Выбери любимый жанр

Дракона не выбирают (СИ) - Иванова Ольга Владимировна - Страница 38


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

38

Я развернула лист тисненной бумаги и прочитала: «Леди Хайд приглашена на бал Примирения двадцатого числа этого месяца. Празднество состоится в королевском дворце. Начало в восемь-ноль-ноль вечера. С уважением, главный секретарь Его Величества, Римус Локс».

— Что за бал Примирения? — я пожала плечами. — Мне обязательно туда идти?

— Бал Примирения придумал наш Амадеус, — ответил Хайд, появившийся как раз в столовой. — Он надеется таким способом обратить своих противников в союзники. На этот бал приглашаются представители всех дворянских родов, даже те, кто не поддерживает его правление. Это как шанс изменить свое мнение и показать тирану свою лояльность.

— Значит, мне не стоит туда идти, — поняла я.

— Я бы не спешил с решением, — задумался Хайд. — Возможно, это приглашение будет нам на руку.

— Что-то Тори сегодня шумная, — Шерри прислушалась к стукам, которые слышны были из мансарды.

— Это она кофе попробовала, — усмехнулся лорд. — Я ей дал чуть лизнуть, а ее это приободрило как-то излишне сильно. Сейчас балуется. Представляю, если бы она выпила больше.

— Лучше не экспериментировать, — я тоже улыбнулась. — Но надо запомнить: драконам кофе противопоказан. И все же… — вздохнула я, вспомнив о своем. — Надо решать что-то с кофе. Иначе не выйдет закрепить успех.

Сегодня дегустация в кондитерской продолжалась. Наученные уже вчерашним опытом, мы более рационально распределили работу, поэтому выходило все слаженно и с меньшими проблемами. А вечером порог кафе переступила неожиданная гостья.

— Эта жена главного судьи, — успела шепнуть мне Шерри. — Мариелла Честер.

— Что могу вам предложить? — любезно поинтересовалась я у пожилой брюнетки в дорогом пурпурном платье.

— Вы владелеца этого заведения? — задала она встречный вопрос.

— Да, я. Леди Хайд к вашим услугам, — ответила я.

— Моя внучка Кристина просто в восторге от вашего нового напитка, — продолжила леди Честер. — Кофе, кажется.

— Да, именно, — я улыбнулась. — Очень приятно слышать. Может, вам сделать чашечку?

— Пожалуй, сделайте, — кивнула та. — Но у меня к вам другое дело. У Кристины двадцать второго числа именины. Будет много людей. Я хотела бы, чтобы ваша кондитерская обслуживала этот праздник. Меня интересует именно напиток и десерты. Можете ли вы сделать торт или пирожные с тем же вкусом, что и ваш напиток?

— Кофейным? — я несколько растерялась. — Но мы пока не печем тортов…

— Я вам хорошо заплачу, — категорично заявила леди Честер. — Если испечете торт и пирожные, которые порадуют мою внучку, можете рассчитывать на мою поддержку в летнем фестивале. И не только.

— Хорошо, я попробую, — решилась я. — Предлагаю встретиться через несколько дней, и я предоставлю вам пробное меню на десерты.

— Договорились, — кивнула жена судьи. — Зайду к вам через три дня.

— Буду ждать. Ваш кофе, — я поставила перед ней чашку. — По желанию можно добавить молоко.

— Нет, попробую так, благодарю, — она взяла кофе и пошла к столику. Пила медленно, оценивающе, после же резюмировала: — Это что-то новое. Свежий оригинальный вкус. Думаю, гости оценят.

— Спасибо, очень на это надеюсь, — я проводила ее улыбкой, а после взволнованно вздохнула. Торт и пирожные для большого праздника! Это мой шанс, однозначно. Надо только сделать все идеально.

Вечером я поделилась этой новостью с Хайдом.

— Судья Честер со всей своей семейкой — не самые приятные люди, — сказал на это Хайд. — Но если желаете, то попробуйте.

— Желаю и попробую, — упрямо ответила я. — Таких выгодных и перспективных клиентов упускать нельзя. Вот только опять встает вопрос о пополнении запасов кофе. Шерри получила письмо от матери, та подтвердила, что «красных несъедобных ягод» в этом году уродилось как никогда много…

— Я помогу вам с кофе, — с ленцой в голосе произнес Хайд. — Отправлю туда Питера и еще парочку людей. Они организуют вам сбор и доставку, только образец ягод им дайте. У вас же осталось?

— Да, я оставила немного, чтобы попробовать посадить. Вы, правда, мне поможете? — я была польщена. Хайд вновь удивлял меня своей заботой. — А как же конспирация?

— Вот уж кто мастер конспираций, так это Пит, — усмехнулся лорд. — Прикинется хоть вами. Ребятам тоже можно доверять.

— Я даже не знаю, как вас отблагодарить за это, — я все больше таяла.

— Зато я знаю, — вернул меня на землю Хайд. — Услуга за услугу.

— И что за услуга? — мой тон непроизвольно похолодел.

— Вы все же пойдете на бал Примирения. И возьмете меня с собой, — пояснил Хайд. — Мне нужно там кое-что разузнать.

— И как вы это собираетесь сделать? — не поняла я. — Вы же не маг иллюзий, как Питер?

— Меня никто не увидит, — спокойно отозвался Хайд. А когда я собралась спросить его дальше, остановил меня жестом: — Все подробности позже, миледи. Позже.

— Нет, я хочу знать сейчас, — твердо произнесла я. — Мне не нравится, когда меня используют вслепую. Расскажите мне сейчас. Вы же сами говорили, что доверяете. Или это были лишь слова?

— А вы мне доверяете? — Хайд подошел ко мне вплотную, навис, заглядывая в глаза.

— Мне трудно дать однозначный ответ, — ответила я тихо, не отводя взгляда. — Иногда мне кажется, что вы просто пользуетесь мною. К чему все эти тайны? За ближайшее время что-то изменится, если вы мне расскажете сейчас?

— Нет, — усмешка коснулась его губ, взгляд стал мягче. — Уже все решено.

— Так поделитесь со мной этим. Я должна взвесить все свои риски.

— Вы ничем не рискуете, уверяю. Если только сами не учудите что-нибудь на балу. Например, выскажетесь не лестно о нашем великом правителе, — он провел пальцем по моей щеке, будто смахивая что-то.

— Я же не дурочка, чтобы так говорить, — произнесла я с упреком.

— Надеюсь, — Хайд снова улыбнулся, лаская мои губы взглядом, отчего под ложечкой сразу засосало, а сердце застучало быстрее. — Ладно, так уж и быть. У меня есть эликсир.

— Еще один? — я изогнула бровь.

— У меня их много, к вашему сведению, миледи, — вновь короткая усмешка. — Разных. А этот способен сделать меня невидимым на несколько часов. В обычное время на воротах дворца стоит антимагическая защита, в тот же вечер защиту сниму, чтобы гостям проще было войти внутрь. Я пройду с вами во дворец, послушаю беспрепятственно беседы некоторых гостей, загляну в одно местечко… А вы сможете развлекаться в это время.

— Вас точно никто не увидит?

— Не увидит и не услышит, — заверил Хайд. — Я ответил на все ваши вопросы? Успокоил?

— Возможно, — ответила я.

— Тогда подождите меня здесь, сейчас вернусь, — он отправился в свой потайной ход, а я осталась в комнате, пребывая в неких растрепанных чувствах.

Возвратился Хайд с мешочком денег, положи его на туалетный столик:

— Вот. Купите себе самое красивое платье. И все остальное, что нужно для бала…

— С чего такая щедрость? — я взвесила мешочек в ладони: тяжелый.

— Моя вдова должна блистать на этом празднике. Быть лучше и краше всех остальных дам, — отозвался лорд. — Так что, ни в чем себе не отказывайте.

— Откуда у вас деньги? — уточнила я. — Тори, вроде, не откладывала больше яиц…

Хайд закатил глаза:

— Это все, что вас интересует? Эти деньги я сэкономил, вас устроит такой ответ?

— И вам не жалко отдавать их мне не платье?

— Я же сказал, что леди Хайд должна выглядеть на все сто. Сделайте так, и я буду доволен.

— Ладно, раз вы так просите, — я улыбнулась. — Потрачу их в свое удовольствие. Не переживайте, краснеть за меня вам не придется.

— К Корделии пойдете?

— Возможно, — отозвалась я. И посмотрела на него с любопытством. — Вы ведь хорошо знаете Корделию? И давно?

— Достаточно — на оба вопроса. А что?

— Корделия как-то быстро и внезапно изменила свое мнение о нашем сотрудничестве. Уж не вы ли поучаствовали в этом?

— Не все ли вам равно? — Хайд весело подмигнул мне и скрылся в своем тайнике.

38
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело