Выбери любимый жанр

Необходимо и недостаточно (СИ) - "Швепса" - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

А что теперь? Я законченная лгунья и наркоманка. Живая, но абсолютно мёртвая внутри.

Заметит ли Гарри? Что он скажет, когда увидит меня? Простит ли, если узнает правду?..

Я прикусила щёку до боли и сжала руки в кулаки, чувствуя, как ногти впиваются в ладони.

Он не должен узнать. Ни за что и никогда. Гарри не за тем выиграл войну, чтобы вновь видеть смерть вокруг себя. Он этого не заслуживал.

Я расправила плечи, замечая через арку движение.

— Идут! — опередила меня Джинни, тут же кидаясь вперёд. А я всё ещё пребывала в шоке, как она даже не поскользнулась на снегу в этих туфлях. — Гарри!

Я словно в замедленной съёмке наблюдала, как она виснет на шее подтянутого аврора в боевой мантии. Как Гарри подхватывает её за талию, кружа в своих объятиях. Слышала заливистый смех Джинни и видела блестящие слёзы счастья на её щеках. Всё это происходило в паре метров от меня, но будто в другом мире.

Гарри опустил Джинни на землю, продолжая прижимать её к себе, и, слегла поглаживая рыжие локоны, положил подбородок на её плечо, поднимая глаза на меня.

По телу прошёлся пронзительный разряд тока, вмиг пригвоздивший меня к земле. В скользящем по мне взгляде не было и намёка на радость от прибытия. Он был внимательным, изучающим, напряжённым…

Подозревающим.

Гарри был без очков. Отрастил бороду. Он заметно повзрослел и стал по-другому укладывать волосы. Он вообще начал их укладывать.

Я судорожно вдохнула, но лёгкие будто отторгали воздух. Я не могла сдвинуться с места и лишь продолжала глупо улыбаться, пытаясь состряпать лицо, не обременённое интеллектом. Словно не видела, не чувствовала на себе его пристальный взгляд. Словно не замечала, что что-то не так.

А в голове била тревогу лишь одна мысль: Гарри сорвался и приехал из-за меня. Он что-то узнал. Он выглядел так, будто примчался сюда прямиком с работы, это явно было не похоже на запланированную романтическую поездку, о которой Джинни протрещала мне все уши.

Она отступила, вытирая слёзы. Что-то говорила Гарри, но я не могла разобрать ни единого слова.

Нужно идти, шевелись Гермиона, чёрт бы тебя побрал.

С трудом сделав первый шаг, я переставляла ноги по инерции. Нижняя губа дрожала в унисон с руками. Гарри неотрывно наблюдал за мной, и, когда я подошла вплотную, он заключил меня в такие родные, тёплые объятия. Меня окутал до боли знакомый запах. От Гарри пахло домашним уютом, а ещё немного дымом. Он явно пришёл сюда с какого-то задания.

Я прижималась к нему, комкала дрожащими руками мантию, утыкаясь в его плечо, что я могла представить в памяти в мельчайших деталях.

Как же я соскучилась.

Но внутри была сосущая пустота, все мои положительные эмоции сжирал страх. Я боялась поднять голову, боялась вновь наткнуться на подозревающее меня в чём-то лицо. Ставшее таким незнакомым и далёким.

Что он узнал? О болезни или о наркотиках? О Малфое или о моей лжи летом? Чего именно мне ожидать?

Я правда старалась насладиться этой долгожданной встречей, хотела искренне радоваться объятиями лучшего друга и чувствовать себя… в безопасности. Но этому было не суждено сбыться, потому что паника только усиливалась.

Гарри еле слышно прошептал заклинание, и меня тут же окутали согревающие чары. Я вздрогнула всем телом, невольно поднимая голову в немом вопросе и сразу же натыкаясь на пристальные зелёные глаза. Настолько холодные, что меня словно окатили ледяной водой, сделав заклинание Гарри абсолютно бесполезным.

— Боже, я так рад вас всех видеть, — улыбнулся Гарри, отстраняясь от меня. — Но сегодня я ненадолго, простите.

— Что-о? — тут же заныла Джинни, хватая его за руку.

— Прости, в субботу я весь твой, обещаю, — Гарри оставил на её щеке короткий поцелуй, разворачиваясь ко мне. — У меня мало времени. Гермиона, надо поговорить. Наедине.

Всё внутри меня ухнуло вниз, размазываясь на холодных камнях грязной жидкой субстанцией.

— Что… что случилось? — услышала я свой обеспокоенный голос.

Гарри пожал плечами, отводя глаза в левый нижний угол и начиная потирать подбородок. А это значит, что прямо сейчас он собирался соврать.

Мне конец.

— Это по работе, нужна твоя помощь. В библиотеку? — неуверенно улыбнулся он и, получив от меня еле заметный кивок, ещё раз поцеловал Джинни, прежде чем последовать в замок.

Ребята решили вернуться в Большой зал. Коридоры были пустыми: все ученики до сих пор сидели на ужине. Звуки шагов разносились по этажу словно удары в гонг. Отбивали чечётку на остатках моих нервных клеток, выплясывая сумасшедший танец. Я сходила с ума, потому что даже не могла предугадать, что именно узнал Гарри. Чувствовала между нами практически осязаемое напряжение.

Боже, не так должна происходить долгожданная встреча двух лучших друзей. Совершенно не так.

Может, он хочет спросить про Блейза? Если тот как-то выдал себя Аврорату, то было бы логично спросить о его деятельности у меня, раз мы соседи. Набрать побольше доказательств. Но взгляд Гарри… нет, дело явно во мне. И ещё согревающие чары… Мать вашу, чего мне ждать?!

Я шла впереди и радовалась, что Гарри не мог видеть моего лица. О чём бы он ни хотел поговорить, нужно сохранять спокойствие.

— Как у тебя дела? — будничным голосом заговорила я, слегка поворачивая голову.

— Да-а, тяжёлый денёк выдался, — вздохнул Гарри. — Мы всё ещё вылавливаем остатки Пожирателей. Они все лезут и лезут. По одному, словно где-то прячутся и допускают ошибки. Не представляю, когда мы действительно будем в полной безопасности, — его голос был пропитан усталостью. Видимо, он неспроста получил все свои повышения, казалось, что Гарри и правда выкладывался в своей работе на полную. Как всегда, за правосудие.

— Ты ведь приехал прямиком с задания? — я растянула губы в дружелюбной улыбке, когда Гарри поравнялся со мной.

— Угу, — он откинул полы мантии, приглаживая чёрные складки руками и не сбавляя шага. — Ты как? Я, конечно, всё узнаю от Джинни, — он усмехнулся, и я на самом деле осознавала, в каких подробностях он всё узнаёт, ведь Джинни пишет ему каждый день, если не чаще. — Но… мне жаль, что не могу быть рядом. Действительно рядом.

Мне тоже жаль, Гарри. Жаль, что я так сильно изменилась и чувствую себя дискомфортно рядом с тобой.

Словно мы шли не в библиотеку, а на казнь. Хотя, скорее всего, так и было. Я уверена, что он наврал насчёт вопроса по работе. Что, когда эти разговорные прелюдии закончатся, он выльет на меня настоящую причину прибытия. Будет требовать правды, и я абсолютно не представляла, как выкручиваться из этого. Отрицать? Смеяться? Что мне делать, чтобы он поверил мне, чёрт побери?!

— Всё хорошо, Гарри. Мне просто очень важно закончить все семь курсов, ты же знаешь. Осталось всего полгода, я тоже собираюсь работать в Министерстве, так что… это расстояние временно, я уверена. Завершу обучение, и всё будет как раньше, — пожала плечами я, мысленно добавляя пометку «брошу наркотики» к «завершу обучение».

— Мы с Роном скучаем… одной очень умной ведьмы явно недостаёт в нашей компании.

Он улыбался, но эта улыбка была из разряда грустных. Словно ему больно произносить эти слова, и я не понимала, связано это с грядущим разговором, либо же его самообвинением в нашей отдалённости.

Чёрт, Гарри стал гораздо сложнее, чем был до этого. В те времена, когда я считывала его словно открытую книгу.

— Вы будете здесь до самого нового года, Гарри. У нас куча времени. И обязательно зайдем в «Три метлы».

Я ответила ему улыбкой и зашла в библиотеку, тут же продвигаясь между стеллажами. Приметив широкий подоконник в отдалённом месте, устроилась на нём поудобнее, искоса наблюдая, как Гарри облокачивается на книжную полку слева от меня, словно пытается укрыться от возможных посторонних взглядов, хотя мы были здесь совершенно одни, и проводит рукой по волосам, зачёсывая их назад. Точно так же, как делал Малфой.

О нет. Только этого в моих мыслях не хватало. Мерлин, я абсолютно точно схожу с ума. Видеть Малфоя в Гарри?! Этого напыщенного слизеринца, который просто бросил меня после всего, что у нас было?! Как я собиралась врать, если мой мозг в настолько нерабочем состоянии.

52
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело