Выбери любимый жанр

Решения, принятые после полуночи (ЛП) - Хиггинсон Рейчел - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

— За стойку бара?

Мускул на его челюсти дернулся.

— Я тебе покажу.

У меня было искушение проигнорировать его и уйти, но мой столик уже давно ждал напитки. Если бы я была на их месте, я бы уже вскочила со своего места и принялась освещать Интернет своей анонимной яростью. Но дело было не в том, чтобы подчиняться всему, что он на меня рычал. Речь шла о том, чтобы получать хорошие чаевые, чтобы мне не приходилось пользоваться кредитной картой, выданной моей компанией, или банковским счетом, финансируемым за счет зарплаты. Во имя самодостаточности я зашла за угол бара и последовала за Уиллом к компьютеру.

— Ты добавляешь каждый напиток как особый, — сказал он, как только я подошла достаточно близко, чтобы услышать его. — Но напитки уже есть в меню.

Удивленное "ох" сорвалось с моих губ, когда ошибка прозвучала в моей голове.

— Мне не нужно, чтобы ты говорила мне, что в каждом напитке, — его пальцы порхали по меню напитков, пока он показывал мне пример за примером. — Ты слишком усложняешь напитки и сбиваешь меня с толку.

Я фыркнула от смеха, а затем взяла себя в руки. Он бросил на меня недобрый взгляд.

— Извини, я просто удивлена, что это возможно.

Он сжал мышцы челюсти и шагнул ближе ко мне, так что наши бока столкнулись друг с другом.

— Ты пишешь напитки так, что я даже не могу распознать, пока не наполовину не исправлю их. И в половине случаев мне требуется не менее пяти минут, чтобы понять, о чем ты вообще говоришь, — он быстро нажал на несколько кнопок, чтобы вызвать один из моих старых заказов. — Что такое "голубой напиток, который на вкус как сахарная вата"?

Я все еще не знала, как это называется, поэтому пожала плечами. И превратилась в спелый помидор. И хотела умереть.

— Вот именно. Но если ты просто посмотришь мартини, там даже есть фотографии, которые тебе помогут, — он нажал ещё несколько кнопок, и, конечно же, там был напиток, который я собиралась заказать. — Это не ракетостроение, — раздраженно сказал он.

— Да, но это тоже не математика для первого класса.

Он повернулся, чтобы посмотреть на меня, разворачиваясь всем телом. И я впервые осознала, насколько мы были близки. Я чувствовала пульсирующую энергию его тела и наблюдала, как его грудь поднимается и опускается с каждым вдохом.

Боже, я чувствовала его запах. Апельсины, лимоны и виски.

— Всё пойдет быстрее, если ты постараешься, — настаивал он с резкостью в голосе.

— Всё пойдет быстрее, если ты будешь добрее ко мне.

Я подавила дерзкую ухмылку, когда его подбородок дернулся назад. Он не ожидал этого.

— Попробуй, — приказал он. — Введи данные еще раз.

Я подошла к нему еще ближе, чтобы лучше видеть компьютер, и сделала то, что он просил. Вместо того чтобы вводить ингредиенты, которые я изучала, но не так и не освоила, я искала тип напитка и подходила к нему с той стороны. Через три секунды поиска Уилл разочаровался и положил свою руку поверх моей.

Это заняло всего несколько секунд. Может быть, максимум тридцать. Но его теплая, сильная, внушительная рука двигала мою меньшую, более слабую, более изящную руку по экрану, пока он не нашел напитки, которые я намеревалась заказать, и не представила их в качестве настоящего заказа.

— Видишь, — прошептал он рядом с моим ухом. — Разве это не имеет больше смысла?

Имело ли это больше смысла? Было трудно думать, когда он практически нависал надо мной и все еще прикрывал мою руку.

— О, да, — выдохнула я, изо всех сил стараясь звучать убедительно. — Теперь я понимаю.

Его рука соскользнула с моей, но он не отступил.

— Ты действительно так думаешь?

С маргинальным пространством я могла мыслить немного яснее.

— Ну, в этом больше смысла. Я все еще изучаю основы. Я не всегда знаю, что такое мартини, классический коктейль или что-то еще в меню. Я, по сути, изучаю новый язык.

— Ты закрываешься сегодня вечером? — спросил он, мягче поджав губы.

— Да.

— Останься после со мной.

Мой мозг знал, что это был приказ босса, а не просьба заинтересованного мужчины, но, тем не менее, бабочки вспыхнули у меня в животе. Что со мной было не так?

— Я дам тебе урок. Это сделает вещи менее… запутанными в будущем.

— Хорошо.

— А пока просто спрашивай. Я не совсем мудак.

Я сделала шаг назад, и улыбка, которая угрожала овладеть мной, наконец, появилась.

— Тогда только частично.

Его глаза сузились, но в них был блеск, который дал мне понять, что я в безопасности от увольнения за то, что огрызалась. Или неправильно выполняла приказы. Или просто была ужасной официанткой в целом.

По крайней мере, сегодня вечером.

— Спасибо за помощь, Уилл.

Он отмахнулся от моей благодарности.

— Иди, скажи своему столику, что я работаю над их напитками.

Я отсалютовала ему двумя пальцами, потому что, очевидно, дьявол вселился в меня, и поспешила из-за стойки, пока он не передумал меня не увольнять. Объяснив своему столику, что напитки уже в пути, я вернулась к бару, чтобы забрать их.

— Он не может заставить тебя уйти до окончания смены, — прорычала Ада мне на ухо, вспылив и ворча. — Я ему не позволю.

— Что?

Мы приземлились у бара одновременно. Мои напитки ждали там, квитанция о заказе лежала под ножкой рифленого стакана.

— Он не может уволить тебя посреди такой ночи, — кипела Ада. — Это бесчеловечно.

— Уилл меня не увольнял.

— Подожди. Что? — теперь она была в замешательстве.

— Уилл меня не увольнял, — повторила я медленнее. — Он просто показывал мне, как пользоваться компьютером. Я неправильно заказала напитки.

— Он показал тебе, как пользоваться компьютером? — она выглядела очаровательно смущенной.

— Да. Я…

— Неправильно забила напитки, — закончила она, все еще ошеломленная. — И он не уволил тебя из-за этого?

— Он даже не накричал на меня, — я переосмыслила свое заявление. — Ну, во всяком случае, не сильно.

— Хорошо, подожди. Уилл тебя не уволил. И он не кричал на тебя. И он научил тебя пользоваться компьютером?

Она повернулась обратно к бару. А потом снова ко мне. А потом вернулась к бару.

— Как ты думаешь, есть ли вероятность, что он одержим? Или… инопланетяне могли похитить его тело или что-то в этом роде?

— Я не знаю, — быстро сказала я ей, боясь, что Уилл услышит, как мы говорим о нем всякую чушь. Снова. — Но мне нужно принести эти напитки к моему столику. Извини.

— Да, конечно, не позволяй мне тебя задерживать, — саркастически пробормотала она. — Я просто пытаюсь убедиться, что нас всех не похитят инопланетяне. Или не убьют. Ничего особенного.

Я ушла, смеясь, странно привязанная к людям, с которыми работала. Что ж, Аде это нравилось. Она была грубой и жесткой по краям, но в то же время милой и делала все возможное, чтобы поддержать сумасшедших братьев и сестер, которые были нашими боссами.

А потом появился Уилл. Слово "привязанность" даже близко не описывало то, что я к нему чувствовала. У меня все еще перехватывало дыхание от его руки на моей. От тепла его тела. Только от… него.

Что со мной было не так?

Он был властным, сварливым и пугающим. К тому же я была помолвлена.

Нет, я не была.

Уже нет.

Но тогда почему я все еще чувствую тяжесть кольца на своем голом пальце? Тяжесть обязательств давит мне на плечи. Тяжесть Оуэна, связывающего мои ноги веревкой и тащащего меня с собой во Флориду.

Слова моего отца, сказанные до того, как я уехала из Чикаго, прокручивались в моей голове, как запись.

"Сделка заключена, Лола. У тебя нет выбора. Выходи за него замуж и живи, как хочешь. Меня не волнует, что у вас разные дома, но ты выходишь замуж за чертова дурака, и это окончательно".

Окончательно. Окончательно. Окончательно.

Я споткнулась о свои собственные мысли и пролила немного напитка, который несла в руках. Быстро выпрямившись, я поставила напитки на стол и спрятала руки за спину, чтобы незаметно вытереть их о заднюю часть своей черной юбки.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело