Выбери любимый жанр

Узы крови (СИ) - Осадчук Алексей - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

Последняя фраза, сказанная мной, казалось, выбила землю из-под ног виконтессы. Она побледнела, а в ее глазах на короткий миг промелькнула тень страха и, кажется, отчаяния. Короткое мгновение – и Аурелия де Марбо снова стала прежней.

– Мессир, – холодно произнесла она. – Соблаговолите проводить меня к моему брату.

Молча шагая вдоль стен, мы почти пересекли половину зала, когда церемониймейстер снова вышел вперед и хотел было объявить следующий танец, но неожиданно замолчал. Его взор был устремлен на принца Генриха, остановившего его жестом.

В зале повисла тишина. Взгляды всех присутствующих были устремлены на сыновей короля.

– Мадам! – с загадочной улыбкой на лице громко обратился принц Генрих к стоявшей рядом с ним герцогине дю Белле. – Я надеюсь, вы не будете против, если я внесу небольшое изменение в вашу танцевальную программу? Мне показалось, что все собравшиеся здесь слегка приуныли. Я просто уверен, что моя идея всем придется по душе!

– Ваше высочество, – герцогиня склонилась в глубоком реверансе. Ни одна жилка на ее «каменном» лице не дрогнула. – Вы окажете нам всем честь.

– Тогда решено! – широко улыбаясь, воскликнул принц Генрих, заговорщически подмигнув враз скисшему принцу Луи. – Я объявляю «Танец мечей»!

По рядам дворян пробежала волна возбуждения. На лицах некоторых из «зеленых» я заметил страх. А вот люди Генриха, похоже, были счастливы.

– Но, ваше высочество, – попыталась возразить герцогиня. – Этот танец слишком специфический. К нему требуется специальный реквизит, которого, увы, у меня нет.

– Не беспокойтесь на этот счет, мадам, – продолжая улыбаться, ответил ей принц Генрих. – По счастливой случайности так вышло, что весь реквизит у нас есть с собой. Эй, кто там?! Несите все сюда!

Двери бального зала распахнулись, и лакеи принца Генриха внесли внутрь связку деревянных мечей и два пухлых серебряных горшка.

Выдернув из связки два меча с небольшими холщевыми мешочками на остриях, принц Генрих, подняв их над головой, громко произнес:

– Как вы уже наверняка заметили, мы не будем устраивать резню с настоящим оружием, как это делали наши предки! И это не единственное изменение!

Генрих подошел к горшкам, которые лакеи поставили на пол, и окунул в каждый из них острия деревянных клинков. Спустя мгновение он продемонстрировал всем присутствующим, что холщевые мешочки окрасились в синий и зеленый цвета.

– У нас ровно двадцать мечей, господа! – воскликнул он. – Нам нужны две команды! «Зеленая» и «Синяя»!

Обернувшись к принцу Луи, он громко спросил:

– Брат, ты не будешь против, если первого танцора для твоей команды я выберу сам?

Принц Луи тяжело вздохнул и обреченно взмахнул рукой.

– Конечно, брат мой.

Похоже, в этом танце намечалось какое-то противостояние, и Луи явно не был уверен в победе «зеленых».

– Благодарю, брат, – хитро улыбнулся Генрих и под молчаливыми взглядами всех присутствующих резко развернулся и, широко шагая, направился именно в ту сторону, где стояли мы с виконтессой де Марбо.

Несколько мгновений, и принц Генрих остановился напротив меня. В его темных глазах я увидел насмешку и предвкушение.

– Шевалье, мне сказали, что вы неплохо обращаетесь с клинком. Уверен, вам понравится этот танец.

Сказав это, он, под горящими взглядами всех присутствующих, протянул «зеленый» меч мне.

Глава 22

– Благодарю за оказанную мне честь, ваше высочество, – с поклоном принимая деревянный меч, произнес я. Узкий и длинный клинок, слегка утяжеленная рукоять – он чем-то напоминал мне тот меч, которым я сражался на дуэли с де Ламаром.

– Вам уже приходилось танцевать этот прекрасный танец? – с легкой насмешкой спросил Генрих.

Хм… Как-то мы с Бертраном упустили из виду этот момент.

– Увы, ваше высочество, – ответил я.

– Что ж, я не удивлен, – ехидно улыбнулся принц. – Этот танец очень редкий и опасный.

Затем он небрежно кивнул на мое серебряное крылышко и произнес:

– Хотя, полагаю, кавалера ордена серебряного крыла сложно напугать каким-то танцем. Кроме того, я успел заметить, что вы великолепно владеете своим телом. Виконтесса де Марбо не даст мне соврать.

Слегка прищурившись, он взглянул на стоявшую рядом со мной Аурелию, которая, изобразив изящный реверанс, замерла, опустив голову. На ее щеках снова появился предательский румянец. Принц же смотрел на виконтессу словно кот на сметану.

– Я вам даже немного завидую, шевалье, – усмехнулся Генрих и добавил после короткой и довольно двусмысленной паузы: – Мой первый «Танец Мечей» я запомнил на всю жизнь.

И пусть речь шла о танце, но после слов принца щеки виконтессы заалели еще сильнее.

– В этом танце нет каких-то особо сложных па, – уверил меня Генрих. – Человеку с вашей координацией будет несложно подстроиться.

Сказав это, принц развернулся и двинулся в ту сторону, где стояли его брат и маркиза де Гонди. Проходя мимо барона фон Герварта, Генрих бросил ему «синий» меч, который маг играючи поймал.

– Фридрих, помни! – достаточно громко, чтобы его услышал весь зал, обратился принц к своему страйкеру. – На время танца ты – обычный человек. Никакого использования дара!

– Я понял, ваше высочество, – поклонился барон. – Даю слово, что не буду использовать магию.

Я хмыкнул про себя. Ага, конечно… Вон как оба хитро лыбятся. И глаза у обоих честные-честные. Я даже догадываюсь, против кого именно барон «не будет использовать магию».

– Брат мой, – громко произнес принц Генрих, когда приблизился к принцу Луи. – Моя команда уже собрана. Ход за тобой.

И действительно, пока принц разговаривал со мной и с бароном, девять мечей уже разобрали его приближенные. Виконт де Шатильон, естественно, тоже был среди них. Он то и дело бросал на меня многообещающие злые взгляды.

Принц Луи кивнул и скучающим взглядом осмотрел собравшихся. Это молчаливое и безропотное повиновение старшему брату, который явно довлел над ним, говорило о многом. Хотя, если приглядеться, можно было понять, что Луи воспринимает своего брата, как некое неизбежное зло, которому проще на некоторое время подчиниться, чем долго и нудно противостоять. Ведь Генрих не производит впечатление человека, который привык отступать.

Пока Луи задумчивым взглядом осматривал зал, многие молодые дворяне начали выдвигаться вперед. Их взоры горели азартом и желанием угодить своему принцу. Выделиться, проявить себя, чтобы их запомнили.

Кузены Макса со своими декоративными мечами в богатых ножнах уже стояли в первых рядах и с мольбой во взглядах следили за каждым движением Луи. Кстати, брат Аурелии, Эмиль де Марбо, выдвинулся вместе со всеми. Его «зеленые» знаки отличия ясно давали всем понять, на чьей стороне он готов участвовать.

Краем глаза я наблюдал за виконтессой де Марбо. По ее холодному выражению лица сложно было понять, о чем она сейчас думает. А вот глаза… В глазах девушки я заметил страх. Неужели этот танец такой страшный и опасный, что она боится за своего брата? Как по мне, если это действительно так, то этот двухметровый истинный в команде «зеленых» явно не был бы лишним.

Но, похоже, Луи считал иначе. Не знаю, какие критерии учитывал принц при выборе людей в свою команду, но Эмиль-Жаба под них явно не подпадал. Видимо, всему виной то, что на его наряде было недостаточное количество всевозможных бантов, кружев и драгоценностей. Ведь принц Луи, под ехидные улыбочки принца Генриха и его людей, а также скрип зубов Эмиля-Ящерицы, вызывал из толпы именно таких «танцоров». К слову, оба кузена Макса с гордо поднятыми подбородками с блеском прошли этот отбор.

В общем, на фоне этих разряженных по последней моде в кружева и перья господ я был совершенно незаметен. Скажу больше, не удивлюсь, если узнаю, что, вручив мне деревянный меч, принц Генрих, помимо всего прочего, еще пытался таким образом поддеть брата. Несколько брошенных в мою сторону небрежно-неприязненных взглядов принцем Луи были тому подтверждением.

44
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело