Выбери любимый жанр

От любви к пельменям (СИ) - Гуськова Юлианна - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

– Что? – я не поверила своим ушам. – Да будет тебе известно, я купила его себе с зарплаты, – я потрясла кулоном, застегивая последний на шеи.

– Это не подарок Динэла? – тут же воспрял Олевер духом.

– Нет. А даже если бы и подарок, то что? Олевер, из одной темы мы плавно подошли к другой. Я не хотела говорить об этом, но ситуация меня вынуждает. Что все это значит? Ты украл кулон, потому что сделал неверные выводы насчет Динэла, а вчера? Что произошло вчера? Можешь объяснить? Зачем ты вмешался и о чем ты таком предупреждал Динэла? – я была непреклонна и не намеревалась отступать.

– Я сам не понял, зачем вмешался. Я осознал свою ошибку и мне очень жаль, – пробормотал Олевер, даже не глядя в мою сторону.

– Я тебе нравлюсь? – я шла напролом, требуя прямых ответов.

– Бренда, ты… – Олевер немного ошарашенно повернулся ко мне, а я, видя его отчасти испуганное лицо, рассмеялась и отмахнулась:

– Забудь. Я все понимаю, мы знакомы много лет и ты, подумав, что Динэл ведет себя неподобающе по отношению к девушке, решил вступиться. И о чем только я? – я довольно улыбнулась, радуясь тому, что ситуация разрешилась.

– Да, ты права, – пару секунд спустя ответил Олевер и завел машину. – Хочешь, я открою тебе секрет?

– Конечно хочу, – немедля ответила я.

– Мне нравится одна девушка в нашем издательстве.

– Не уж то? И кто она? – я заинтересованно приподняла брови.

– Элэзра с отдела рекламы, – честно признался Олевер, а его щеки чуть заалели. – Я рад, что ты верно поняла мои действий, поскольку я уже влюблен.

– Ну и чудно, – на сердце тут же полегчало.

– И это все, что ты мне скажешь? – удивился Олевер.

– А чего ты ждешь? Думаешь, что я начну расспрашивать о вашей будущей свадьбе? Ты же знаешь, как я отношусь к служебным романам, – напомнила я.

– Да, знаю, но о романе пока что и речи не идет. Она даже не знает, о моих чувствах.

– Правда? Если она тебе правда нравится, то действуй, – посоветовала я, сохраняя оптимистичный настрой.

Машина двинулась с места, и мы поехали по указанному господином Уэрсу адресом. Правда, что-то все еще казалось мне странным.

– Олевер, прости, но что-то в голове все еще не укладываешься. Если я тебе безразлична, то зачем тебе был нужен мой кулон, который, якобы от Динэла.

– Бренда, я, конечно, доверяю твоему чутью, но в этот раз мне кажется, что Динэл странный и я подумал, что он мог что-то внедрить в этот кулон, например кристалл прослушивание или что-то подобное.

– Да уж, – я вновь рассмеялась. – Олевер, тебе стоит меньше общаться с господином Уэрсом и своими друзьями из КСБР. Откуда только такие мысли? – я покачала головой. – Ты только посмотри, мы почти приехали, – подметала я, когда мы выехали на улицу, на которой жил редактор. Я знала, что господин Уэрс живет близко к работе, но не думала, что настолько.

– Ты права. Рад, что мы обсудили это недоразумение. Теперь давай займемся работой. Нам нужно продать подвал.

– Интересно, из-за чего господин Уэрс вообще поспорил со своей супругой.

Хоть мы с Олевером все разъяснили, на душе все еще было какое-то странное чувство. Отогнав непрошенные мысли, я начала пристально рассматривать дом нашего редактора. Он никогда не приглашал нас к себе, да и повода не было.

Двухэтажный дом ничем не отличался от своих соседей по улице. Крепкие окна, новая крыша, прекрасный газон, несмотря на осень. Все указывало на то, что у этого дома хорошие хозяева.

– Вот и вы, – улыбнулась Ювэль, увидев нас с Олевером. – Госпожа Уэрс только что отдала нам ключи от дома и куда-то уехала. Она была чем-то очень недовольна.

– Вы не узнали, что произошло? – полюбопытствовала я.

– Я пыталась, но не вышло, – развела Ювэль руками.

– Возможно, об этом стоит спросить у самого редактора, – заметил Вадэн и предложил. – Может быть пока что осмотрим сам подвал?

– Невежливо ходить по дому в отсутствии хозяев, – тут же возмутился Олевер.

– Мы же не грабить их будем. К тому же хозяйка сама отдала ключи, а хозяин просит продать подвал. Не вижу проблемы, – пожала я плечами и уже собиралась подняться по ступеням дома, как Олевер схватил меня за локоть, не давая сделать шаг вперед.

– Бренда, это невежливо. Давайте подождем господина Уэрса.

– Зачем? Я не буду заходить в их спальню, кухню или столовую, меня интересует только подвал, – я не понимала, в чем заключается суть нашего спора. – Что в этом такого?

– Неужели тебе так просто зайти в чужой дом? – не унимался он.

– Да, – я вырвала руку из хватки и открыла входную дверь. – Покупатели приедут совсем скоро, нам нужно быть готовыми. Заходите. Но ты, Олевер, можешь остаться снаружи и подождать.

– Между вами что-то случилось? – шепотом спросила Ювэль.

– Сама не знаю, – я передернула плечами и решила сменить тему. – Давайте займемся работой.

– Вы можете мне не поверить, но когда-то я работал риелтором, – выпятил вперед грудь Вадэн.

– Правда? – брови Ювэль взлетели вверх.

– Разве ты не говорил, что работал бухгалтером на военной базе?

– В мое жизни многое было, – расплылся Вадэн в широкой улыбке и, словно бы, был профессионалом, начал рассуждать. – Район тихий, чудесный. Иметь подвал здесь – настоящая удача. Тот, кто откажется от него – настоящий глупец.

– На мой взгляд, проблема в том, что подвал – часть дома. Сюда можно попасть только войдя внутрь, – я указала на лестницу, ведущую вниз. – Господин Уэрс обещал сделать отдельный вход, но разве кому-то нужен подвал чужого дома?

– Почему нет? – задала Ювэль резонный вопрос.

– Нас не должно волновать, зачем покупателю подвал и для чего, нас должно волновать, как мы его продадим, – у Вадэна был отличный настрой. – Давайте спустимся, – поторопил он нас.

Осторожно спустившись вниз по деревянной винтовой лесенке, нас ждала железная дверь, которая легко поддалась. Подвал представлял собой не более чем пустую коробку под землей, ибо внутри ничего не было. Ни мебели, ни каких-либо окошечек – ничего.

– Ну как вам ? – внезапно раздался за спиной голос редактора.

– Мм… – я немного замялась. – Пустовато, разве нет? Для чего вы использовали этот подвал?

– У меня здесь был бильярд и небольшой бар. Мы поссорились с женой, из-за того, что я проводил тут много времени. Я пообещал, что продам подвал за день, а она сказала, что у меня ничего не получится и она переоборудует его в танцевальный зал. Она у меня балерина. Если подвал не достанется мне, то пусть уж лучше его купит кто-то другой. Никогда такое священное место, где стояли эльфийские настойки двадцатилетней выдержки, не станет танцевальным классом.

– Вам не кажется эта идея безумной? Как вы собираетесь продать его отдельно от дома? Вы поговорили с юристом? – засомневалась Гэна Эдрэвна, а господин Уэрс цыкнул:

– Команда, я люблю вас за ваши заслуги и достижения, но ценю я вас за то, что вы можете быстро и качественно выполнить свою работу. Я уже все продумал, вам не нужно беспокоиться о деталях. Просто сделайте, что я прошу, хорошо?

– Мы имеем право знать, на что подписываемся, – поджала женщина губы.

– Разумеется, вы можете знать, – согласился редактор. – Я рассказал вам все без утайки. Этим вечером подвал должен быть продан. Я позвал двух покупателей, они будут здесь совсем скоро. Чай с печеньем вам не предлагаю – не заслужили еще. Я пойду подремлю часок. Жена выгнала меня из спальни и пришлось спать в гостиной, хоть немного передохну.

Мы переглянулись, осмысливая ситуацию. Словно бы по заказу, дверь в подвал распахнулась и внутрь вошел Олевер с какими-то двумя мужчинами. Его взгляд был выразительнее любых слов – покупатели. Мы вновь переглянулись, не думая, что «совсем скоро» означает, что они уже здесь.

– Добрый день, меня зовут Бренда Кэстр. Вы хотите приобрести подвал? – я мило улыбнулась мужчинам, протягивая ладонь для рукопожатия.

– Да, – дал один из них краткий ответ, проигнорировав мою руку. – Что вы можете рассказать нам о нем? – задал он практичный вопрос.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело