Выбери любимый жанр

От любви к пельменям (СИ) - Гуськова Юлианна - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

Немного передохнув, мы с Джошесром двинулись в ту часть парка, где мы еще не бывали. Конечно же, мы не забывали делать пометки в блокнотах и красочные снимки. Есть мы больше не могли, а потому решили предаться местным развлечениям. И мы действительно нашли то, что нам подошло.

– Конкурс пирогов! Та пара, которая испечёт самый вкусный и красивый пирог получит награду – кулинарная книга от шеф-повара лучшего ресторана Шаганефса. Не пропустите – конкурс пирогов! – громко вещал мужчина в традиционном шаганефском наряде.

Я остановилась на месте как вкопанная, неотрывно глядя на уличную кухню, на которой участники уже разбивались по парам.

– Нет, – отрезал Джошеср, словно бы понял, о чем я думала.

– Ну, пожалуйста, давай поучаствуем? – я сложила руки в молитвенном жесте.

– Бренда, я думал, что ты еще на мастер-классе пельменей поняла, что я не умею готовить.

– Я умею, – уверила его я.

– Да-да, конечно, – он закатил глаза. – Нет, я не буду этого делать. Найди себе кого-нибудь другого, – он красноречиво отвернулся от меня.

Скорчив спине Джошерса рожицу, я огляделась, ища кого-то, кто мог бы хорошо готовить. Такое сложно определить по внешнему виду, но одиноко стоящий симпатичный мужчина с рыжими волосами привлек мое внимание. Я была уверена, что такой, как он, просто обязан хорошо готовить. Если мне удастся заполучить книгу рецептов, то это же сколько всего я смогу сделать…

– Добрый вечер, – я подошла к незнакомцу, протягивая ладонь для рукопожатия. – Вы один здесь?

– Здравствуйте. Да, а что? – он с некоторой настороженностью посмотрел на меня.

– Не хотите поучаствовать вместе со мной в конкурсе пирогов? Он вот-вот начнется.

В глазах мужчины читалась явно сомнение, потом он странно огляделся вокруг и согласно кивнул. Чуть ли не запрыгав от восторга, я потащила, как позже оказалось, Шэрса к кухне. Зарегистрировав нашу пару, мы принялись ждать начала. Джошерс лишь криво усмехнулся, когда увидел меня в числе участников и также зарегистрировался на конкурс, но в качестве третьего лица – дегустатора. Интуиция мне подсказывала, что он что-то задумал.

– Шэрс, вы умеете готовить? – спорила я, завязывая красный фартуки закатывая рукава блузки.

– Да. Я неплохо готовлю. Умею печь. С какой начинкой будем делать пирог? – он кивнул на ингредиенты на столе.

– Может быть, черничный пирог?

– Хорошо.

– А откуда вы приехали на фестиваль? – полюбопытствовала я.

– Это не важно, – отмахнулся он. – Я родился тут, в провинции, – все же добавил он, немного помолчав. – А где вы остановились, Бренда?

– В отеле недалеко отсюда.

– А я могу пригласить вас на свидание завтра? – задал он мне неожиданный вопрос за одну минуту до начала конкурса.

– Это очень внезапно, – подметила я. – Но мой ответ зависит от того, как вы готовите, – я рассмеялась, а ведущий громко скомандовал:

– Начали!

Все команды тут же принялись за дело. Шэрс начал отдавать мне четкие указания, что подать, что добавить и как сделать. Мы достаточно быстро замешали тесто, выложили начинку и отправили пирог в печь. Оказалось, что в ходе конкурса мы должны приготовить два пирога. Больше рецептов я не знала, а потому Шэрс предложил приготовить какой-то пирог с ананасами. Я согласилась, ибо других вариантов все равно не было. Вновь замешали тесто, выложили начинку и отправили в печь. Все время, что мы готовили, я кожей чувствовала на себе чей-то пристальный взгляд, однако это был не Джошерс. Он делал вид, словно бы ему все равно, и о чем-то весело беседовал с другими членами жюри. Кто на меня смотрел я так и не поняла, а потому поспешила отогнать эти мысли в сторону – это фестиваль и тут много народу, неудивительно, что я могла привлечь чье-то внимание.

– Итак, давайте дадим жюри оценить работу участников внешне и продегустировать работы, – проговорил ведущий в кристалл усилителя звука, когда время подошло к концу. В этот момент мы как раз достали пирог с ананасами из духовки.

Десять человек ходили от одного стола к другому, пробуя пироги. Сложно было сказать, что наши работы могли похвастаться красотой, поэтому все мои надежды были на то, что они вкуснее, чем выглядят.

– Края неровные, – тут же поджала губы женщина, подойдя к нам.

Я была готова к тому, что Джошерс будет не на моей стороне, но то, что он сказал, меня определённо удивило:

– Госпожа, я не согласен с вами. Разве вы не замечаете, как эта пара участников оригинально подошла к выполнению задания? Абстрактное искусство, это очень по-современному.

– Вы так думаете? – казалось, что мнение Джошерса имело для нее значение.

– Определенно. А эти подтеки от черники? Пирог-абстракция! Даже звучит возвышенно. Только вдумайтесь, они не просто испекли пирог, но вложили в его создание и некоторый духовный смысл. Я ставлю десять баллов за внешний вид, – Джошерс сделал какую-то пометку в своем бланке.

– Думаю, вы правы, – тут же загалдели остальные ставя нам почти максимальные оценки.

Кажется, у Джошерса есть какой-то волшебный дар убеждения, о котором я недостаточно много знала. Удивительно, что он смог выдать откровенно некрасивый пирог за произведение искусства. И если за внешний облик мы высокие баллы получили, то обмануть вкусовые рецепторы было куда сложнее, да и не старался Джошерс скрыть, что пирог с ананасами ужасен. За черничный нам поставили крепкую шестёрку, в среднем это был неплохой результат. Я немного расстроилась, что книгу от шеф-повара мне не видать, но пришлось признать, что было наивно на нее рассчитывать, особенно с моей стороны. Однако нам все равно дали приз – сертификат в ресторан, где это шеф-повар и работает.

– Не хотите сходить туда завтра утром, до фестиваля? – улыбнулся Шэрс.

– Боюсь, я буду занята, – уклончиво ответила я. – Я здесь по работе, а не на отдыхе.

– Но я все-таки настаиваю на этом. Я зайду завтра за вами. Вдруг вы еще передумаете?

– Вы же не знаете, в каком отеле я живу, – напомнила я.

– Меня приведет к вам чувство любви. Поверите, если скажу вам, что влюбился в вас с первого взгляда?

– С большим трудом, – рассмеялась я, подумав, что это лишь один из способов очарования женских сердец. – Мой друг заждался меня. Была рада знакомству, Шэрс.

– Встретимся завтра, – вновь предупредил меня мужчина и скрылся в толпе с загадочной улыбкой на лице.

– Идете на свидание? – раздался за спиной голос Джошерса, отчего я вздрогнула от неожиданности.

– А тебе какая разница? – фыркнула я.

– Большая. Ты пойдешь на свидание, а меня бросишь в номере отеля? В тебе есть хоть капля сочувствия?

– А чему я должна сочувствовать?

– Может я тоже хочу пойти в ресторан с тобой?

– Так пригласи меня, – пожала я плечами.

– Ты же откажешься, – Джошерс недовольно сложил руки на груди.

– А ты пробовал? – приподняла я брови, не понимая, из-за чего мы тут спорим. – И вообще, мы ели с тобой в ресторане отеля, в чем проблема?

– Проблема в том, что я не хочу торчать в отеле в одиночку.

– Так пригласили на обед какую-нибудь девушку, – не понимала я сути проблемы.

– Я хочу пойти поесть с тобой, – уперся Джошерс. – Пирог этого типа все равно невкусный и это благодаря мне вы получили приз, так не будет ли честно пойти в ресторан со мной? И вообще, что-то я не припомню, чтобы услышал от тебя слова благодарности.

– Спасибо, Джошерс, что помог нам выиграть, – послушно сказала я. – Мы и так с тобой едим тут уже второй день, зачем нам идти в ресторан?

– Потому что я хочу сходить с тобой на свидание и мне не нравится, что ты пойдешь есть с каким-то незнакомцем.

– Что ты хочешь? – переспросила я, думая, что ослышалась. – Свидание? – я не верила своим ушам, а Джошерс закатил глаза:

– Свидание существует не только в романтической сфере, свидание – это встреча нескольких лиц в неформальной обстановке. О чем ты только думаешь? – цыкнул Джошерс и с усмешкой спросил. – Раз ты о таком подумала, то неужто я тебе нравлюсь?

47
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело