Выбери любимый жанр

Путь под лазурным небом (СИ) - Панютин Александр - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Нам повезло, мы всё же нашли свободное купе и незамедлительно заняли его. Краем глаза я даже заметил грустные взгляды пары девчонок-первокурсниц, направленные на это купе. Я, конечно, джентльмен, но кто успел, тот и съел, хе-хе. Закинув чемоданы на верхние полки, мы уселись напротив друг друга. Раздались громкие гудки, а затем, чуть погодя, тронулся поезд.

— Наша первая поездка…

Я лишь кивнул и повернулся к окну. Что можно ожидать от поездки? Не знаю.

От размышлений и разглядывания пейзажа за окном меня отвлёк звук открывающейся двери в купе. Я повернулся на звук, в глаза сразу же бросились ярко-рыжие волосы вошедшего и копна веснушек, раскиданных по лицу.

— О как… — прошептал я, но шум поезда и гвалт из коридора заглушил мои слова.

Я не ожидал, что практически сразу же кто-то надумает заглянуть к нам.

— В этом поезде едет Гарри Поттер, вы не видели его? — наконец-то придя к некому решению, обратился к нам Рон.

— Нет, прости. Мы не видели его.

Ответил я мгновенно, как только увидел открывающийся рот Дадли.

— Вот как? Хорошо.

Потеряв всякий интерес к нашим персонам, он вернулся к своим, несомненно, безнадёжным поискам. Я снова повернулся к окну.

— Почему? — спросил Дадли.

— Он мне не понравился.

Я не врал. Зашёл, осмотрелся и начал искать меня. Конечно, он мне не понравился. Искать мою компанию можно только по одной причине.

Дверь снова открылась. Не прошло и пяти минут. Я оглядел очередного гостя: платиновые волосы, попытки удержать надменное лицо и два мальчугана за спиной. Серые глаза уставились на меня.

— Я слышал, что в этом купе едет Гарри Поттер. Это ты?

Он скрестил руки, и мой взгляд уцепился за кольцо-печатку с символом «М». Выглядело оно как минимум не очень дешёвым, а как максимум могло обозначать и принадлежность к какому-либо роду магов. Это уже интереснее.

— Возможно, но тебе не кажется, что стоило бы сначала и самому представиться? — решил рискнуть я своей поездкой в инкогнито.

Он слегка смутился, но тут же взял себя в руки.

— Прощу прощения. Моё имя Драко Малфой, — затем он указал на стоящих сзади него парней. — Это мои друзья: Винсент Кребб и Грегори Гойл.

Парни приветственно кивнули.

Малфои… Несколько мгновений шестерёнки в моей голове натужно скрипели, приходя в движение, и я вспомнил. Читал о них в гербовнике и «Справочнике». Не исконно британский, но древний и знатный род. Даже несмотря на проигрыш в гражданской войне, они до сих пор сохранили значительные политические позиции. А самое главное, являются элитой из элит магического мира, ведь входят в список «Священных Двадцати Восьми».

— Я Гарри Поттер, а это мой кузен Дадли Дурсль. Он маглорождённый. Приятно познакомиться, Драко, Винсент, Грегори.

Представляя Дадли, я внимательно следил за лицом Драко, однако никакого презрения или отвращения я не увидел. Либо же он искусно скрывал свои эмоции, в чём я сомневаюсь, либо же и правда не испытывал презрения или чего-то в этом роде к брату. Странно это или нет я не знаю, Лишь тот факт, что Малфои активно продвигали радикальные идеи о чистоте крови.

— Я видел вас двоих, покупающих книги о нашем мире, а также слышал о твоей матери. Раз одна семья маглов смогла дать миру одного сильного волшебника, не пренебрегающего нашими традициями, почему не может дать и второго? Дадли Дурсль может стать отличным волшебником. Ты ведь поэтому всматривался в моё лицо?

Пока я думал, он продолжил:

— Изначально я хотел предложить тебе свою помощь в освоении нашего мира, но не думаю, что вам это нужно, — он сделал шаг вперёд и протянул руку. — Гарри Поттер, я предлагаю тебе свою дружбу.

— Не думаю, что дружба начинается вот так сразу. Но я надеюсь, что это положит её начало.

Я пожал его руку, и мы кивнули друг другу.

— Что же, меня ждут мои друзья, приятно было познакомиться. До встречи, Поттер, Дурсль.

— До встречи.

Дадли только кивнул.

Когда дверь закрылась, я почувствовал взгляд брата. Вопрос был понят без слов.

— А этот понравился. Малфой аристократ, как ты помнишь, его отец важная шишка в Министерстве. Такие знакомства нам не помешают.

— Хорошо, я понял. Перекусим?

Я с улыбкой кивнул, соглашаясь.

***

«Альбус Дамблдор, в настоящее время — директор школы «Хогвартс». Считается величайшим волшебником нашего времени. Профессор знаменит своей победой над темным волшебником Грин-де-Вальдом в 1945 году, открытием двенадцати способов применения крови дракона и своими трудами по алхимии в соавторстве с Николасом Фламелем. Хобби — камерная музыка и игра в кегли».

Я вертел в руках одну из карточек, попавшихся мне при поедании шоколадных лягушек. К сожалению, карточек у меня было пять, а вот лягушек я съел четыре. Да, я и подумать не мог, что от меня сбежит моя шоколадка. Сунув карточку в карман брюк, я глянул в окно. Солнце уже село, и лишь небо у самого горизонта полыхало красным пожаром. Красивый вид.

Рука потянулась к открытой книге. Ехать было ещё долго, и я решил ещё раз пробежаться по книжкам. Первой попалась «Устройство Магической Британии». Работник книжного не обманул, книжица и правда была небольшой. Её вполне можно перечитать за время поездки.

Сама книга давала много полезной информации и, что главное, в простой и понятной форме. Например, о количестве населения Магической Британии. На всё Соединённое Королевство приходилось порядка двух миллионов магов. Большая цифра, если бы не одно «но». Подавляющее большинство этих магов — слабосилки, если говорить простым языком. Их максимум — бытовые заклинания и слабые атакующие для защиты, а так же направления, не требующие большой силы: рунология, зельеварение и гербология.

Следующим разделом было устройство власти. В тех же книжках обо мне всё просто. Есть Министерство Магии. Есть некая далёкая Международная Конфедерация Магов, председателем которой является Добрый Дедушка Дамблдор. И есть злобные Пожиратели Смерти. Здесь всё совершенно иначе. Министерство Магии — это часть правительства Британии, а настоящим правителем Магического Мира на её территории в данный момент является королева Елизавета II. И царит в Магической Британии самая настоящая абсолютная монархия, а не конституционная, как в её магловской части. Конечно, стоит сделать уточнение. С начала двадцатого века королевская семья почти не вмешивалась в дела магического мира, избрав политику наблюдения и невмешательства. И это при том, что Виндзоры — магический род, а нынешняя королева — достаточно сильный маг. Исключениями для нынешней политики королевы являлись лишь войны. Поэтому вся власть сейчас находится в руках Министра Магии и Палаты Лордов.

Палата Лордов являет собой собрание титулованных магов, особым влиянием среди которых пользуются семьи из «Священных Двадцати Восьми». Также допускается участие Министра, глав основных департаментов и председателей Визенгамота (если они не являются титулованными магами, этакая поправка для маглорождённых и обычных чистокровных магов). Например, Дамблдор имеет право заседать в Палате, потому что является рыцарем, председателем Визенгамота и Верховным Магом Британии. Читай, занявшим место по праву силы. И все члены собрания делятся на политические блоки. На какие, к сожалению, в книге не указано, но уточнить это будет нужно. Как минимум, из интереса. Как максимум, из шанса на то, что мне придётся представлять там свой род.

Следующей гранью влияния на изнанку обычного мира была Церковь, как бы это ни было удивительно. Учитывая преобладание Англиканской Церкви на островах, то проблем с последователями Христа тут почти не было. Всё же именно Королева является её главой. Однако, несмотря на это, служители церкви имеют прочную связь с Святым Престолом, и определённую границу в устоявшемся положении сил нарушать не стоит.

Гудок оторвал меня от чтения, оповещая о скором прибытии.

— Мы подъезжаем к Хогвартсу через пять минут, — разнесся по вагонам громкий голос машиниста. — Пожалуйста, оставьте ваш багаж в поезде, его доставят в школу отдельно.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело