Выбери любимый жанр

Я, мои мужья и их мамы (СИ) - Барматти Татьяна - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

— А ты как думал? — фыркнула я. — Конечно, когда к нам цеплялись другие дети, мы стояли горой друг за друга, но дома…

— Это ужасно, — сдавленно пробормотал Чарльз.

— Ужасно? — с улыбкой спросила я и покачала головой. — Мое детство было прекрасным. Пусть я росла, можно сказать, без папы, но мое детство действительно было прекрасным. Я была беззаботным, счастливым ребенком.

Улыбнувшись, я вспомнила, как мы бегали с братьями днями напролет, придумывая игры. Как нам бабушка помогала варить компот, а после мы его продавали, радуясь своим деньгам и тратя их на сладости. Быть беззаботным ребенком действительно счастье.

Ну, почти беззаботным ребенком, потому что за младшенькими братьями приходилось нередко присматривать мне.

Жаль, что я не была рядом с Мэтью с самого его рождения. Мне бы очень хотелось, чтобы мой сынок не повзрослел так рано. Но во всем есть свои плюсы и уверена, Мэтью вырастит замечательным мужчиной. Я же в свою очередь постараюсь не доставлять ему ненужных проблем. Это его жизнь и только он должен решать, как ему жить и с кем.

— Почему ты загрустила? Скучаешь по своим родным? — сжав мою руку, тихо спросил Чарльз.

— Скучаю, — кивнула я. — Но я уверена, что у них все хорошо.

Кивнув, мужчины зажали меня с двух сторон, явно пытаясь утешить, а я нахмурилась, шикнув на них. Не хватало еще, чтобы я на встречу прибыла в помятом платье. Вот уж точно будет шок-контент. Мамы от восторга в обморок упадут. Хотя, они и так, как я понимаю, на грани.

Прыснув, я растянула губы в улыбке, лукаво посмотрев на мужчин. Зачем ждать, когда меня будут хаять за несуществующие косяки, когда можно устроить их самой и быть готовой к этому? Прийти с опухшими от поцелуев губами — это же не оскорбление! Подумаешь, не удержались от соблазна.

— Мне нравится твой настрой, — хрипло протянул Джон, внимательно посмотрев на меня.

— Ты научился читать мысли?

— Нет, — фыркнул мужчина. — Я научился читать тебя. Говори, что ты хочешь сделать, и мы поможем.

— Я весь в твоем распоряжении, — согласно кивнул Чарльз и многозначительно оскалился.

— Ну, я просто подумала… — протянула я, озорно посмотрев на мужчин, — что вы могли бы помочь мне успокоится.

— Как? — заинтересовался мой законник.

— Утешающими поцелуями?

Не говоря больше ничего, Джон первым притянул меня в свои объятия, впиваясь в губы головокружительным, властным поцелуем, действительно заставляя забыть обо всем. Впрочем, Чарльз тоже времени зря не терял и сразу же начал покрывать мою шею поцелуями. Я же буквально теряла связь с реальностью, целуясь то с Джоном, то с Чарльзом, дурея от наших взаимоотношений.

И таки да, на встречу я пришла абсолютно спокойной, пусть и немного дезориентированной. Почти лед, с немного потекшей сердцевиной…

Окинув приватную комнату ресторана взглядом, я слегка улыбнулась, посмотрев на людей за столом. Леди Агнесс, Изабелла, еще одна леди с двумя мужчинами средних лет. Вот и все родственники. Что ж, родственников не много, но и одна родственница с зубами пираньи может стать еще той головой болью.

— Вы рано прибыли, — улыбнулся Чарльз. — Здравствуйте, леди Агнесс. Вы, как всегда, прекрасно выглядите. Мама, Изабелла, — поцеловав дамам руки, все так же улыбался Чарльз. — Папа Кортес, папа Самюэль, — пожал он руки отцам.

— Рад всех видеть, — без лишних дифирамбов проговорил Джон, совершив весь церемониал приветствий. — Наша невеста — Аделаида.

— Знакомься, Адель, — проговорил Чарльз. — Леди Агнесс — мама Джона, леди Изольда — моя мама, Изабеллу ты уже знаешь, а это мои отцы Кортес и Самюэль.

— Приятно познакомиться, — улыбнулась я.

— Нам тоже очень приятно, — кивнул лорд Кортес и оба родителя поцеловали мне руку.

— Не стойте, сейчас еду подадут, — проговорила со сдержанной улыбкой леди Агнесс.

Заняв свободные места за столом, мы все еще продолжали улыбаться, словно у всех разом скулы свело. Впрочем, Изабелла не сильно старалась и ее улыбка больше была похожа на приличный оскал. Выжидает, когда мамы дадут команду нападать? Ну что ж, удачи.

Конечно же, особое внимание присутствующие уделили моим распухшим от поцелуев губам, но пока молчали. Кажется, они не собираются нападать на меня по такому пустяку.

— Мы слышали, вы были замужем, Аделаида, — протянула с намеком леди Изольда.

— Да, все верно.

— Поговаривают, что ваших мужей отправили на каменоломни. Это правда?

— Правда.

— И что же, вам удалось с ними развестись из-за этого?

— В какой-то степени, — сдержанно отозвалась я, без тени смущения смотря в глаза женщины.

— Очень интересно, — скривилась она. — И теперь вы нацелились на наших мальчиков? — то ли спросила, то ли утвердила леди.

— Мама, это мы нацелились на Адель, — мягко заметил Чарльз. — И поверь, нам пришлось приложить немало усилий, чтобы Аделаида согласилась быть с нами.

— О, даже так? Неужели, вы, Аделаида, считаете, что наши сыновья плохая для вас партия?

Вот же… мама! Не упустила момента.

— Я не считаю ваших сыновей партией, — выдохнула приглушенно я и леди Изольда стиснула зубы, покрывшись красными пятнами.

— А вы мне нравитесь, — весело рассмеялся лорд Кортес и лорд Самюэль согласно кивнул, с теплотой посмотрев на меня.

— Спасиб…

— Я мне вы не нравитесь! — холодно посмотрев на меня, буквально прорычала леди Изольда.

— Мама! — вспыхнул Чарльз.

— Это прискорбно… — опустив глаза, спокойно проговорила я. — Но я не золотой, чтобы всем нравится, правда?

— Я против вашей свадьбы! — еще больше вышла из себя леди Изольда.

— Очень жаль, — кивнула я, сжав руку Чарльза.

— Это все?

— Да. Значит, вас не будет на свадьбе? — деловито уточнила я, обворожительно улыбнувшись.

Джон тихо кашлянул, Чарльз со свистом втянул воздух сквозь стиснутые зубы, мужья леди Изольды понимающе переглянулись, оскалившись, Изабелла гневно прищурилась, покраснев, как вареный рак. И только леди Агнесс заинтересованно приподняла бровь, сверля меня внимательным взглядом.

— Я же сказала, что против этого брака! — процедила сквозь стиснутые зубы будущая свекровь.

— Я поняла. Но даже если вы против брака, это не значит, что мы не можем пожениться, — спокойно проговорила я, не изменившись в лице.

— Она мне нравится, — кивнув Чарльзу, воскликнул лорд Самюэль. — Аделаида, вы очень интересная девушка. Уверен, другая девушка нашему Чарльзу даже не понравилась бы, — обратился ко мне мужчина, сдержанно улыбнувшись.

— Ты вообще слышишь, что ты говоришь? — не сдавалась леди Изольда. — Ты вообще, на чьей стороне?

— Я на стороне нашего сына.

— Чарльз сын Кортеса!

Вздрогнув, я посмотрела на побледневшего мужчину, сжав губы в тонкую полоску. Впрочем, не одна я была в шоке. Все буквально замерли, сверля леди Изольду взглядами. О лорде Самюэле и говорить не стоит. Он, кажется, сразу же весь посерел. Впрочем, он быстро взял себя в руки и скупо улыбнулся, словно пытаясь немного разрядить обстановку.

— Я понял. Больше не вмешиваюсь, — кивнул лорд Самюэль, а у меня защемило сердце и глаза защипало от предательских слез.

Не знаю почему, но когда леди Изольда нападала на меня, я не воспринимала ее слова всерьез. Вообще старалась абстрагироваться и сделать вид, что все происходит не со мной. Но вот сейчас, только представив, как больно и неприятно должно быть этому спокойному и доброму мужчине, у меня внутри все задрожало.

А ведь лорд Самюэль, как и лорд Кортес очень привлекательные мужчины, пусть им, скорее всего, уже давно перевалило за пятьдесят. Подтянутые и веселые, с добрыми глазами. За все время, что мы находимся в приватной комнате, они ни разу не посмотрели на меня свысока или с затаенной ненавистью. Было видно, что эти мужчины целиком и полностью поддерживают Чарльза и готовы принять выбор мужчины.

Впрочем, леди Изольда для своего возраста тоже очень привлекательная женщина. Невысокая, немного полноватая, очень красивая женщина. Только немного вздернутый к верху нос портит всю картину, показывая некое высокомерие леди.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело