Выбери любимый жанр

Случайная невеста главы тайного сыска (СИ) - Шёпот Светлана - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

Макмилиан оглянулся, не понимая до конца, что хотел сделать, то ли поискать поддержку у других, то ли убедиться, что никто их не слышал. Все-таки Эйден говорил очень тихо.

– Ты… – произнес он, возвращая взгляд на брата, – не можешь так со мной говорить, – получилось бледно и неубедительно. – Она меня ударила вообще-то. По голове.

– Кто? – спросил Эйден, продолжая смотреть на Макмилиана прямым взглядом, от которого у наследника внезапно побежали мурашки по телу. Его брат всегда был таким странно пугающим? Почему он не замечал раньше?!

– Служанка. Вот эта…

– Не выдумывай, – бросил Эйден и фыркнул. – Ты не убедишь ни меня, ни кого-либо еще, что кто-то посмел ударить наследного принца по голове. Это немыслимо. Если она тебе отказала, то будь мужчиной и признай это, а не придумывай небылицы.

– Но она правда… – пробормотал Макмилиан, начиная сомневаться в себе. Эйден был прав: никто в здравом уме не ударит его, ведь подобное карается смертью. Вряд ли девчонка пошла бы на такой поступок. Неужели он действительно слишком много выпил, прежде чем отправиться в прачечную, и поэтому потерял сознание? Или это последствия его прошлого падения?

– Я вижу, ты осознал, – хмыкнул Эйден и хлопнул его по плечу.

Макмилиан перевел хмурый взгляд на двух молодых девушек, по-прежнему стоящих на ступенях. Та, что была одета как госпожа, смотрела на него выжидательно. И было в ней что-то такое, от чего наследный принц глухо сглотнул. Красавица, но связываться с ней почему-то не хотелось.

Вторая явно была служанкой. Девушка потирала запястье, переводя несчастный взгляд с него на свою госпожу, словно просила защитить ее. Она выглядела невинной и глупой.

Макмилиан покачал головой. Вряд ли такая способна на решительные действия. Видимо, он действительно потерял сознание по другой причине.

– Миледи, прошу простить моего брата, – снова заговорил Эйден. – Сами понимаете, события этого вечера были весьма шокирующими. Он не хотел причинить вред вашей служанке.

Макмилиан наблюдал, как девушка-госпожа отмерла. Посмотрев на Эйдена, она растянула губы в улыбке и изящно присела, на короткий миг склоняя голову. Выпрямившись, леди сложила руки на животе (Макмилиан гулко сглотнул, увидев длинные и острые ногти, выкрашенные в тревожный черный цвет) и наклонила голову чуть набок. В этот момент она напомнила хищную птицу.

– Все в порядке, ваше высочество, – пропела она, заставляя Макмилиана поежиться. – Мы все понимаем.

После этого Эйден обменялся с гарпией (Макмилиан решил называть неизвестную леди именно так) еще парой любезностей, после чего девушки покинули подвал, сославшись на то, что им стало плохо от вида стольких зверств.

Макмилиан проводил задумчивым взглядом тонкую фигурку служанки, но вскоре тряхнул головой. Ни к чему ему снова и снова вспоминать невинный и потерянный взгляд девушки.

Глава 20

– Я ничего не могу сделать, – сокрушался король, расхаживая по камере, в которую был заключен Барлоу.

– Вы смеетесь, ваше величество? – пораженно спросил герцог. – Вы – король! Конечно, вы можете заставить всех молчать.

Гелиос взмахнул руками и сердито посмотрел на прикованного мужчину. Вообще, этого не требовалось, но охранники решили перестраховаться, когда узнали, кто будет посетителем герцога.

– Ты думаешь, что все так просто? – фыркнул он. – Они как стая волков! Не спорю, есть среди них единицы, кто упорно пытается оправдать тебя, заверяя всех, кто готов слушать, что тебя подставили, подбросив гробы с трупами и тело этой… – король поморщился, словно наступил на что-то отвратительное, – молодой леди. Полагаю, они чем-то тебе обязаны, поэтому надрываются. Но большинство не желает так просто отпускать ситуацию. Твоя репутация полностью запятнана. Милостивые боги, зачем ты держал их у себя дома? У тебя полно особняков!

Барлоу ничего на это не ответил. Он и подумать не мог, что кто-то посторонний наберется смелости, чтобы вот так просто шастать по его дому. К тому же он верил, что всегда сможет выскользнуть из щекотливой ситуации без ощутимых потерь. В конце концов, он был герцогом! Выше него только наследник престола и сам король! Чего было бояться?

– Думаю, мне придется пожить какое-то время в загородной резиденции. По крайней мере, до тех пор, пока слухи не улягутся, – вздохнул он недовольно. Ему не нравился подобный расклад.

Впрочем, подумав, что где-то там его могут ждать наивные сельские девушки, Барлоу взбодрился. Вполне может быть, что следующая пара лет будет не такой скучной, как он себе представлял.

– Да, да, это хорошая идея, – закивал король, стараясь не смотреть герцогу в глаза. Барлоу в этот момент был настолько поглощен мыслями о будущих удовольствиях, что не обратил никакого внимания на заминку монарха. – Правда, придется немного подождать. Через пару дней мы вывезем тебя из столицы, объявив всем, что твое здоровье пошатнулось и тебе требуется длительное лечение за городом. Ты знаешь, какими сердобольными иногда бывают леди. Вскоре все и забудут об этом… конфузе.

– Прекрасно, – герцог улыбнулся. – Меньшего от короля я и не ожидал.

– Тогда я пойду. Добавил ты мне дел, – засмеялся король, направляясь к двери.

– Ваше величество, – позвал Барлоу.

Король слегка вздрогнул, а потом обернулся.

– Да?

– Мое питание здесь оставляет желать лучшего, – пожаловался герцог. – Боюсь, я не проживу долго на одной жидкой каше. Я понимаю, что вы были заняты и не успели распорядиться…

– О, я скажу, чтобы тебя нормально кормили, – король облегченно выдохнул и заторопился, опасаясь, что его снова остановят. – Снимите с него кандалы. Принесите дополнительный матрас и подушку, – отдал он распоряжение страже. – И скажите на кухне, что меню герцога должно быть более… сытным.

– Да, ваше величество! – крикнул стражник, вытягиваясь в струнку. Ему не нравились такие приказы (уже весь город знал, в чем обвиняют одного из аристократов), но он не мог пойти против воли короля.

Король рассеянно кивнул и поторопился в свой кабинет. Там его уже ждали.

– Медея, – пробормотал король, рухнув в кресло. – Не имею ни малейшего понятия, что нам делать. Этот тупица все испортил! Я его, конечно, успокоил, чтобы он и дальше держал язык за зубами, но сколько продлится его молчание? Я не могу его так просто отпустить! Весь город гудит! Проклятие, мне хочется отрезать языки тем, кто так быстро разносит слухи!

– Он перестал быть нам полезен, – фыркнула ведьма. – Мы должны сбросить балласт. Барлоу всегда был проблемой. Мало того, что он слишком много знал, так мне еще приходилось постоянно варить зелье от его болезни, чтобы он продолжал делать свою работу, которая, к слову, приносила ему слишком много удовольствия! Мы просто должны дать событиям идти так, как они идут.

– Но он знает! – воскликнул король, глядя на ведьму нерешительно. – И где мы теперь будем брать нужные ингредиенты для будущего ритуала?

Ведьма окинула короля презрительным взглядом, но тот совершенно не обратил внимания на подобное пренебрежение.

– Не стоит переживать, – произнесла Медея. – Я уже нашла человека, который будет поставлять нужное нам без лишних вопросов и претензий. Тебе необходимо будет только платить ему.

Король облегченно выдохнул.

– Это хорошо, – он улыбнулся. – А что насчет…

– Не волнуйся, – сказала ведьма. – Я разберусь с Барлоу. Не забывай, что у меня есть кое-какие способности. Конечно, удалить память о чем-то столь масштабном сложно, но, даже если я немного перестараюсь, вряд ли кто-то будет против, – после этих слов она мерзко хихикнула.

Барлоу давно бесил ее, поэтому Медея испытывала настоящее удовольствие, представляя, как превратит надоедливого герцога в пускающего слюни идиота.

– О, дорогая, – пробормотал король, совсем расслабляясь. Действительно, зачем он переживал? – Ты, как всегда, великолепна.

– Я прекрасно это знаю, – фыркнула ведьма и поднялась. – Думаю, не стоит откладывать. Кто знает, когда этот… мальчишка отправится допрашивать Барлоу. Конечно, герцог не дурак, но мы не должны недооценивать паршивца. Сейчас, когда финал так близок, мы обязаны быть максимально осторожными. Он не должен узнать правду.

52
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело