрачнее. Впрочем, Ивана уже абсолютно не интересовали интерьеры. К счастью, мастрис Кана прихватила с собой сильный фонарь, в свете которого они обыскали всю конторку. Конверт исчез.

— А вот и мотив, — пробормотал себе под нос сыщик.

— Вы что-то сказали? — не расслышала женщина.

— Нет, ничего… скажите, у кого есть ключи от мастерской?

— У меня, у Борда на связке, у Ранса и у Барада…

— А где связка ключей, которая была у мастера?

— В кабинете… наверное… когда… в общем, когда его забирали, я велела Ириске ключи взять и мне отдать, у него там еще от сейфа в кабинете и от кладовой. Сейф я сегодня открывала, когда мы с мастером Уперваем занимались бумагами. А потом… может быть, ключи у него?

Несмотря на внешнее спокойствие, женщина, похоже, держалась из последних сил.

Ивану вдруг стало тоскливо. До этого момента он воспринимал то и дело сваливавшиеся на него расследования, не относящиеся к смерти леди Виолин, лишь как досадные помехи, оттягивающие возвращение на Землю. Но сейчас, в воняющей тухлятиной и какой-то едучей химией мастерской, сыщик вдруг ощутил, что эти гномы, эльфы и прочие обитатели империи с гордым именем Сувелия — настоящие и живые. И эта молодая квадратная тетка с острыми ушами, плоским лицом, вдавленной переносицей и неестественно широко расставленными круглыми глазами, которую на Земле приняли бы за больную карлицу, на самом деле — красавица и умница. Сыщику мучительно захотелось обнять Кану и дать наконец-то выплакаться. Но вместо этого он как можно мягче сказал:

— Нужно собрать тут все бумаги, которые касаются закупки сырья. Все приходные и расходные книги. Вы сможете их найти?

Гномса кивнула:

— Конечно. Борд… у него всегда порядок…

На обратном пути в дом Иван коротко приказал мастрис Кане:

— Сейчас найдем ключи и положим эти бумаги в сейф. Завтра пригласите этого вашего мастера Мидмертара, пусть он сделает полную ревизию товаров и прохождения денег и в мастерской, и в лавке. Хотя, думаю, он уже делал. Его услуги дорого стоят?

— Что? — не сразу сообразила женщина. — Нет, он — клановый. Ему клан платит. Если только личная благодарность…

— Личную благодарность оформлю от полиции. Его отчет нужен для суда…

В гостиной за то время, как сыщик с хозяйкой дома провели в мастерской, ничего не изменилось. Работники по-прежнему сидели плотной кучкой, выжидательно глядя на Ивана. И глядели очень недобро.

Процессуальные нормы, которые тут требовались для задержания, были проще, чем на Земле. Но Иван кожей ощутил: попробуй задержать он кого-то из гномов, будет сопротивление.

— Ранс, Барад, Булл и Ирис — придете завтра в участок, оформим показания для суда, — максимально спокойным тоном сказал Иван. — Да, и сбегайте кто-нибудь в лавку, позовите Пиля…

— Он ушел, — отозвался один из учеников. — Я тут на улицу выходил, надо было мамке сказать, что задержусь, видел, как он домой шел.

— Отлично, — кивнул Иван. — Сейчас все можете идти… кроме…. Барад, останься, пожалуйста, в доме. Переночуешь тут где-нибудь. Если понадобится лекарь или еще кто — сбегаешь. Хорошо?

Русобородый богатырь кивнул.

— Спасибо за помощь!

Потом Иван со всех ног бросился на улицу, поймал пролетку и, доехав до первой полицейской будки, взял с собой пару младших чинов. Задержать приказчика удалось на его съемной квартире — парень, видимо, решил, что у него есть время спокойно собраться в дорогу.

Воняло в спальне Пиля не меньше, чем в скорняжной мастерской. Но обыск Иван решил оставить на утро. Между перспективой рыться в гномских подштанниках и желанием самому избавиться от улиточной вони он, естественно, выбрал последнее.

Глава 31

Глава 31

Иван предпринял все возможные и невозможные усилия, чтобы перестать вонять.

По дороге домой купил бутылку ароматического уксуса и протер им куртку.

Рубашку, на рукаве которой обнаружил крошечное, но весьма «аромантное» пятно, свернул в тугой комок и выкинул в мусорный бачок во дворе.

Потом тщательно вымылся, переоделся во все чистое, обрызгал себя какой-то «лавандовой водой», купленной вместе с уксусом, и ушел, оставив открытой форточку. Но все равно, сидя в извозчичьей пролетке, опасливо втягивал носом воздух: вдруг запах остался? Вроде бы ощущение, что только что искупался в помойной яме, исчезло. Однако эльфы обладают гораздо более тонким обонянием, а ресторация «Цветы жасмина» в Нижнем городе относилась к тем элитным заведениям, которые посещают по большей части представители старшей расы…

Однако — обошлось.

Из-за долгих сборов сыщик едва не опоздал к оговоренной девятой вечерней склянке. Выскочил из пролетки, оглянулся перед тем, как нырнуть под полотняный навес над богато украшенной резьбой дверью ресторана, и застыл от удивления.

Извозчик еще не успел отъехать, а рядом уже остановилась дорогая карета. Из нее вышел знакомый сыщику молодой мастер смерти Баязет и галантно придержал дверцу, помогая сойти на землю даме, которую Иван узнал далеко не сразу. Она была одета в струящееся и переливающееся голубое платье, на плечах — белая меховая накидка, ее сложная прическа украшена серебряными цепочками с подвесками из бирюзовых кабошонов…

Но главное — лицо. Огромные синие глаза, пурпурные губы, нежный румянец на щеках…

Иван сглотнул, пытаясь сообразить, как блеклая и даже слегка мужиковатая мастрис смерти сумела превратиться в ослепительную красавицу в стиле «серебряного века». От ошеломления сыщик не смог произнести ни слова, лишь низко поклонился, не отводя глаз от женщины. Леди Милена расхохоталась, моментально превращаясь в прежнюю «трупорезку» — умницу и «своего парня»:

— Да, мы, эльфы, умеем пользоваться краской для лица. Не могла же я поставить тебя, южанин, в неудобное положение, явившись в ресторан неприбранной! Тут вообще не очень любят короткоживущих, поэтому у тебя должно быть достойное сопровождение.

Иван еще раз сглотнул и осипшим голосом произнес:

— Леди Милена, у меня нет слов!

Женщина снова хихикнула и, обернувшись к молодому коллеге, сказала:

— Езжай к Вивелли, он, небось, до сих пор у себя в покойницкой торчит. Привези его сюда!

***

Интерьер ресторана тоже поразил сыщика: вместо привычного уже тут, в Иномирье, пышного узорочья в более или менее богатых домах — спокойная сдержанность, много стекла и полированного металла, много зелени и молочного цвета светящихся панелей, заменяющих лампы. Официант — полукровка с манерами лорда — провел леди Милену и Ивана к заранее заказанному столику. Сыщик предоставил спутнице разбираться с заказом — в местной кулинарии он ничего не понимал. Леди Милена, конечно, не подозревала, насколько ее коллега не ориентируется в местных реалиях, но все же решила не смущать провинциала и взяла инициативу в свои руки. А Иван между тем осматривался.

Похоже, что «Цветы жасмина» действительно были одним из самых элитных заведений столицы. Из-за зеркальных перегородок огромный зал казался еще больше. Иван видел лишь несколько занятых столиков, но все посетители, на его взгляд, были весьма и весьма состоятельными разумными. Несколько эльфийских компаний, парочка гномов, какой-то верзила в обществе дамы-полукровки…

«Интересно, во сколько мне обойдется сегодняшний ужин? — с тревогой подумал сыщик. — Конечно, «командировочные» от старухи Анастис кое-что позволяют… Но, пожалуй, часто сюда ходить не стоит…»

57
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело