Выбери любимый жанр

Дар времени (ЛП) - Флинн Бет - Страница 6


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

6

Он отбросил мысли в сторону и потянулся к свертку, лежавшему рядом.

— Итак, я думаю, ты готова к тому, чтобы это распаковать. — Грант улыбнулся, передавая подарок.

Она забрала у него свёрток и держала, глядя на него с таким выражением лица, которое он не мог понять.

— С днем рождения, Кит. Надеюсь, тебе это понравится.

Она посмотрела на него, и он попытался расшифровать ее эмоции. Она покраснела. Она была смущена?

— Открой же!

Ничего не ответив, девушка просто переводила взгляд с него на пакет, и обратно. Она колебалась, и он понял причину. Она наслаждалась моментом. Он ей позволил, и ничего не говорил в течение почти целой минуты.

— Все в порядке, открой его, Кит, — сказал он наконец. — Я обещаю тебе, это будет не последнее, что ты когда-либо откроешь. — И он улыбнулся ей, искренней и настоящей улыбкой, идущей от сердца. Он хотел дать этой женщине мир. И однажды он это сделает.

Грант наблюдал, как она аккуратно развязала ленту на обоих концах, а затем посередине. Она очень старалась не порвать оберточную бумагу. Осторожно развернув свой подарок, она просто уставилась на него, и у нее на глаза навернулись слезы.

— О, Грант, ты не должен был, но я так рада, что ты это сделал, — прошептала она. — Она прекрасна, и я всегда буду хранить ее.

Она с любовью погладила обложку из темной кожи. Крепко прижимая ее к своей груди, Кит смотрела на него самыми прекрасными карими глазами, которые он когда-либо видел.

Он перестал дышать, только представив себе, что она смотрит на него вот так по другой причине. Смотрит на него глазами, которые обожают его так же сильно, как она лелеяла свой подарок. Он откашлялся и добавил хриплым от эмоций голосом:

— Есть еще кое-что. Если ты внимательно посмотришь в правый нижний угол, я выгравировал там твои инициалы. Я сделал их достаточно маленькими, чтобы их не было заметно, если ты специально не ищешь их.

Грант немедленно увидел вопрос в ее глазах.

— Нетрудно было выяснить твое настоящее имя, Кит. Я не глуп, и Сара Джо узнала в тебе девочку из конкурирующей школы, которая, предположительно, сбежала. Но, — добавил он быстро, — в типографии допустили ошибку.

Она посмотрела вниз на Библию и прищурилась, чтобы рассмотреть надпись.

— Г.Л.Д., — произнесла она тихо.

— Я могу ее вернуть и привезти тебе другую. Просто мне не хотелось так долго ждать, тогда ты могла подумать, что я забыл, так что я рискнул отдать подарок тебе сейчас.

Он потянулся через стол, как будто бы забрать у нее подарок, но Кит убрала его из поля его досягаемости и снова прижала к своей груди.

— Я хочу сохранить ее, — сказала она ему.

Грант выдохнул с облегчением. Хорошо. Он хотел, чтобы она оставила ее. Типография не сделала ошибку при тиснении на Библии. Он задумал это с самого начала, написать инициалы, которые будут составлять ее будущее имя. Гвиневра Лав Диллон. Он даже представлял их смеющимися над счастливым совпадением после того, как они проживут в счастливом браке уже в течение многих лет. Волна облегчения затопила его.

— К тому же, — добавила она с широкой улыбкой. — Не так важно, что находится снаружи на этой книге.

Он взглянул на нее, приподняв бровь.

— Важно то, что внутри. Точно так же, как и люди. Тебе так не кажется? Именно то, что находится внутри, на самом деле имеет значение.

Глава 5

Картер

1981, Форт-Лодердейл

— Энн Мари! Энн Мари! Подожди! — кричала Картер, догоняя свою подругу.

Энн Мари О'Коннелл продолжала идти по коридорам Университета Коул. Она вышла на улицу и направилась в сторону парковки, задумавшись об уроке, на котором только что была. Это было ведение в психологию. Она сочла занятие любопытным, но если бы была честна сама с собой, сказала бы, что ей не очень понравилось. Особенно не понравилась часть о ярлыках и распределении людей по типам личности. Это заставило ее поежиться, и она не знала почему. Если бы этот урок не был обязательным, она бросила бы его в одно мгновение.

— Черт возьми, у тебя, должно быть, в ушах затычки! — услышала она за спиной и поняла, что ее новая подруга, Картер, подошла к ней сзади.

Энн Мари улыбнулась Картер, позволив ей догнать себя, и вместе они пошли к своим автомобилям. Проклятье — она никак не могла привыкнуть к своему псевдониму — Энн Мари. Между Гвиневрой, Гвинни, Джинни, Кит, и теперь еще Энн Мари, она почти свихнулась от путаницы. Но возможно, это и была цель Гризза с именами в банде. Путаница. Она немного понимала его. Но, по правде говоря, ее это не сильно волновало. Она даже вернулась бы к тому, чтобы быть Присциллой Селери, глупым именем из ее первого фальшивого удостоверения личности, если это означало, что она поступит в колледж. Благодарение Богу, что ей это не нужно. Она уже второй семестр в Коул и делала успехи. Ей нравился колледж.

— Какие у тебя планы на выходные? — спросила Картер. Прежде чем она успела ответить, Картер добавила: — Я подумала, что, может, ты захочешь прийти ко мне и позаниматься. Нас ждет тот большой тест, и мне бы не помешала помощь. Это определенно не самый любимый предмет у меня. Довольно интересный, но просто не мое.

Джинни — Энн Мари — в нерешительности смотрела на Картер. Ее не впервые приглашали в дом Картер, и очень не хотелось опять отказываться. У нее находилось миллион оправданий, почему ей никогда не удавалось собраться в компании на выходных или вечером. Она никогда не отказывалась перекусить где-нибудь после учебы или даже встретиться в библиотеке, чтобы позаниматься с Картер и ещё одной их подругой, Кейси, но Джинни старалась не общаться вне школьных стен и уж точно никогда в выходные дни. Почему-то занятие в доме Картер казалось слишком близким. Ее всегда беспокоило то, что она может потерять бдительность и нечаянно проболтается о своем прошлом. Нежелательное внимание к себе привлекать не хотелось.

Однако, посмотрев на выражающее надежду лицо Картер, Джинни изменила мнение. Она решила, что, да, примет это приглашение. Она не думала, что Гризз будет беспокоиться. У нее была уверенность, что после того, как упомянула о Картер и Кейси несколько раз, Гризз, вероятно, уже проверил их. Ну, если он ещё не сделал этого, то, конечно, так и поступит после того, как услышит, что она приняла это приглашение позаниматься. Хорошо бы завести подругу. Ей было одиноко. Джинни хотела, нуждалась в этом, ведь Сара Джо все еще посещала школу на севере штата.

Две ночи спустя Джинни очутилась в крошечной квартирке Картер. Маленький дом Картер напоминал мини зоопарк. Три кошки, две собаки, различные птицы, песчанки, мыши и другие мелкие существа считали эту квартиру с одной спальней своим домом. Джинни пришлось соперничать в громкости с птицами, пронзительно кричащими из своих клеток.

— Итак, прежде чем мы начнем, расскажи мне, почему тот горячий парень, с которым я видела тебя — как там его имя, Сэм? — расскажи мне, почему он называет тебя Кит, — спросила Картер, протягивая Джинни стакан содовой.

— Да, его зовут Сэм, — Джинни неловко поерзала на своем стуле. Возможно, это не было такой хорошей идеей. Она решила сменить тему.

— Сначала ты, Картер. Поведай, как ты сюда попала и обо всем этом, — она обвела комнату. В этот момент рыжая кошка запрыгнула к ней на колени и улеглась, прижавшись к ней. Джинни опустила глаза и улыбнулась, а затем взглянула на свою подругу. — Я знакома с тобой несколько месяцев, но в действительности не так уж много о тебе знаю. Я имею в виду, я знаю, что ты посещаешь колледж Коул, и работаешь в продуктовом магазине, но что еще? Расскажи мне что-то, чего я не знаю.

Картер хихикнула.

— Конечно, если ты пообещаешь познакомить меня с Сэмом. Он так дьявольски красив!

Джинни, откинувшись на спинку, принялась слушать и узнала, что ее новая подруга имела больше, чем она могла когда-либо себе вообразить. Картер Коултер родилась с серебряной ложкой во рту. Дитя богатства и привилегий, она выросла в самом настоящем старом добром особняке на Кейп Код. Ещё в детстве она обнаружила, что не может соответствовать ожиданиям своих богатых родителей, поэтому в то время как ее сестра и брат обучались у частных преподавателей классическому фортепьяно, иностранным языкам и парусному спорту, Картер можно было найти на кухне со слугами или в конюшнях с лошадьми.

6

Вы читаете книгу


Флинн Бет - Дар времени (ЛП) Дар времени (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело