Выбери любимый жанр

Проект Re: Четвертый том (СИ) - "Emory Faded" - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

«Обязан? Интересно, ввиду чего это он обязан это говорить, а тем более — я — выслушивать его? Впрочем, причин не выслушивать его у меня никаких нет.»

— Не иди по пути старика. Этому миру и так хватает тех, кто остаётся без всего, гонясь за целью.

— Это всё? — даже несколько удивился я, ожидая услышать нечто более длительное.

— Да. Это всё, что я обязан был сказать. А теперь иди, тебя уже ждёт твоя супруга, — и сказав это, он закрыл дверь, оставив меня догадываться, откуда он знает о Мияко.

В этот момент на телефон пришло сообщение, издав характерный звук уведомления. Я достал телефон и прочитал сообщение — оно было от Мияко и там было написано: «Ты где?»

Решив, что я обязан узнать, что за всем этим стоит, я убрал телефон в карман и сразу же добрался до двери, дёрнув за ручку и открыв дверь.

Но внутри было пусто.

Лишь та же старая и неприбранная прихожая, в которую будто бы уже несколько лет не ступала нога человека. Ни старика, ни пакетов внутри не было.

Не долго думая, я вошёл, нащупал выключать и включил свет, после чего, внимательное прислушиваясь к каждому звуку, начал проходить внутрь, будучи готовым к худшему развитию событий.

Но по итогу... всё пусто.

Вся квартира была пуста. И оказывается, вся квартира квартира выглядела так, словно в ней не жили несколько лет, а не только прихожая.

При этом все окна так же были закрыты, как и другие самые очевидные пути, через которые этот старик мог покинуть эту квартиру.

За это время пришло ещё несколько сообщений от Мияко, в которых она крайне сильно хотела узнать, где я и куда делся.

Я мог бы скинуть ей свою геопозицию, а после всё рассказать, и мы бы уже вместе исследовали эту квартиру, но я решил так не делать — отчасти потому, что я не хочу подвергать Мияко потенциальному риску, а отчасти потому, что я не уверен в том, что тут можно будет что-то сделать или найти.

Так и размышляя, я выключил свет и вышел из квартиры, перед этим тщательно протерев рукавом выключатель и ручку двери, после чего закрыл дверь.

Через некоторое время я встретился с Мияко, которая держала в руках только что купленный бинт. Она сразу же начала задавать прямые вопросы, но я не стал ей ничего рассказывать.

Ей это не слишком-то понравилась, но по итогу она смерилась, и мы направились домой.

И уже дома, по полученным от Мияко данным, я начал проверять этот дом, в котором и находилась та квартира.

И оказалось, что прошлый владелец этой квартиры умер ещё четыре года назад, а те, кто её унаследовали, уже давно переехали в другой город.

Глава 6

Вернувшись вместе с Акирой в квартиру Мияко наблюдала, как Акира сразу же сел за ноутбук, что-то начав проверять.

Для неё, успевшей неплохо узнать Акиру, его повадки и поведение, было очевидно, что за то время, пока она ходила в аптеку, покупала бинт и возвращалась, с ним что-то произошло.

Причём это «что-то» — то, что Акира не предвидел.

Казалось бы это вполне естественно. Человек не может предвидеть всё.

Но это если говорить о обычном человеке, кем Мияко не считала Акиру. Уж кто-то, но он всегда всё знает.

По крайней мере, так считала Мияко.

Мияко за всё время знакомства с Акирой несколько раз обдумывала то, что на деле Акира владеет не только регенерацией и невосприимчивостью к боли, но ещё и предвиденьем.

Ну или чем-то подобным.

Ведь иначе объяснить, как Акира каждый раз знает всё грядущее на несколько шагов вперёд, просто невозможно.

Разве что невероятным интеллектом.

И хоть Мияко не раз убеждалась в исключительном интеллекте Акиры и его способностях применять его на практики, но всё равно это не то.

Обычный человек просто не способен на то, на что на самом деле способен Акира, а значит за этим наверняка что-то стоит.

Именно так и думала Мияко.

Возможно, подобное мышление и поиски оправдания способностей Акиры были простой защитной механикой психикой, ведь ранее, совсем недавно, Мияко была гением.

Гением же просто так не назовут.

Гений — это исключительный человек. Один из миллионов. А может и из большего количества.

И Мияко по праву заслужила возможность называться так. Поэтому сама, зачастую, любила говорить о себе, называя себя гением.

Но сейчас она так не делает. Причём, уже достаточно давно.

И дело именно в Акире.

На его фоне она, гений, лишь... заурядный человек.

Явно лучше, чем другие, но всё равно в сравнении с Акирой просто блеклый фон.

Так что нет ничего удивительно в том, что Мияко подсознательно пытается найти и уцепиться хоть за какое-то оправдание способностей Акиры.

Но дело в том, что сегодня, буквально меньше часа назад, Мияко увидела Акиру растерянным.

Понятное дело, что его лицо и тело это никак не выражало — всё это было, как и всегда, словно как у робота, на которого ничто и никак не может воздействовать, заставляя выдать эмоции.

Да и сама Мияко, если на то пошло, не настолько хороша в считке эмоций.

Её способностей хватит, чтобы понять, что чувствует обычный человек или сверстники аристократы, а вот уже взрослые аристократы, привыкшие всю жизнь скрывать эмоции за маской, для неё хорошая преграда, которую она крайне редко может преодолеть.

Не то, что Акира...

Но суть не в этом.

А в том, что на деле Мияко это и не надо.

У неё с рождения есть одна особенность, сильно отличающая её от других, обычных людей.

Она чувствовала и могла немного управлять эмоциями людей.

Об этом она никому и никогда не рассказывала. Даже родителям. Она знала, что может последовать после подобного признания, поэтому всю жизнь хранила это в тайне.

И практиковалась.

Стоит отметить, что Мияко и самой нравиться выводить людей на эмоции, ведь, как правило, становиться крайне весело и вечная заноза в заднице под названием скука хотя бы на время, но исчезает из её жизни.

А вкупе с тем, что ей хотелось тренировать и развивать свою способность, пользовалась она ей с самого детства крайне часто. А после, в один момент, и вовсе не заметила, как использовала свою способность который день к ряду.

В общем, практики ей не занимать.

Вот только способность в один момент совсем перестала развиваться — произошло это примерно в семь лет.

Мияко в тот момент долго и упорно пыталась преодолеть повисший перед ней барьер, но спустя год активных попыток она это дело полностью забросила, решив, что тот предел, к которому она сейчас подошла, — максимум её способности.

Этому она, кстати, не сильно-то и расстроилась.

Она ведь уже и в том возрасте получила статус гения, а гении и без сильных способностей всё равно гении.

Да и для целей Мияко уровня её способности почти всегда хватало с головой.

И вновь так было, пока она не встретила Акиру.

Ещё с момента, когда она вошла в класс, она заметила, что эмоции, как и обычно, шли ото всех.

Вот только было одно исключение — им и был Акира — парень, от которого совсем ничем не веяло: ни страхом, который естественен для простолюдинов, попавших в старшую школу Никото; ни предвкушение, которое естественно для школьников, только ступивших в старшую школу и ждущих огромных перемен в своей жизни и той самой «розовой поры».

И ничего другого. Совсем.

Словно белый лист.

А для Мияко, которая чувствует эмоции и примерное местонахождение их владельца, он скорее был ничем. То есть, если Мияко закрыть глаза, она, чувствуя эмоции, сможет сказать, кто где находиться, то вот с Акирой это не так.

Она его совсем не видела.

Он для неё полная невидимка.

Отчасти, тогда этот фактор тоже сыграл огромную роль в дальнейших, уже произошедших событиях.

Но суть тут немного в другом — в том, что Акира почти всегда для неё невидимка.

Лишь в крайне редких случаях она начала его «видеть», и как правило, это когда они сближаются в постели и там уже, видимо, в дело идут природные инстинкты, благодаря которым Акира и начинает испытывать какие-то эмоции, которые и ощущает Мияко.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело