Дядя самых честных правил 2 (СИ) - Горбов Александр Михайлович - Страница 46
- Предыдущая
- 46/63
- Следующая
В этом я был полностью с ним согласен, совершенно не грех.
Глава 30 — Гептадекаэдр
Обедать сели поздно. Настасья Филипповна и Марья Алексевна долго обсуждали что-то приватно, но в конце концов вышли в гостиную чуть ли не под ручку. По всему выходило, что они простили друг другу прошлые обиды. Вот и чудненько, очень рад за них.
— Костя, ты бы знал, — княгиня сидела рядом со мной и больше говорила, чем ела, — как в Муроме без тебя скучно стало. Ты уехал, и опять сплошное болото, только лягушки по кочкам квакают.
— Это вы образно или имеете в виду кого-то конкретного?
Она рассмеялась.
— И то и другое. Скучно, тоска смертная, сплошные сплетни: кто на кого и как посмотрел да кому глазки строили. Только что пропавшую корову не обсуждают. Нет, до твоих “канделябров” им как до Петербурга. Я как бумаги от тебя получила, махнула рукой на всё и поехала в гости.
— Мы всегда рады вас видеть, Марья Алексевна. Мой дом открыт для вас в любое время.
Княгиня улыбнулась и окинула взглядом сидящих за столом.
— Компанию ты приятную подобрал, Костя, всемерно одобряю, — она наклонилась ко мне, перешла на шёпот и подбородком указала на Таню. — Вижу, ты девочку свою приблизил. Правильно, такую красоту грех не поднять с земли.
— У Тани есть способности к деланной магии, я взял её в ученицы.
— Молодец! Так и надо, тебе нужно больше помощников. А вон тот, как его, Киж, вроде, он кто? По выправке военный, но без мундира. Выгнали из армии? Или по ранению в отставку ушёл? Что-то есть в нём подозрительное: сам вроде весёлый, бодрый, а глаза холодные, будто у мертвеца.
— Вы очень наблюдательны, Марья Алексевна, и совершенно правы. Киж давно мёртв, в прямом смысле этого слова.
Княгиня удивлённо подняла бровь.
— Да? Уж не дядино ли это наследство? Точно-точно, лицо у него знакомое.
Она ещё раз бросила взгляд на Кижа, прищурилась и кивнула.
— Без сомнения, он и есть. Помню, был у Василия Фёдоровича такой человек. Правильно, Костя, такие “подарки” из прошлого надо рядом держать. Ты поспрашивай его, он тебе интересные столичные истории расскажет. Думаю, некоторые тайны до сих пор жгутся, а тебе будет нелишним узнать.
Я пожал плечами. Влезать в старые интриги и ковыряться в грязном белье высшего света не хотелось совершенно. Пусть себе лежат эти тайны и тихо превращаются в бесполезные россказни.
— Кстати, Костя, — Марья Алексевна опять сбавила тон, — в Муром приезжал старый Еропкин. Слышал о таком? Бандит и плут, каких мало. Так вот он всё тобой интересовался, выспрашивал. И между делом обмолвился, что зуб на тебя имеет.
— Кхм. — В горле запершило, и я потянулся за бокалом с водой.
— Не буду спрашивать, где ты ему дорогу перешёл, — княгиня посмотрела на меня заботливым материнским взглядом, — только будь аккуратен, пожалуйста. Побереги свою голову и держись от этого разбойника подальше.
— Спасибо, Марья Алексевна, я постараюсь.
В этот момент я поймал взгляд Кижа — мертвец смотрел на нас с княгиней пристальным взглядом, будто слышал, о чём шла речь. Да нет, ерунда, он сидел слишком далеко, а разговаривали мы тихо.
— Судари и сударыни! Минуточку внимания.
Добрятников встал и несколько раз звонко стукнул по бокалу ножом, привлекая внимание.
— Господа! Я приехал сегодня не просто так, а по радостному поводу.
Все сидящие за столом замолчали, обратив взгляды на него.
— Дело в том, что буквально через три недели состоится свадьба моей дочери Лизы.
Александра охнула и захлопала в ладоши.
— Хочу сказать спасибо Константину Платоновичу — без вас этот брак не состоялся бы.
Общество за столом загудело и с любопытсвом уставилось на него.
— Позвольте, Пётр Петрович, я-то здесь причём?!
— Как же, Константин Платонович, вы самым прямым образом причастны. Посмотрев, как вы взялись за поместье, я взял с вас пример и тоже занялся поправкой дел. Объездил деревни, организовал небольшой промысел, с соседями давние споры уладил.
Добрятников усмехнулся, видимо вспоминая подробности.
— И вот заехал я в Горохово к Чубукову. Со старым помещиком я в ссоре был — никак мы Воловьи Лужки поделить не могли. Да только умер он, а поместье к его племяннику отошло. Приятный молодой человек, по ранению в отставку вышел. Мы с ним Лужки-то поделили по совести, да я его в гости пригласил. Он раз приехал, другой, а после и попросил руки моей дочери.
— Поздравляю, Пётр Петрович, от всей души!
— Вот приедете на свадьбу, тогда и поздравите. Я приглашаю всех присутствующих разделить с нами это знаменательное событие и прибыть на торжества, — Добрятников изобразил поклон и обратился к княгине: — Марья Алексевна, мне неловко утруждать вас приглашением на наше скромное празднество, но мы будем безмерно рады, если у вас найдётся…
Княгиня махнула рукой.
— Ой, Петя, утруждать, тоже скажешь. Обязательно приеду, даже не сомневайся — давненько я на свадьбе не гуляла. Пожалуй, я приеду заранее и прослежу, чтобы всё было по традициям и правильно.
У Добрятникова дёрнулся глаз — не ожидал он такого предложения, совсем не ожидал. Представляю, как будет командовать Марья Алексевна! Но, к чести Добрятникова, с лицом он справился, улыбнулся и поблагодарил княгиню.
А я сидел и прикидывал — на свадьбу надо приходить с подарком. И что прикажете дарить едва знакомой девице и её совершенно незнакомому жениху?
День прошёл неожиданно спокойно. Княгиня устроила в гостиной “девичник”, куда меня не пригласили. Мол, я такой занятой, зачем мне слушать муромские сплетни и женские разговоры. Впрочем, я совершенно не обиделся — взял Буцефала и прокатился. Сначала до мастерских, поговорил с Прохором, обсудили с ним производственные планы, затем до моего места тренировок. Там я слегка размялся: сделал комплекс упражнений, погонял Анубиса, пострелял всполохами. А под конец отработал мой секрет — создание Знаков с помощью Таланта. Уже в темноте я вернулся в усадьбу, приказал принести ужин в кабинет и весь вечер читал книги, привезённые из Парижа. В общем, неплохо провёл время.
Утром меня разбудила Настасья Филипповна. Ключница лично принесла мне кофий, дождалась, пока я проснусь, выпью чашечку, и сказала:
— Костенька, я к тебе с серьёзным делом.
— М-м-м?
— Покойник твой, Киж, пропал.
— Эээ… Как пропал? В смысле исчез или испортился?
— Да ну тебя, — ключница махнула рукой, — скажешь тоже. Исчез, конечно. Главное, я всю дворню допросила, так никто не видел, как и когда. И лошади одной не хватает, из механических, той, что под седлом ходить может. Увёл, похоже, неблагодарный. Я ему, значит, настойку наливаю, разговоры веду, а он сбежал. Если найдётся, сама его пристукну за вероломство.
— Погодите, Настасья Филипповна, может, всё не так страшно. Может быть, у него были причины.
— Ага, ты ещё скажи, он в Муром за подарком для молодых поехал.
— Кстати, действительно может быть, — я улыбнулся. — Не надо нервничать, разберёмся, куда он делся. А теперь, разрешите, я оденусь.
Ключница, недовольная и мрачная, кивнула и вышла из спальни. Но я не торопился вставать. Откинулся на подушку, закрыл глаза и потянулся по невидимой струне, связывающей меня с мертвецом.
Ответ пришёл не сразу. Очень слабый, почти призрачный — Киж был далеко, не меньше двух десятков вёрст от усадьбы, как мне показалось.
Мертвец откликнулся радостно, послал мне удивление, что его ищут, и усмешку. Нет, наша связь определённо не годилась, чтобы передавать по ней мысли и сложные символы. Только простые эмоции и яркие мысленные “жесты”, будто общаешься с глухонемым. Вот Киж и послал мне что-то вроде пантомимы, но я толком ничего не понял. Вроде он просит не волноваться и скоро вернётся. Ладно, посмотрим, чем это обернётся. Или он действительно приедет обратно и я спрошу его, или мне придётся его найти и упокоить, где бы он ни находился. Так что я махнул рукой, встал и пошёл завтракать.
- Предыдущая
- 46/63
- Следующая