Ты будешь моей, адептка, или Демон плохому не научит (СИ) - Жнец Анна - Страница 18
- Предыдущая
- 18/40
- Следующая
Возмущенная, я заскрежетала зубами и вспомнила про молнию:
— Не бывает таких совпадений. Молния не бьет дважды в одно дерево.
— Как раз-таки бьет. В Модраксе на горе проклятых молния постоянно поджигает сухой дуб на краю обрыва, так что сравнение не засчитано, Харпер.
Нет, ну какой же несносный тип!
— Тебе просто хочется со мной целоваться, — буркнула я, насупившись.
— И вовсе нет, — отозвался Карвен. — Я, между прочим, страдаю. Кстати, — кивнул он на стрелку, снова нацеленную в мою сторону, — пришло время опять пострадать.
* * *
После игры мы еще немного посидели на пледе все вместе, болтая, и Брунгильда кивнула на бокал пунша, который я по-прежнему держала в руках.
— Ты совсем не пьешь, — сказала она.
Я посмотрела на клубничный коктейль — тот, что сестра всучила мне еще до игры: лед в нем успел растаять, на поверхности плавали кусочки ягод и листики мяты. Судя по тому, что бокал был полон, напиток я даже не пригубила.
— Знаешь, не хочу. Кажется, мне уже хватит.
Я действительно чувствовала себя перебравшей — слишком раскованной и немного сонной.
— Попробуй, — настаивала Брунгильда. Она потянулась, обхватила мою руку двумя ладонями и заставила поднести бокал к губам.
В любой другой ситуации я бы, возможно, заподозрила неладное, но музыка била по мозгам слишком сильно, перед глазами плясали лучи разноцветного света — красного и зеленого, и после всех этих танцев, поцелуев и напитков я и правда была не в лучшей форме. Пришла пора попросить Карвена отвести меня баиньки.
Я скосила взгляд: демон что-то обсуждал с изящным блондином, похожим на эльфа. У того были длинные волосы и очки в черной оправе с тонкими стеклами. Затем я снова посмотрела на сестру: Брунгильда показалась мне напряженной и выжидающей.
— Это очень вкусный коктейль, — сказала она.
В ноздри ударил сильный клубничный запах, в губы ткнулся стеклянный край бокала. Наблюдая за мной, сестра приоткрыла рот и даже затаила дыхание.
— Не хочу, — я отвернула лицо, чувствуя подступающую тошноту.
Вечеринка начала утомлять, голова налилась тяжестью, меня все сильнее и сильнее клонило в сон.
— Иви, — мягко и в то же время нетерпеливо увещевала сестрица, — это совершенно детский напиток, здесь только мята, лимонад и ягоды. Ничего такого. Тебе понравится.
Устав спорить, я наклонилась и сделала пару глотков, только чтобы Брунгильда от меня отвязалась.
Что ж неплохо. В самом деле вкусно.
Сестра отстранилась от меня с довольным видом. Мне показалось, что ее глаза блеснули триумфом, но я сразу же отмахнулась от этой мысли. Какая глупость!
Ощущение тошноты и сонливости отступило, но голову будто набили ватой. Я повернулась к демону и тому блондину в очках, с которым он беседовал, и…
Это была любовь с первого взгляда. Вообще, если быть точной, то со второго или даже с третьего, потому что во время игры взгляд мой время от времени задевал этого миловидного адепта с платиновыми волосами.
Еще секунду назад я не замечала в Эдвине — Эдварде? Эрике? — ничего особенно, а тут в голове словно взорвалась конфетная фабрика. По крайней мере, мозг мой резко, в одно мгновение превратился в зефир.
Какой красавчик!
И почему мне раньше не нравились блондины? Они ведь такие, такие…
Я не могла подобрать определение. Мысли разбегались, словно испуганные полевые мыши, а язык едва ворочался.
— Ты такой… — Оттолкнув Брунгильду, я подалась вперед, к беседующим парням. — Такой…
Карвен замолчал и медленно повернул ко мне голову.
Да не к тебе я обращаюсь, бес рогатый! Изыди!
Зыркнув на демона с раздражением, я перевела влюбленный взгляд на своего прекрасного Эдвина, Эрика, Эдварда или как его там. Не важно.
— Харпер? — А демон то не отличался сообразительностью, не понял с первого раза, что он тут лишний.
— Сгинь, нечистый! — Пихнула я Карвена в плечо и послала широкую улыбку своему новому возлюбленному. — Эдвин, ты…
— Эгмонт, — поправил меня блондин, отчего-то занервничав.
— Эдвин, ты такой классный!
Казалось, я лечу, парю в розовых облаках, пахнущих сливками и клубникой, и все вокруг кружится, вертится, словно в детской карусели.
— Харпер, пока мы с Эгмонтом разговаривали, тебе на голову что, упал кирпич? — недовольно процедил Карвен и попытался схватить меня за плечи.
Вот настырный!
— Только без рук! — закричала я и выплеснула остатки коктейля демону в лицо.
Ишь, чего удумал! Преградой встал на пути к моей судьбе.
— Прочь с дороги!
Я перла к своей цели напролом — ползла на четвереньках по пледу, ибо принять вертикальное положение оказалось проблематично. Карвен тем временем оплевывался от листиков мяты, попавших в рот, и снимал с лица кусочки клубники. А Брунгильда смеялась, громко, в голос, от всей души — радовалась моему счастью, наверное, тому, что я наконец нашла себе достойную пару.
Чем ближе я подбиралась к своей любимой жертве, тем ярче разгоралась паника в глазах за стеклами массивных очков. Блондин пятился и оглядывался, пятился и оглядывался. Я наступала.
— Потанцуем? — предложила я, загнав наконец добычу в угол.
— Потанцуем! — раздалось грозное за спиной, и меня резко дернули вверх.
Комната кувыркнулась перед глазами, и моя задница неожиданно оказалась выше головы — я болталась, перекинутая через плечо демона, этого предателя, разлучающего влюбленных.
— Поставь на место! Немедленно поставь на место! — закричала я, принявшись молотить кулачками по широкой мужской спине, но Карвен не слушал — пританцовывая, он направлялся к выходу из зала.
— Тихо, Харпер. Тебя опоили.
— Спасите! Эдвин! Эрик! Как там тебя! Нас пытаются разлучить! — тянула я руки к своему избраннику, напоминающему эльфа, только не прекрасного, а зашуганного. — Помогите, насилуют!
— Не мечтай, Харпер, — широкая ладонь шлепнула меня по попе. — Впрочем, если ты настаиваешь…
— Спасите! На помощь! Эхжмот!
* * *
В своей комнате Карвен завернул меня в плед и сунул в руки большую кружку с каким-то теплым напитком. Судя по тошнотворному болотному цвету, это был не чай.
— Твоя сестра подлила тебе в коктейль любовное зелье, — сказал демон, присев передо мной на корточки и прикоснувшись к моему колену. — Твои чувства ненастоящие.
Умом я понимала, что он прав, любовь не возникает на пустом месте, причем так внезапно, но сердце и душа упорно тянулись к Эгмонту, и я ничего не могла с собой поделать. Отпусти меня сейчас Карвен — побежала бы к блондинчику сломя голову, настолько мощное приворотное пойло подсунула мне Брунгильда.
— Думаешь, это поможет? — Я кивнула на кружку, зажатую между ладонями. От напитка поднимался легкий дымок, на белых стенках с внутренней стороны чашки жидкость оставила ободок непривлекательного зеленого цвета. От одного только вида этого варева начинало мутить, а демон предлагал выпить все до последней капли. Нет, фу.
— Давай, Харпер, а то помогу, — пригрозил Карвен, заметив, как я сморщила носик. — Не все так плохо, я старался.
— Хочешь сказать, что оно вкусное?
— Вкусное… — начал демон, и я сделала глоток.
— … как ослиная моча, — закончил он.
И я едва не выплюнула эту дрянь прямо ему в лицо.
— Враль.
— Ни слова не сказал неправды. Ты, Харпер, как маленькая. Разве бывают лекарства вкусными?
Кое-как, с трудом мне удалось осушить эту большую, просто огромную кружку, и мы принялись ждать, когда антидот подействует. Карвен так и остался сидеть передо мной на корточках, и его ладонь аккуратно, ненавязчиво поглаживала мое колено поверх клетчатого пледа.
— Не работает, — вздохнула я спустя минуты две или три. — Я все еще его люблю. Он — центр моей вселенной.
— Фу, Харпер, что за пошлость! — скривился демон.
— А что делать, если я так чувствую? — со всхлипом я прижала ладони к груди, готовая разреветься от отчаяния, неразделенной страсти и мерзкого привкуса во рту, который остался после антидота, приготовленного Карвеном.
- Предыдущая
- 18/40
- Следующая