Выбери любимый жанр

Маленькие женщины, или Детство четырех сестер - Олкотт Луиза Мэй - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

— Не пускай только сюда Эмми; у нее не было скарлатины, и я стану мучиться, если заражу ее. А к тебе и Мегги разве она не может пристать во второй раз? — со страхом спросила девочка.

— Надеюсь, что не может. Но не думай обо мне. Поделом бы заболеть мне — такой эгоистке — свинье; подумать только, что я пустила тебя туда, а сама сидела и наслаждалась писанием всякого вздора! — кипятилась Джо, убегая звать Анну на помощь.

Добрая душа тотчас проснулась и, протерев глаза, выслушала печальную новость, успокоивая Джо, что нечего так пугаться, у всех бывает скарлатина, но если лечить ее как следует, то никто не умирает — словом, говорила вещи, которым слушательница ее охотно поверила и пошла сообщать Мегги о случившемся уже с значительно облегченным сердцем.

— Теперь вот что нам следует делать, — сказала Анна после осмотра и расспроса больной. — Мы пошлем за доктором Бангсом, чтобы он взглянул на тебя, милая, и сказал, все ли мы сделали так, как следует; потом отошлем Эмми к тете Марч, пусть погостит себе у нее маленько и будет удалена от всякой опасности, а кто-нибудь из вас больших посидит дома, денька два, чтобы развлекать Бетси.

— Я останусь при ней, я старшая, — предложила Мегги, совсем измученная поздним раскаянием.

— Нет, я; так как она хворает по моей милости. Я так и скажу маме, что я всему виною, — решительно объявила Джо.

— Пусть скажет сама Бетси, кому оставаться, — вмешалась Анна, — при ней необходимо быть только одной.

— Пусть Джо останется, — ответила девочка, наклоняясь головкой к сестре, с любовью глядя на нее и этим решая спорный вопрос.

— Так я пойду распоряжусь относительно Эмми, — сказала Мегги, слегка уколотая предпочтением, но в сущности радуясь, что была избавлена от ухода за больной, к чему она вообще не чувствовала склонности, наоборот от Джо.

Эмми оказала горячее сопротивление состоявшемуся плану и запальчиво объявила, что предпочитает занемочь, чем отправиться к тете Марч. Мегги уговаривала, доказывала, приказывала, но все было тщетно. Эмми уперлась на том, что не пойдет; Мегги оставила её в припадке отчаяния и ушла посоветоваться с Анною, как тут быть. В ее отсутствии Лори, войдя в гостиную, застал там Эмми, зарывшуюся в подушки дивана и всхлипывающую неутомимо. Она ему сейчас поведала свое горе, в надежде на его соболезнование; но Лори сунул только руки в карманы и принялся ходить по комнате, посвистывая и хмуря брови. Затем он сел подле нее и сказал самым вкрадчивым голосом: «Будьте милой маленькой женщиной и сделайте, как желают старшие. Ну, перестаньте же плакать и выслушайте, что я придумал. Отправляйтесь к тете Марч; я буду приходить туда всякий день и брать вас гулять с собой — посмотрите, как мы весело заживем. Разве это не лучше, чем киснуть здесь?»

— Я не хочу, чтобы меня выгоняли из дома, — объяснила Эмми плаксиво-обиженным голосом.

— Бог с вами, душа моя; вас ведь желают удалить от опасности. Разве вам было бы приятно занемочь?

— Конечно, нет. Но я уверена, что буду все равно больна, так как все эти дни была с Бетси.

— Тем более причин, чтобы вы удалились отсюда: это все же шанс избежать заразы. Перемена воздуха и предосторожности могут еще избавить вас от болезни, как мне, по крайней мере, кажется. А. если вы и захвораете, то при хороших условиях скарлатина будет легче. Мой совет — уходить отсюда как можно скорее, потому что, сударыня, скарлатина вещь не шуточная.

— Но у тети Марч скучно, она такая сердитая, — сказала жалобно Эмми.

— Вы не успеете скучать, ручаюсь, я всякий день буду забегать к вам и приносить известия о здоровье Бетси и всеми силами стану забавлять вас. Старая лэди любит меня, а я буду так любезен с ней, что она будет снисходительна к нам и позволит нам делать все, что захотим.

— А будете вы меня катать в маленькой колясочке на пони?

— Буду, даю вам мое джентльменское слово.

— И станете всякий, всякий день приходить.

— Вот увидите.

— И тотчас, как Бетси выздоровеет, приведете меня домой.

— В ту же самую секундочку.

— А в театр будете ходить со мной?

— В дюжину театров, если вы прикажете.

— Ну, так я согласна, — шепотом произнесла Эмми.

— Молодец девочка! Позовите скорее Мегги и скажите ей, что вы послушаетесь, — сказал Лори, поощрительно трепля ее по плечу, что ей так же мало понравилось, как и упоминание о послушании.

Мегги в сопровождении Джо сбежала с лестницы торопливо, как только услыхала о совершившемся чуде, и выслушала от Эмми, принявшей вид покорной жертвы, что она согласна на переселение, если доктор подтвердит, что у Бетси будет скарлатина.

— А как чувствует себя теперь малютка? — спросил Лори о своей любимице, весть о нездоровье которой беспокоила его гораздо сильнее, чем он выказывал.

— Мы её уложили на мамину постель, и ей немного легче. Смерть ребенка очень расстроила её, но я надеюсь, что у нее самой простая простуда. Анна говорит то же самое, но она кажется озабоченной, и это меня пугает, — отвечала Мегги.

— Экая штука жизнь! — заметила Джо, ожесточенно ероша свои волосы. — Не успели успокоиться от одного страха, как нажили себе другой. Кажется, все пойдет теперь вверх дном без мамы — я уже не знаю, где нашим бедам конец!

— Плохо-то плохо, только это не причина превращать себя в дикобраза, это вовсе не хорошо. Призовите на помощь свою энергию, Джо, и скажите лучше, не нужно ли телеграфировать мамаше или не сделать ли чего другого? — сказал Лори, который никак не мог примириться с утратою чудных волос своей приятельницы.

— Это-то и смущает меня, — возразила Мегги. — Мне, кажется, что следовало бы нам известить её, если Бетси действительно разнеможется; Анна же говорит, что этого делать не надо, так как мама не может уехать от папаши и будет только тревожиться. Болезнь Бетси не может продолжаться долго, Анна знает все, что необходимо делать в этом случае; мама сказала, что мы должны слушаться её; я и теперь думаю, что поступлю по ее совету, а все же я не уверена, хорошо ли это будет.

— Гм, хорошо ли это? Я и сам не знаю. Не переговорить ли вам с дедушкой, когда узнаете решение доктора?

— Это самое лучшее. Джо, сходи сейчас за доктором Бангсом, — скомандовала Мегги. — Мы не можем предпринимать ничего до его визита.

— Оставайтесь себе дома, Джо; точно вы не знаете, кто привилегированный комиссионер вашего дома, — сказал Лори, берясь за шапку.

— Я боюсь, что вам некогда, — заметила Мегги.

— Нисколько, я кончил все свои уроки на сегодня.

— Разве вы продолжаете занятия во время вакаций? — спросила Джо.

— Следуя примеру моих соседок, — слюбезничал Лори, убегая из комнаты.

— Славный мой мальчик, я возлагаю на него большие надежды, — промолвила Джо, с улыбкою провожая глазами уходившего за плетень Лори.

— Он прекрасно ведет себя — для мальчика, — нелюбезно отозвалась Мегги, не особенно интересовавшаяся вопросом, затронутым сестрой.

Доктор Бангс явился вскоре, сказал, что у Бетси признаки начинающейся скарлатины, но обнадеживал, что она будет не сильна, хотя призадумался над рассказом об эпизоде с ребенком Гуммель. Удаление Эмми было во всяком случае потребовано им, рядом с выполнением некоторых мер предосторожности. Итак, она была немедленно снаряжена и отправлена в путь, под конвоем Лори и Джо.

Тетушка Марч встретила гостей с обычным радушием.

— Чего вам надо? — спросила она, смотря на них поверх очков, в то время, как попугай, сидевший на спинке ее стула, выкрикивал свое приветствие:

— Пошли прочь! Сюда мальчишек не впускают!

Лори отретировался к окошку, пока Джо объяснялась с хозяйкой.

— Так и следовало ожидать: еще бы вы таскались по разным нищим. Эмми может оставаться и заняться здесь чем-нибудь полезным, если она здорова — хотя, я и убеждена — судя по всему, что она занеможет. Не плачь, дитя, я ненавижу, когда хнычут.

Эмми как раз собиралась заплакать, но Лори потихоньку ухватил попугая за хвост и заставил его крикнуть в перепуге: «Не тронь моих сапог!» — так уморительно, что девочка расхохоталась.

49
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело