Выбери любимый жанр

ЯССТ 8 (СИ) - Панченко Сергей Анатольевич - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

— Что скажешь? — Спросил Егерь.

— А я тебе говорил, что забор не ограничивает свободу, а защищает нас.

— Ты говорил, потому что знал. — Произнес он с уверенностью. — Вы что, роботы?

— Правильнее сказать киборги. — Решил я поинтриговать его.

Позади меня раздался громкий вдох. Я обернулся и увидел большие глаза однокурсника Славки.

— Ладно, шучу. — Успокоил я его и остальных. — Мы нормальные люди, просто не первый раз в космосе. Чтобы снова не сказать вам, что я предупреждал, просто примите эту мысль, нас перенесли на другую планету с какой-то целью. Вряд ли она нам понравится, но и сразу пугаться не стоит. Возможно, кому-то понадобилась дешевая рабочая сила. Сборщик сока хищных растений к примеру.

Издалека донесся гул. Он постепенно приближался. Народ заозирался. Внутри периметра звук распространялся эхом, и невозможно было точно понять, с какой стороны он идет. Гул достиг апогея, после чего затих. Над оградой, величественно наползая, появилась темная конструкция, почти полностью закрывающая небо. От ее дна отделился куб с трехметровой длиной грани, и мягко опустился на землю. Стенки куба откинулись, открыв нашему взору «скелет» из полок, на которых лежало ручное оружие. Мой аудитор насчитал около тысячи штук стволов.

Летательный аппарат снова загудел и так же величественно улетел. Народ замер возле оружия, не решаясь подойти ближе и посмотреть. Мне ничего не надо было объяснять, раз дали оружие, значит, скоро придется из него стрелять. Мы с Айрис направились к кубу, чтобы подобрать себе подходящее и набрать боеприпасов впрок, пока нет толкучки.

— Лучше вам поторопиться. — Предложил я.

По всему периметру лагеря раздался скрежет. Пластины забора пришли в движение. Они начали проворачиваться на месте, открывая проходы. Щупальце растения, словно ждало этого, ударило внутрь лагеря, как только появилась возможность, чудом никого не зацепив, но подняв при этом облако рыжей пыли. Нам дали понять, что пришло время действовать.

Толпа как по команде кинулась к оружию.

Глава 5

— Ну, и куда идти? — Спросил Егерь, глядя по сторонам.

Выбора на самом деле было немного. Страшные хищные растения не дотягивались щупальцами до стен только в одном месте, обозначив нам проход для старта.

— Надо проверить, чем стреляет оружие. — Предложила Айрис.

В этом был смысл. Все нахватали оружия, но никто не знал, насколько оно эффективно и как им вообще пользоваться. Прежде, чем столкнуться с реальной угрозой, следовало проверить, что мы ей противопоставляем. Я схватил винтовку похожую на земное огнестрельное оружие. Она снаряжалась патронами с сегментированной пулей, словно это было задумано для увеличения её поражающей силы. Другой вид оружия из куба снаряжался аккумулятором, размером в два смартфона и блоком, пристегивающимся вместо цевья. Что было в блоке, я не знал, поэтому и решил проверить эту винтовку первой.

— Разойдись! — Попросил я бесцельно мечущуюся толпу. — Стрелять буду!

Айрис и Егерь встали рядом, интересуясь больше всех результатами стрельбы. Я взял в электронный прицел тушу растения, шарящего шупальцами-стеблями в поисках жертвы, и нажал спусковую скобу. Резко щелкнул выстрел, ударив по ушам, но почти без отдачи. Синяя молния энергетического импульса отпечаталась на несколько секунд на обожженной сетчатке. Растительный хищник, получив разряд, пришел в неистовство, замолотил стеблями, сотрясая ограду. Казалось, что под таким напором ее надолго не хватит.

Я сделал второй выстрел, но и его не хватило, чтобы уничтожить растение.

— Для подавления этой травы не пойдет. — Решил я и взял второе оружие.

Огнестрел всегда казался мне более привычным оружием, хоть и казавшимся на фоне плазмаганов и рейлганов примитивным. Я взял на мушку взбесившееся «алоэ» и выстрелил. Отдача тут была ощутимая. В ушах засвистело. Результат тоже получился лучше, чем у первого образца. Пуля оказалась снаряженной взрывчатым веществом, несопоставимой с ее размерами мощности. Взрыв начисто оторвал от толстого стебля одно щупальце. На горячую землю потекла вязкая фиолетовая жидкость.

— Ясно. — Произнес Егерь, перевесив выбранный вначале лучемет за спину, и взяв в руки огнестрел. — Надо будет патронов еще набрать.

Айрис выбрала третий вид оружия. Сложно было отнести его по внешнему виду к привычным классам оружия. Это была ручная установка для запуска управляемых снарядов, оборудованных подвижным корректирующим полет винтом. Судя по всему, коррекция траектории была возможна только во время пикирования снаряда и только на небольшой угол. По способу применения изделие являлось мортирой, минометом и гранатометом одновременно. Оружие было пневматическим, с ручной зарядкой на один выстрел. Мне оно сразу показалось совершенно непригодным для интенсивного сражения. Однако у жены было на этот счет свое мнение.

Она откинула телевизионный прицел, мгновенно определивший куст, на котором мы тренировались, как цель. На экране высветилось приглашение зарядить оружие. Айрис взвела поршень и засунула снаряд в ствол. На экране появился интерактивный график траектории полета снаряда с зависимости от угла поднятия ствола, для поражения выбранной цели. Айрис поводила стволом, пока график не загорелся зеленым, и выстрелила.

Снаряд с хлопком ушел вверх метров на пятьдесят. В телевизионном прицеле появилось изображение сверху и прицельная сетка, позволяющая корректировать процесс падения. В тыльной части ствольной коробки находился миниатюрный джойстик управления пикирующим боеприпасом. Айрис направила его в центр «алоэ». Снаряд вонзился в него с сочным «плюхом» и через мгновение взорвался, превратив куст в обливающийся соком пенек. Демонстрация оружия выглядела эффектно. Человек двадцать сразу же схватили себе это оружие.

Взрывы вызвали нервозность хищных обитателей планеты. Растения в округе нервно забили щупальцами вокруг себя, давая понять, что мы тут ненадолго.

Народ смотрел на меня в ожидании команды для дальнейших действий.

— Так, народ, я так же как и вы понятия не имею, что нас ждет. Очень хочу верить, что ничего, кроме взбесившихся растений нам не угрожает. Идем через тот проход, свободный от них. Без нужды патроны не тратим, только там, где не будет выбора и придется лезть сквозь заросли. Пойдем цепочкой. Гранатометчики разбейтесь равномерно по всей длине. Сдается мне, пользы от вас будет больше, чем от остальных. Возьмите по паре гранат, кто еще тянет по весу. Женщины, которые решили не брать в руки оружие, вы тоже можете взять боеприпасы. На всякий случай смотрим и в небо и под ноги. Кому приспичит по нужде, старайтесь не уходить далеко в сторону и тем более, не прячьтесь в кусты. Вроде все сказал.

— А куда мы идем? — Спросил раскрасневшийся на жаре глава администрации.

— Туда. — Я указал пальцем. — Есть еще вопросы?

— А чего ты хамишь, друг? — Рассердился чиновник. — Ты что, имеешь представление о том, что нас ждет?

— Не имею, но умею складывать факты в одну картину, которые говорят, что нам предлагают идти, но не гарантируют легкой прогулки.

— Кто? — Не унимался Водяницкий.

— Ты, вождь краснорожих, уймись, не на собрании депутатов сельсовета. — Грозно окоротил его Егерь. — Взял ствол и в строй.

— Я не служил. — Ответил он с гордостью.

— Ладно, тогда будешь приманкой. — Егерь направил на него ствол. — Пойдешь первым.

Чиновник вначале покраснел еще сильнее, а потом начал белеть, по мере того, как до него стало доходить, что тут он никто и легко может договориться до неприятностей. Глава сорвался с места, побежал к кубу и схватил лучемет. Вернулся, узнал, что оружие без аккумулятора и коробки стрелять не будет, снова сбегал, снарядил оружие как полагается и встал в строй.

— Я иду первым. — Сообщил я. — Айрис, ты замыкаешь.

Жена удивленно посмотрела на меня. Не ожидала такого приказа, но вида не подала, коротко кивнула.

— Егерь, ты в центре. — Лесничий согласился без вопросов. — Какая будет тактика на случай непредвиденной опасности, никаких советов дать не могу, определимся по ходу. Смотрим по сторонам постоянно. В случае обнаружения чего-нибудь подозрительного, немедленно обращаем внимание остальных.

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело