Выбери любимый жанр

Черные начала. Том 9 (СИ) - Кири Кирико - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

Наша группа летела как пуганная минут двадцать во весь опор, словно на соревнованиях. Причём Джа мы в буквально смысле тащили за собой: она просто болталась на верёвке, пытаясь что-то там лететь, но то ли от шока, то ли ещё от чего у неё это получалось не очень. И лишь достигнув земли, где вовсю бушевала лава, мы наконец смогли успокоиться.

— Вроде бы… вроде бы оторвались, — выдохнул я.

— А мы хоть от чего отрывались?

— Знаешь, что такое Хоудай?

Он молча покачал головой.

— Короче, сгусток зла и ужаса. Встретишь его — считай, что встретил всё самое страшное на этой земле.

— Звучит не впечатляюще.

— Зато очень впечатлишься, когда встретишься с ним. После этого любой другой ужас тебе будет казаться лишь детским лепетом. Так вот, вон та тварь, как мне показалось, имела что-то с ней общее. И мне очень и очень не хотелось бы уточнять, так оно или нет. Да и куда больше теперь меня волнует… — я посмотрел на огромные пространства лавы, где земля теперь была чем-то вроде островов, — такое будет до самого горизонта идти?

— То, что ты видишь, ещё нормально. Вот дальше даже островков не будет, и тогда нам придётся действительно сложно.

— Просто моря лавы?

— Да, моря лавы, а потом огромная пропасть. И уже после всё пойдёт, но уже в обратную сторону, пока территория края земли не сойдёт на нет.

— Нам придётся ночевать в воздухе.

— Видимо, да, — кивнул Бао. — Но сейчас меня беспокоит пропасть, та, что будет дальше, когда мы наконец дойдём до того самого знаменитого края земли, где всё объято пламенем, а дальше просто пустота.

— Звучит красиво, только вот перед этим… — я невольно потёр метку, которую оставил мне Чи Ю. — Если верить ему, то место, где мне надо выбросить его амулет, находится где-то за небольшой пропастью, то есть в этом районе.

— Огромный вулкан, извергающий лаву? Да, это будет просто в землях, где этих вулканов столько же, сколько насекомых в лесу.

— Он сказал, что мы не промахнёмся мимо, если будет следовать прямо.

Взгляд переместился не бесконечные моря лавы.

Да, это было тяжко.

Теперь было так жарко, что даже у меня голова кружилась от такого пекла. Казалось, подкипает даже кровь и этому нет ни конца ни края. Мы останавливались чуть ли не каждый час, обпиваясь водой, так как это было единственное, что хоть как-то облегчало страдания. В этой ситуации фляга бесконечной воды была как нельзя кстати.

Спали мы так же на островках, но обязательно на матрасах, так как на камне можно было вполне себе обжечься, особенно тем, кто был уровнем поменьше нашего. Иногда и вовсе приходилось спать гурьбой, так как места разместиться нормально не было. И так жарко, а мы ещё все мокрые в кучу сбивались, отчего было совсем тяжко.

Тут и нос жгло высокой температурой, и губы пересыхали за мгновения. Раньше мы шутили, что на улице так холодно, что струя замерзает, не долетая, а сейчас она чуть ли не в прямом смысле слова испарялась прямо в воздухе. И так целую недельку, пока мы не вышли к реке лавы.

Если это было можно назвать рекой.

— Это оно? — спросил Бао.

— Судя по всему. Больше я ничего подобного не вижу, ­— отозвался я.

Река лавы среди лавы — как это можно представить?

А очень просто.

Посреди этих бесконечных морей проходило ущелье, в которое лава сливалась бесконечными водопадами и уходила куда-то потоком. Вот просто огромная расщелина, что-то типа каньона среди лавы шириной метров двести, куда та падала, как ниагарский водопад на всём протяжении и уходила вниз по течению. Всё примерно так, как описывал Чи Ю. Такое действительно сложно пропустить.

— И нам надо…

— Вверх по течению в сторону новолуния (на юг) к вулкану, в чьё жерло надо будет сбросить амулет. Вряд ли это будет долго, — вздохнул я и закашлялся.

Здесь по всюду были ядовитые испарения, из-за чего медленно и верно они нас отравляли. Уровень, конечно, спасает, но эффект определённый всё же наблюдался.

— Меня больше беспокоит, что будет, когда ты его выпустишь.

— Поверь, меня это тоже беспокоит, — вздохнул я.

Глава 288

— Ты пробовал стереть метку своей Ци? — этот вопрос Бао уже задал второй раз.

— Естественно, ещё в самом начале. Я вот думал его амулет напитать грязной Ци, — покрутил я в руках амулет, который мне отдал Чи Ю. — Но боюсь сломать его и сдохнуть.

Мы сидели на небольшом острове среди лавы, медленно и верно помирая от жары. Ну и, собственно, только Стрекоза и чувствовала себя нормально при таких температурах, летая по округе и радуясь жизни.

А перед нами возвышался вулкан. Такой огромный, что вполне мог дотянуться до нижних слоёв туч, которые нависли над нами. Я не был вулканологом и не мог сказать, потухший вулкан или нет, по одному из его склонов мощным взрывающимся и бурлящим потоком стекала та самая лава, которая и создала «реку».

И вон туда мне надо было подняться.

Одного взгляда хватало, чтобы появилось желание обойти это место за тридевять земель. Мрачная, как кладбище гора с тёмно-серыми, чёрными склонами напоминала до боли Ородруин. Даже было что в жерло бросить.

— Интересно, откуда оно знало про вулкан, если весь этот хаос появился после него?

— Да, наверное, у него всё-таки есть в этом мире глаза и уши, которые ему всё передают, — пожал плечами Бао. — Да те же горбуны, если уж на то пошло. Или, наоборот, вулкан был ещё в его времена, вот он и подготовился.

— И каковы шансы, что меня на этом самом вулкане попытаются прихлопнуть? — посмотрел я на команду.

— Это божества, от них всего можно ожидать, — пожал плечами он.

­— Я бы сказала, что больше половины, учитывая то, что ты мне описал, — подумав, ответил Лисица. — Он слегка безумен, своенравен и самовлюблён. Для него это может быть как прихлопнуть насекомое ради забавы.

­— Соглашусь с Лин, — кивнула Совунья.

— Чи Ю какой-то злой, да и до этого не отличался складным характером, поэтому да, он может выкинуть любую глупость, Юнксу, — поддержала их Люнь. — Поэтому с ним всё возможно.

Джа и Стрекоза по обычаю промолчали.

Плохо… я не хочу умирать, это пока что не входило в мои планы, если честно. И тем не менее, я так или иначе умру, если не попытаюсь ничего сделать. Надо ведь просто бросить амулет в лаву, верно? А потом просто свалить? А если он бросится в погоню, если окажется ещё тем говном?

— Насколько сложно убить божество?

Мой вопрос посеял тишину среди моих товарищей (Бао не товарищ, он говнюк, но тоже молчал). Все смотрели на меня довольно странно, будто на рехнувшегося. И только Бао первым смог что-то внятное ответить:

— Я бы сказал, что это будет сложно, но невозможно. Он ведь заперт у себя, а здесь должен как бы переродиться, верно? Значит в начале он должен быть очень слаб. В теории. Но я бы это не проверял.

Значит, если он захочет меня убить, то надо валить его прямо там, а не убегать, иначе он успеет окрепнуть.

— Юнксу, если что, просто сразу уходи, — попросила Лисица.

— Только если он не бросится за нами.

— Просто не делай глупостей.

Какая забота, мне аж потеплело на душе, что хоть кому-то не плевать. Вообще, я намеривался получить какую-то награду, но помня, каким Чи Ю был, не удивлюсь, если он захочет меня угрохать, а заодно и других.

Но у меня было чем ему ответить, и это самое он, мягко говоря, предоставил мне сам на блюдечке. А именно…

Я посмотрел на меч, выкованный когда-то самим Чи Ю, в который он вложил что-то особенное. Как он сказал, меч должен быть продолжением тебя? Я уже нечто подобное слышал, и примерно представлял, что нужно делать, а времени в походе, особенно на привалах достаточно много. И если меч справился Хоудаем, то, думаю, справится и с божеством.

То, что он его выковал, не делает для меч для него безопасным, в конце концов.

— Ладно, поступим так. Вы ждёте здесь, я же полечу туда и сделаю всё как надо. Стрекоза полетит со мной, если вдруг там я не смогу улететь своими силами или ещё какая-нибудь хрень. Стрекоза, слышишь? Ты со мной.

64
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело