Выбери любимый жанр

Колыбельная виски (ЛП) - Минтон Эмилли - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

— Ах, бл*дь, детка, — говорит он, держа меня за волосы, чтобы мягко отстранить. Я выпускаю его член с хлопком, и не могу удержаться от того, чтобы не надуться. Мой мужчина всегда хочет сделать все по-своему.

Он поднимает меня, и я снимаю туфли, пока он ведет нас к кровати. Он укладывает меня на кровать и одним быстрым движением снимает с меня штаны и трусики. Схватив меня за бедра, он тянет меня к краю кровати и, не останавливаясь, становится передо мной на колени, и погружает свое лицо в мою киску. Через несколько минут мой оргазм уже рядом, ожидая, когда он опустошит мои чувства. Его язык кружит по моему клитору, растягивая удовольствие и не давая мне расслабиться. Мои бедра двигаются сами по себе, когда я пытаюсь вернуть его рот туда, где он мне нужен. Он обхватывает мои бедра, заставляя меня замереть. Единственное, что я могу делать, это смотреть, как его рот пожирает меня, и умолять его дать мне то, чего я хочу.

Я сбилась со счета, сколько раз он доводил меня до грани, а потом отступал. Мои мышцы напряжены, а горло охрипло от стонов. Я едва успеваю осознать, что он перестал мучить меня, когда он раздвигает мои бедра, и глубоко вводит свой член в мою киску. Оргазм, которым он дразнил меня, проносится по моему телу, как неистовый шторм, срывая крики с моих губ и заставляя мое тело содрогаться.

— Еще раз, Джули, — требует он, в такт каждому толчку, вдавливая свой таз в мой клитор.

— Не могу… О Боже… Джейс…

— Ты можешь, и ты кончишь для меня снова, — его большой палец двигается вокруг моего набухшего клитора, и каким-то образом он вызывает очередной оргазм в моем измученном теле. Я чувствую, как он нарастает, и клянусь, что он разорвет меня изнутри. — Вот и все, детка, — он убирает руку, и его остекленевшие глаза фокусируются на месте нашего соединения. — Посмотри, как твоя киска принимает меня.

Я смотрю вниз, завороженная тем, как он исчезает в моем теле. Моя киска набухла, и стекает вокруг его члена, и это самая эротичная вещь, которую я когда-либо видела.

— Черт, Джейс, я кончаю, — почти кричу я, когда моя киска сжимается вокруг его члена. Я чувствую, как он набухает внутри меня, как его член дергается, и он глубоко входит в меня.

Джейс прижимается ко мне, удерживая себя на весу, чтобы не причинить боль мне или нашему сыну. Боже, наш сын, от этой мысли у меня на глаза наворачиваются слезы от счастья.

Джейс отстраняется, помогая мне удобнее устроиться на кровати.

— Эй, что это? — спрашивает он, проводя большим пальцем под моим глазом.

— Просто я так счастлива. Я люблю тебя, Джейс.

— Я тоже тебя люблю, Джулс, — говорит он, кладя свою ладонь мне на живот, обнимая одновременно меня и ребенка.

Мы молчим несколько минут, и я уже почти засыпаю, когда слышу, как входят Бетани и Дженни. Начинаю вставать, но Джейс останавливает меня.

— Хочу отвести тебя в особенное место, так что будь готова, когда я вернусь домой завтра.

Джейс

Может быть, я и на работе, но на самом деле меня здесь нет. Мои мысли заняты сегодняшним вечером, я думаю о том, как попросить Джули выйти за меня замуж.

Что, если она откажется?

Качаю головой от своих мыслей.

Этого не случится. Она скажет «да», даже если мне придется умолять. Я хочу быть настоящей семьей. К черту это временное проживание с ней! Хочу, чтобы это было навсегда. Хочу обустроить дом для наших детей. Хочу иметь настоящую гребаную семью.

Перебираю слова, которые планирую использовать, чтобы сделать предложение, когда подходит Шейн.

— Что с тобой сегодня не так? В большинстве случаев ты бы сделал это дерьмо за час или два, но ты занимаешься этим уже почти три часа. И думаю, ты еще и половины не сделал.

Я смотрю в сторону «Фэйрлейна» 68-го года, над которым работаю и качаю головой.

— Мои мысли заняты кое-чем другим.

Шейн усмехается.

— Я и сам это понял. Поэтому хочу знать, о чем ты так упорно думаешь?

— Я собираюсь попросить Джули выйти за меня замуж сегодня вечером.

Шейн присвистнул.

— Черт, чувак. Большой шаг, но я должен сказать, что чертовски вовремя.

Я киваю.

Давно пора, насколько я понимаю.

— Надо было спросить ее давным-давно.

— Да, надо было, но у тебя есть второй шанс. Убедись, что на этот раз ты все сделаешь правильно, — говорит Шейн с улыбкой. — Даже не думай просить Мэтти быть твоим шафером. Я вызываюсь на это дерьмо прямо сейчас.

— Я не против. Хочу, чтобы вы оба были рядом со мной в этот день.

— В какой день? — спрашивает Мэтти, подходя к нам.

— Я попрошу Джули выйти за меня замуж сегодня вечером, — объясняю я во второй раз. Могу сказать, я впечатлен тем, что мне удалось держать это в себе весь день. — Вчера я получил мамино кольцо от папы.

Мэтти улыбается, хлопая меня по плечу.

— Как раз, бл*дь, вовремя.

— Я так и сказал, — вклинивается Шейн.

— Не облажайся на этот раз, — продолжает Мэтти серьезным тоном.

— И это я тоже сказал, — с усмешкой говорит Шейн.

— Заткнись, бл*дь, — как раз собираюсь убрать улыбку с лица Шейна, когда из офиса высовывается папа. — Я плачу вам не за то, чтобы вы стояли и болтали. Тащите свои задницы работать.

После небольшого ворчания мы все возвращаемся к работе. Когда скольжу под «Фэйрлейн», я даю себе обещание.

На этот раз я не облажаюсь.

Глава 26

Джули

Я только что с работы, и так устала, что предпочла бы быть где угодно, только не в магазине, но Джейс запланировал для нас особенный вечер, и я хочу купить новое платье. Поэтому, вместо того чтобы спешить домой, и валяться на диване, я гуляю по городской площади в поисках места, где можно купить что-нибудь для нашего важного свидания. Джейс не говорит мне, куда мы идем, но я знаю, что у него запланировано что-то особенное. Я хочу выглядеть хорошо, поэтому приложу усилия. В нашем маленьком городке не так много мест для шопинга, но я не хочу ехать в Нэшвилл. Я согласна на магазин «Платья Тессы». Надеюсь, у них есть несколько платьев для беременных.

Как только я вошла, то заметила Бриттани. Она не пытается подойти ко мне уже несколько недель, хотя я видела ее десятки раз. На самом деле, когда она видит меня, то идет в другую сторону. Джейс сказал, что она и с ним ведет себя также, даже если он один. Я не жалуюсь, но это полная противоположность тому, что она делала раньше.

Нервничаю ли я? Да, черт возьми, нервничаю.

Подхожу к прилавку и спрашиваю продавца, есть ли у них что-нибудь, что я могла бы надеть, показывая на свой постоянно растущий живот. Она с улыбкой указывает мне на заднюю дверь. Я только дошла до одежды для беременных, как подошла Бриттани.

— Слышала, что Джейс теперь живет с тобой, — говорит она, но звучит как вопрос.

— Да, — отвечаю я, не глядя на нее. Пока что переезд должен быть временным, но у меня такое чувство, что скоро он станет постоянным. Но я не говорю ей об этом.

Я продолжаю перебирать платья, ожидая, когда она уйдет. Конечно, этого не происходит. Она стоит и смотрит на меня. Я больше не могу этого выносить.

— Ты что-то хочешь?

Она просто качает головой, и поворачивается, чтобы уйти. Пройдя несколько шагов, она останавливается и поворачивается ко мне.

— Наслаждайся этим… пока можешь.

Что-то в ее голосе посылает холодок по моему позвоночнику. Как будто она знает что-то, чего не знаю я.

Сделал ли Джейс что-то, чего ему не следовало делать? Встречался ли он с ней на стороне? А что насчет Бек? В последнее время она была очень мила со мной, но я и в прошлый раз думала, что она моя лучшая подруга. Это не помешало ей тогда переспать с ним.

Я достаю свой телефон, но останавливаюсь перед тем, как нажать на имя Джейса.

Я должна доверять ему. Должна верить, что он будет верен. Без доверия наши отношения закончатся, даже не успев начаться.

Убрав телефон обратно в сумочку, я продолжаю просматривать платья на вешалке. Наконец я выбираю черное платье длиной до колена с глубоким V-образным вырезом сзади. Оно сексуальное, но не слишком броское и свободно свисает на животе. Моя цель на сегодняшний вечер — не выглядеть как кит. Прохожу к кассе, по пути пересекаясь с Бриттани. Игнорирую ее, когда расплачиваюсь, и выхожу за дверь, не удостоив ее взглядом.

33
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело