Выбери любимый жанр

Мертвый и живой (СИ) - Башибузук Александр - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

А еще через пару километров они наткнулись на маленькую разбитую колонну из небольшого грузовичка с закрытым кузовом и джипа сопровождения — видимо, истребитель сначала поработал над ними.

Из живых в колонне остался только один пожилой капитан — он отполз в сторону и теперь сидел, прислонившись к дереву и зажимал обеими руками развороченный живот.

Говорить он уже не мог, только хрипел, пуская кровавые пузыри из рта.

— Помоги ему, — тихо приказал Иван Руди.

— Есть, командир, — Феллер достал нож и аккуратно ткнул капитана клинком в сонную артерию. — Порядок.

— Командир! — донеслось от грузовичка. — Ну ни хрена себе, ты должен сам посмотреть...

Кузов грузовика оказался забитым банковскими мешками с американскими деньгами — как банкнотами, так и монетами, примерно на сто пятьдесят тысяч долларов.

Разлетевшиеся по дороге листы ведомостей подсказали, что в кузове лежало жалование для американских войск.

— Это же сколько здесь? — восхищенно протянул сапер, перебирая пачки денег. — И что с ними будем делать?

Все посмотрели на Ивана.

Ваня не испытал никакого восхищения, в сложившейся ситуации доллары не представляли никакой ценности. Впрочем, немного поразмыслив, приказал перегрузить несколько мешков в бронетранспортер, а на досуге подумать, куда их применить. Хозяйственный сапер запихнул десяток мешков с самыми крупными купюрами, а на мешок с монетами сел.

Еще через пару километров наткнулись на расстрелянные с воздуха машины с красными крестами.

Почти все они сгорели, живых не было видно, скорее всего истребители сделали несколько заходов.

— Какого черта?.. — зарычал Хайнц. — На крышах же красные кресты. Он что, не видел?

— Раненые тоже враги, — сухо заметил Руди. — И лучше заткнись.

Все подавленно замолчали.

Иван отдал приказ не останавливаться. Он подобных картинок уже насмотрелся досыта и не хотел ворошить в себе лишнюю ненависть. А еще, Ваня не хотел приказывать добивать раненых.

— Стойте, стойте... — откуда не возьмись на дорогу выскочила девушка в американской форме и отчаянно замахала руками. — Стойте, пожалуйста!!!

— Черт, командир? — Вилли посмотрел на Ивана.

— Тормози, — нехотя приказал Ваня и пояснил Нойеру. — На нее могут наткнуться другие, а если мы проедем мимо — вызовем подозрение.

— Господи! Помогите! — девушка подскочила к бронетранспортеру. — Помогите, осталось в живых четверо раненых, я оттащила их в сторону, вон туда! Вы куда?

Худенькая, заляпанная кровью, растрепанная и нескладная, она неожиданно напомнила Ивану военфельдшера Курицыну.

— В Бастонь. Помогаем, живо... — Иван выскочил из машины. — Что здесь случилось, и кто вы такая?

— Я Рози Петерс! — с сильным акцентом затрещала девушка. — Санитарка в полевом госпитале. Вот, вон они. Лейтенант Филипс уже умер, а этих можно еще спасти, если быстро доставить в госпиталь. Мы как раз в Бастонь направлялись. Остальные... господи... остальные умерли... со мной было еще пятеро санитаров...

Раненых оказалось четверо. Двое негров: один без правой ноги и левой руки, второй совсем без рук, сплошь перемотанный бинтами майор и молодой паренек с загипсованной челюстью и шеей. Из всех раненых только он был в сознании, но говорить, к счастью, не мог.

— Эти фашистские сволочи на самолетах не успокоились, пока не взорвали все машины, — всхлипывала Рози. — Я так испугалась...

— Грузите их в бронетранспортер, — приказал Ваня.

Руди красноречиво посмотрел на Ивана: мол, нахрена нам эта морока?

Возражение звучало резонно, раненые сильно связывали руки, но Ваня все равно не отменил приказ. Ему пришла в голову идея проскочить возможные проверки на дорогах при помощи раненых.

Американцев вместили в кузов, диверсантам пришлось потесниться. Рози Кемпбелл Иван посадил к себе на пассажирское сиденье.

— Вы из какой части? — тараторила она безостановочно. — А я бельгийка, пошла добровольно работать в американскую санитарную часть. Я до войны училась на медицинском факультете, а сама из Спа...

— Сто шестая пехотная, — Иван порадовался, что для Рози английский не родной и хлопнул по золотому льву на шевроне. — Откуда и куда вы следовали?

— А! Понятно! — обрадовалась девушка. — То есть вы тоже из Сен-Вита ушли? А вы не знаете капрала Нормана? Санди Нормана? Моя подружка с ним встречалась. Такой усатый и большой. Он из Техаса и тоже из сто шестой пехотной, его все знают. А вы где там стояли?

Ивану захотелось выбросить Рози из машины, но он сдержал себя и вместо ответа вытащил из-под сиденья бутылку виски.

— Хлебните, вам надо успокоится. Все будет хорошо, мы доставим вас в Бастонь.

Девушка хлебнула разок, потом второй, быстро захмелела и устроилась спать на плече Вани.

— Сержант, — доложился из кузова Феллер. — Похоже один из черных умер. Выбросим?

— Нет, — отрезал Ваня. — Повнимательней там.

Объехав маленькую деревушку, группа выехала на дорогу и сразу попала в дикое столпотворение техники. На дороге сбилось огромное количество машин, движения почти не было. Несколько грузовых машин пробовали объезжали пробку, но многие застряли и теперь и пытались вытащить тяжелой техникой.

— Проскочим?

Вилли пожал плечами, осторожно съехал на обочину и погнал бронетранспортер по полю.

Скоро стала понятна причина пробки, на перекрестке машины тщательно проверяли военные полицейские.

Увидев, что бронетранспортер пытается объехать пост, один из них замахал рукой.

— Давай к ним... — потребовал Ваня и приготовился к неприятностям.

— Вы кто такие? — заорал военный коп. — Куда? Стоять! Какая часть? Вышли все из машины! Джонсон, Харрис, Манчини, взять их на прицел!

Крупнокалиберные пулеметы на джипах повернулись в сторону бронетранспортера.

— Спокойно... — Ваня показал руки. — Сто шестая пехотная, мы везем раненых в госпиталь...

— Что тут? — Рози проснулась и выскочив из кабины, коршуном накинулась на полицейских. — Вы что, не видите? Мы везем раненых! Санитарные машины расстреляли самолеты, а этот сержант сбил истребитель из пулемета. Я сама видела. Это свои парни, из сто шестой пехотной. Я их знаю! Я буду жаловаться! У нас майор Галвестон, ему нужна срочная операция.

Полицейский глянул на раненых в кузове и отмахнул рукой:

— Все понятно. Извините, парни, тут везде немецкие диверсанты. Проезжайте, мы радируем на посты, чтобы вас не задерживали. Что там с Сен-Витом? Правда, крауты уже его взяли?

— Чистая правда. Мы еще успели выскочить.

Второй окликнул Ваню.

— Сержант, что-то я запамятовал, как зовут жену Микки-Мауса. Не подскажешь?

У Вани чуть сердце через грудь не выскочило. Это был едва ли не единственный вопрос, ответ на который он знал.

— Минни-Маус ее зовут... — после чего вытащил очередную бутылку вискаря и кинул солдату. — Лови, дружище!

Тот ловко поймал ее и широко улыбнулся.

— А столица Аляски?

— Хватит! — оборвал его первый коп. — Пусть едут.

Нойер газанул.

— Анкоридж... — ответил Ваня. — Спроси чего посложнее, братан, мать твою...

К счастью, мотор заглушил его слова и копы уже не услышали.

— Я чуть не обгадился, — признался Вилли, но тут же понял, что болтнул лишнего и заткнулся.

— Я бы тоже сходила в кустики, — призналась Рози, к счастью, поняв Нойера по-другому. — Не остановите, парни?

Иван нащупал в кармане фигурку божка, которую ему подарил Петруха и облегченно выдохнул:

— Останавливайся уже, засранец.

Все сходили оправиться, а потом Нойер отозвал Ивана в сторону и поинтересовался.

— Что ты собираешься делать с деньгами?

Ваня пожал плечами и честно признался:

— Пока не знаю.

Вилли понимающе кивнул.

— А тебе не кажется, что нам пора задуматься о своем будущем, — он пристально посмотрел на Ваню.

— В смысле?

— Война когда-нибудь закончится, — спокойно объяснил оберштурмфюрер. — Мы продержимся максимум год, может полтора. Потом Германия рухнет. Кто ее оккупирует: русские или американцы, я не знаю, но видеть это не хочу.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело