Выбери любимый жанр

Империя Рун. Том 2 (СИ) - Якубович Александр - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Баронет только недовольно пожевал губы, но с нашими доводами согласился.

Тем более, мы были на великолепных лошадях! Сыновьям барон выделил двух гнедых скакунов от одной кобылы — похожих, как капли дождя — а я ехал на тонконогой коричневой лошадке с длинной гривой. Восточные животные были столь грациозны, а их иноходь — столь безупречна, что мне казалось, я вовсе лечу над землей, а не еду верхом, что только улучшало мое настроение, ведь были опасения, что длительная поездка растрясет плечо и остаток дня придется мучиться болями в руке, спине и шее.

Да и сами животные выглядели так прекрасно и лощено, что, на мой взгляд, было совершенно неважно, как мы с баронетами одеты; на спины этих лошадей можно было привязать по мешку с репой, и даже они выглядели бы верхом на ирубийских скакунах почти величественно и богато.

Свернув с тракта в обозначенном месте, мы направились к поместью Хаштов, скрытом от чужих взглядов за стеной леса. Территория была обнесена высоким каменным забором, охраняемым стражей, а внутри нас ждал двухэтажный особняк с высокими окнами и колоннадами на гоунский манер. В чертах дома угадывался старый донжон — укрепление, что служило для контроля над территорией и обороны, в случае набега соседей, но феодальные междоусобицы остались в прошлом, а границы Дагерии, что выросла из десятка мелких княжеств, отодвинулись далеко от Шамограда. Так что донжон был расширен и перестроен, укрепления — срыты, а некогда оборонительное строение превратилось в летнюю резиденцию древнего герцогского рода.

Мы прибыли одними из последних — большинство гостей, судя по обрывкам фраз слуг, приехали шумной компанией, сопровождая принцессу — но зрители у нас все равно были. Группа молодых вельмож во главе с виконтом Умбертом завистливо посмотрела на великолепных скакунов под нами и стала о чем-то тихо переговариваться.

Спрыгнув на землю, я отдал поводья слуге, а сам присоединился к братьям, что сейчас быстро чистили одежду и ботинки от дорожной пыли.

— Господа, — кивнул Марвин, подходя к вельможам.

— Баронет Варнал, верно? — с ядом в голосе поинтересовался Умберт. — Верно, это вы?

— Все так, — кивнул Марвин. — С братом и жетонным магом Реем. Приятный день, не правда ли?

— О, погода для соколиной охоты отличная! — продолжил пустой треп виконт.

— Да, вы абсолютно правы…

В этот момент к нашей тройке подошел один из лакеев и предложил проследовать за ним, дабы представиться хозяйке мероприятия.

Раскланявшись с вельможами, что бросали на нас косые взгляды — выглядели мы трое почти бедно на фоне новеньких, с иголочки, охотничьих костюмов прочей знати — мы проследовали вокруг дома, в небольшой летний сад.

Там разместилась основная компания, что должна была принять участие в сегодняшней охоте и вечерних танцах. Три-четыре дюжины молодых мужчин и девушек наслаждались легким вином и закусками, тихо играла арфистка, впрочем, ее потуги терялись за гомоном голосов и взрывами смеха.

В центре всей компании, ожидаемо, находились маркиза Хашт и принцесса Отавия. Мы трое, не обращая внимания на прочих гостей, стали продвигаться вперед, дабы представиться хозяйке.

Маркиза Хашт холодно поприветствовала Варналов, меня же не удостоили даже слова — просто кивнули, соглашаясь с присутствием магика. Отавию, казалось, вовсе не интересовали очередные гости.

Привычно пошарив взглядом по саду, я не смог не заметить, как много тут было охраны. Минимум отряд гвардейцев во главе с Легером, что сейчас стоял чуть в стороне, не мешая принцессе отдыхать, еще десяток человек, как я подозревал, разместился в комнатах для прислуги и готовился сменить бойцов вечером.

К моему удивлению, все шло вполне ровно и спокойно. Я влился в общий поток гостей, что курсировали по саду. Всех присутствующих можно было разделить на две части: рассказчики и слушатели. Я отнес себя ко вторым, стоя с кубком легкого вина, разбавленного водой, и слушая чужие беседы. Мы с Варналами выбрали компанию из полудюжины молодых дворян, что обсуждала конный спорт и кавалерийскую выучку — тут баронеты чувствовали себя на своей территории и Марвин активно принимал участие в разборе достоинств тех или иных пород и стилей верховой езды. Торис помалкивал, иногда отвечая на редкие вопросы, я же спокойно наслаждался летним днем и мыслями о том, что мне не нужно стоять в карауле, как это делал сейчас Легер.

Через полчаса масса гостей, как по команде, колыхнулась в сторону конюшен. Часть мужчин собралась на соколиную охоту, остальные же — на небольшое поле с заранее установленными флажками, где планировалось провести скачки.

Мы с Варналами, не сговариваясь, примкнули к наиболее массовой группе, что планировала наблюдать за гонками, тем более в их числе была и принцесса с хозяйкой праздника.

— Не желаете поучаствовать? — спросил молодой дворянин, что стоял рядом, у Марвина.

— Думаю, воздержусь, — мотнул головой сын барона, сдержанно улыбнувшись вельможе. — Хотя, может мой брат… Торис? Вот только нам бы найти подходящего коня…

— О, с этим никаких проблем! — воскликнул вельможа. — Конюшни герцога Хашта весьма обширны! Лучшие скакуны!

Видимо, вельможа был лично не знаком с Марвином, так что от намека, что лошади баронетов не подходили для скачек, оба Варнала только хмыкнули. Выходить на дистанцию на ирубийском скакуне против тяжелых дагерийских коней — так и на дуэль нарваться можно! Это было настолько нечестно, что братья даже подумать о подобном не могли. Я тоже отлично представлял возможности тонконогих скакунов, так что полностью разделял подход баронетов.

— Надо подойти к маркизе с этим вопросом, — заметил я. — Думаю, она выделит Торису подходящую лошадь.

Вокруг нас стали собираться люди — новый наездник в компании это уже интересно. Так что к моменту, когда мы подошли к Милане и Отавии, что сейчас тихо переговаривались, сидя за небольшим садовым столиком в окружении свиты принцессы, наша делегация выросла до дюжины человек.

— Маркиза Хашт, — кивнул головой Марвин.

— Ой! Марвин! Ну что вы! Просто Милана, мы же отдыхаем и не при дворе! — пококетничала для виду девушка. — Вижу, тут что-то происходит.

— Я к вам с просьбой, Милана, — продолжил Марвин. — Мой брат хотел бы поучаствовать в заезде, но наши кони… Понимаете, они не слишком подходят для этого дела, да и вечером мы планировали еще вернуться в столицу…

— Так если не подходят, может нечего и лезть?! Не доросли, значит! — ляпнул какой-то подпитый дворянчик, что стоял чуть в стороне, сжимая в руке глубокий кубок.

У меня от услышанного глаза на лоб полезли. Надо же было так опростоволоситься! Правильно говорят: выпил — помалкивай! Ведь стараниями Умберта и его дружков уже почти все присутствующие знали, что братья приехали на гнедых ирубийских скакунах — это буквально мечта любого молодого повесы.

— Ой, Микаэль! Заткнись! Ты-то в седле удержишься, только если тебя к нему привязать! — пробасил высокий северянин, выходя из толпы.

Эта фраза сбросила всеобщее напряжение, а по компании прошла волна хохота. Северянин же, оправив аккуратную пышную бороду, подошел ближе и протянул Марвину руку:

— Виконт Ивор Фосс. Прошу извинить моего кузена Микаэля, он совершенно не умеет пить. А вы, как я понимаю, братья Варналы?

— Именно так, сударь, — пожал крепкую ладонь молодого мужчины старший баронет. — Конечно же, извинения приняты. Я Марвин Варнал, а это мой младший брат, Торис.

— Господа, сегодня скачки проходят на лошадях Хаштов, чтобы никто не остался в обиде, — спокойно сообщила Милана, после того, как с приветствиями было покончено. — Так что баронет Торис легко сможет принять участие.

— Благодарю, миледи, — легко поклонился Марвин, после чего вся наша компания отошла в сторону, более не докучая хозяйке.

— Господин жетонный маг, — кивнул мне Фосс, — рад наконец-то встретиться лично.

Я тоже пожал крепкую и сухую ладонь виконта, а сам пытался вспомнить, где я мог его видеть.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело