Выбери любимый жанр

Остров первой любви - Джоансен Айрис - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

– Дженни, это Дэнни Смит, – сказал Джеф, поворачиваясь к ней. – Дэнни немного странный тип, но он один из самых лучших ударников во всем Лас-Вегасе. А это Дженни Кэшмэн, Дэнни.

– Самый лучший, – поправил его Дэнни Смит. – Я самый лучший ударник не только в Лас-Вегасе, но и во всей Америке.

Дженни изумленно смотрела на владельца ранчо. Она не ожидала, что друг Джефа окажется такой экстравагантной личностью.

Дэнни Смит откровенно разглядывал девушку.

– Добро пожаловать, Дженни Кэшмэн, – сказал он с какой-то странной ухмылкой. – Всегда приятно увидеть новое лицо.

Дженни вдруг почувствовала себя неловко, наверное, не стоило принимать приглашение Джефа.

– Хочу сразу же предупредить тебя, Дэнни: Дженни не такая, как другие девушки, которые посещают твои вечеринки, – снова подал голос Джеф. – Ты понимаешь, что я имею в виду.

В глазах Дэнни промелькнуло удивление, но тут же, справившись с ним, он осклабился.

– Тогда ты лучше не отпускай ее от себя ни на шаг, – посоветовал он. – Тебе должно быть известно, что в нашей компании нет пуритан.

– Я позабочусь о том, чтобы никто из твоих дружков не позволил себе вольностей с Дженни, – твердо сказал Джеф.

Смит посторонился и махнул рукой, приглашая их войти.

– Чувствуйте себя как дома, ребята. Здесь есть что выпить и чем закусить.

Сказав это, он скрылся в толпе своих гостей. Джеф взглянул на Дженни с виноватой улыбкой.

– Дэнни неплохой парень, но он привык общаться с определенным типом девушек. Ты ему понравилась, я это сразу понял. Но не волнуйся, он не будет к тебе приставать.

Они вошли в дом. В гостиной толпились галдящие люди, которые будто задались целью перекричать музыку. Официант предлагал гостям напитки. Джеф взял с подноса два бокала и, протянув один из них Дженни, повел ее в самый отдаленный угол комнаты, где было чуть свободней. Но оказалось, что разговаривать при таком шуме невозможно. Джеф что-то говорил ей, но Дженни не могла слышать его голоса, а только видела, как шевелятся его губы. Она замотала головой, прижала ладони к ушам. Джеф кивнул и, взяв ее за руку, направился с ней к стеклянным дверям, ведущим на террасу.

На террасе тоже было полным-полно народа, но здесь по крайней мере музыка не ревела так оглушительно.

– Замечательное барбекю, ничего не скажешь, – сухо проговорила Дженни, когда они вышли на свежий воздух.

– Я уже забыл, что представляют собой эти вечеринки, которые устраивает Дэнни, – признался Джеф, виновато глядя на нее. – Я давно не общаюсь с ним и его компанией. В свое время мы с Дэнни вместе гастролировали по стране и были довольно близкими друзьями. Потом пути наши разошлись… – Джеф сделал глоток и задумчиво провел рукой по волосам. – Раньше я развлекался так же, как развлекается Дэнни и его дружки, но в один прекрасный день понял, что дальше так продолжаться не может, мне надо остановиться, если я хочу продержаться на волне успеха. Эти безумные вечеринки с женщинами, выпивкой и наркотиками измотают любого. Да и вообще такой образ жизни мне не по душе.

Помолчав, Джеф добавил:

– Только ты не отходи от меня ни на шаг, пока мы здесь. Дружки Дэнни способны на все что угодно.

Дженни поежилась. Она была бы рада уехать отсюда немедленно и больше никогда не видеть ни этого рыжеволосого Дэнни, ни его шумной компании. Может, попросить Джефа отвезти ее назад в Лас-Вегас? Она как раз раздумывала над этим, когда вдруг услышала за спиной слащавый голос.

– Дженни? Что ты здесь делаешь?

Обернувшись, она оказалась лицом к лицу с Синтией Дюран. Синтия смотрелась очень эффектно в черных атласных брюках в обтяжку и золотистой блузке, подчеркивающей ее пышную грудь. Дженни снова невольно сравнила себя с ней и не без горечи подумала, что Стиву, конечно же, нравятся именно такие, как вот эта высокая блондинка, женщины.

– Добрый вечер, мисс Дюран, – вежливо сказала она. – Я не ожидала, что встречу вас здесь.

– О, в этом нет ничего удивительного. Все, кто работает в шоу-бизнесе, посещают вечеринки Дэнни Смита. – Синтия повернулась к Джефу. – Вы согласны со мной, мистер Броуди?

Джеф пожал плечами.

– Многим людям нравится у Дэнни, – уклончиво ответил он.

– Но как Дженни оказалась в числе его гостей? – продолжала Синтия. – По-моему, ранчо Дэнни Смита – не самое подходящее место для таких девушек, как она. – Ее изумрудно-зеленые глаза коварно сверкнули. – Удивительно, что Стив отпустил тебя сюда, Дженни. Или он не знает, что ты здесь?

– Знает ли Стив о том, что вы здесь, мисс Дюран, вот в чем вопрос, – парировала Дженни. Синтия натянуто улыбнулась.

– О, наши отношения со Стивом не налагают никаких обязательств ни на одного из нас, – сказала она, небрежно махнув рукой. – Мы оба свободные люди и не обязаны отчитываться друг перед другом, какие места посещаем и с кем общаемся. Что же касается тебя, Дженни…

– Дженни здесь в полной безопасности, можете не волноваться за нее, мисс Дюран, – вступился Джеф. – Она приехала сюда со мной, и я сумею защитить ее, если это окажется необходимым.

– Стив, конечно же, придет в восторг, когда узнает, что вы взяли на себя роль защитника Дженни, мистер Броуди, – ядовитым тоном проговорила Синтия прежде, чем отойти от них.

Джеф поморщился.

– Ну и стерва, – прошептал он.

– Однако она очень хороша собой, – заметила Дженни.

Джеф безразлично пожал плечами – вероятно, ему нисколько не нравилась эта красавица. В течение последующего часа они спокойно болтали, сидя на террасе, и Дженни уже не чувствовала себя так скованно, как вначале, когда они только приехали. Во всяком случае, она может не бояться дружков Дэнни Смита, когда Джеф рядом…

– Вот ты где, старина! – Дэнни Смит подошел к ним и положил приятелю руку на плечо. – Я уже давно тебя ищу. Ты знаешь, что Чико Ривера здесь и горит желанием повидаться с тобой?

– Чико здесь? – Джеф оживился. – Боже, я не видел его целую вечность! Я думал, он все еще играет в том ночном клубе на Бурбон-стрит.

– Недавно он приехал в Лас-Вегас и только на четыре недели – заключил временный контракт с каким-то ночным клубом. Потом Чико вернется в Нью-Орлеан.

Джеф поднялся на ноги. Повернувшись к Дженни, пояснил:

– Мы с ним начинали вместе. Он был ударником в джаз-банде. С этим мальчиком я выступал, когда еще был безвестным. Два года назад он уехал в Нью-Орлеан, и с тех пор мы больше не виделись. Пойдем, я познакомлю тебя с ним.

Дженни покачала головой. Ей не хотелось возвращаться в эту шумную и душную гостиную, забитую до отказа незнакомыми людьми. Здесь, на свежем воздухе, ей было спокойнее.

– Ты иди, а я лучше подожду тебя здесь, – сказала она.

Джеф с минуту колебался.

– Ладно, только никуда не уходи, жди меня здесь, – наконец согласился он. – Я вернусь через несколько минут.

Дэнни Смит остался на террасе.

– Несколько минут превратятся в несколько часов, – сказал он. – Ребята вспомнят былые времена, и разговор затянется до поздней ночи.

– Тогда я лучше пойду в дом, – сказала Дженни, направляясь вслед за Джефом, – побуду с ним. Я не помешаю их разговору.

Смит усмехнулся.

– Наверняка Джефу хочется побеседовать наедине со своим давним другом. Я не знаю, какие отношения связывают тебя с ним, но ты можешь испортить ему все удовольствие от встречи.

Дженни вздохнула и обвела взглядом террасу. Никто из присутствующих не внушал ей доверия. Вдруг кто-нибудь начнет приставать к ней, воспользовавшись тем, что Джефа нет рядом?

Словно угадав ее мысли, Смит сказал:

– Если хочешь, я могу показать тебе конюшни, пока Джеф будет беседовать с Чико.

Дженни остановилась в нерешительности. Этот человек тоже не нравился ей – но ведь Джеф предупредил Смита, что она не такая, как другие девушки, посещающие его вечеринки. Смит скорее всего считает ее девушкой Джефа – и именно поэтому не позволит себе вольностей с ней. Скорее она может ожидать этого от других мужчин, собравшихся здесь.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело