Выбери любимый жанр

Анатомия убийства - Дорн Л. Р. - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

Мисс БЕЛКНАП: Давайте начнем с самого начала. Где вы родились?

Мисс ГРИФФИТ: Гранд-Рапидс, Мичиган. Мои родители были на миссии своей церкви. Моя мать проповедовала, когда у нее отошли воды. По крайней мере, так мне всегда говорили.

Джиллиан Гриффит: Клео не делилась ничем из этого в социальных сетях. Она никогда не рассказывала о том, как росла, никогда не упоминала своих родителей. Миллион ее подписчиков знали другого человека. Да, это правда: до того, как Instagram ее уничтожил, она присоединилась к клубу «миллиоников».

Мисс БЕЛКНАП: А как ваши родители зарабатывали себе на жизнь?

Мисс ГРИФФИТ: Я не помню, чтобы у них когда-либо была настоящая работа. Они выходили на перекрестки, ставили банки для пожертвований и начинали проповедовать.

Мисс БЕЛКНАП: Значит, у вас было не так уж много одежды или игрушек?

Мисс ГРИФФИТ: Мы получали одежду от Армии спасения и должны были носить ее независимо от того, подходит она нам или нет. Что касается игрушек: в детстве у меня была только одна куколка. Я играла с ней, пока она не развалилась на части.

Мисс БЕЛКНАП: Как насчет еды?

Мисс ГРИФФИТ: Помню, как один прихожанин, которому жилось явно получше, давал нам коробки замороженной вырезки из ресторана. Мама нарезала ее на более мелкие кусочки и готовила так, чтобы нам вчетвером хватало на несколько недель. Много раз на завтрак у нас были просто макароны. Иногда нам приходилось голодать.

Мисс БЕЛКНАП: Итак, не станет преувеличением сказать, что ваша семья была бедной?

Мисс ГРИФФИТ: Я не раз слышала, как нас называли «грязными нищими».

Мисс БЕЛКНАП: Очень бедной и очень религиозной?

Мисс ГРИФФИТ: Иногда нас называли «уродцами Иисуса».

Джейк Кроу, репортер Inyo Register: Речь шла о фундаменталистском христианском воспитании. Родители Клео сидели в первом ряду сразу за столом защиты, стоически, без эмоций. Несколько присяжных переводили взгляд с Клео на ее родителей, проверяя реакцию. Уверен, они пару раз вздрогнули.

Мисс БЕЛКНАП: Расскажите нам о ваших отношениях со старшей сестрой.

Мисс ГРИФФИТ: Она была забавной, много смешила меня, позволяла мне делать глупости, как делают все дети моего возраста. Я помню, как она поощряла меня к творчеству, к использованию моего воображения. Мы притворялись, что отправляемся в путешествие по всему миру, изображали леденящий холод на Северном полюсе и жгучую жару в пустыне Сахара.

Мисс БЕЛКНАП: Расскажите нам, что случилось с вашей сестрой Элизабет.

Мисс ГРИФФИТ: Она убежала из дома. Просто собрала сумку, оставила записку на своей подушке и сбежала с парнем, который продавал наркотики.

Мисс БЕЛКНАП: Сколько ей было лет?

Мисс ГРИФФИТ: Семнадцать.

Мисс БЕЛКНАП: Что случилось с Элизабет потом?

Мисс ГРИФФИТ: Помню, как меня вызвали с пятого урока, я вошла в кабинет, мне вручили телефон. Это была мама, и она сказала, что Элизабет отправилась на небеса. Сначала я не поняла, что она имела в виду. «Небеса?! Какие еще небеса?!» Школьный психолог объяснил мне, что у моей сестры была передозировка оксиконтина.

Мисс БЕЛКНАП: Мне очень жаль. Вам, должно быть, было тяжело?

Мисс ГРИФФИТ: Чувство потери никогда не покидало меня. Иногда оно просто исчезает из виду, но всегда остается внутри.

Самсон Гриффит: Я никогда не встречал Элизабет. Однажды, когда мои брат и невестка пришли навестить меня по пути на миссию, девочка уже скончалась. Но я хорошо помню Клэр. Ей было двенадцать, тихая, молчала почти все время. Мы с Джиллиан взяли ее на прогулку по каньону Санта-Моника. Ее глаза были удивленно распахнутыми, она смотрела вокруг так, словно вбирала все это в себя. Ей там очень понравились лестницы.

Четыре года спустя она вернулась и заявила, что хочет здесь жить.

Рубен Джефсон, второй адвокат защиты: Мы с Аланой наметили, где каждый из нас будет наиболее эффективным. Мы подумали, что в тех областях, которые касались «оскорбительных» отношений Клео с мужчинами, моя манера деревенского парня облегчит восприятие этого материала присяжными.

Мистер ДЖЕФСОН: Совпадает ли рассказ мистера Спарсера, приведенный здесь, с вашими собственными воспоминаниями об этом инциденте?

Мисс ГРИФФИТ: Ну, я действительно выскользнула из своей комнаты и встретилась с ним на улице. Я не знала, что он пьян, пока не оказалась в машине и он не тронулся с места.

Мистер ДЖЕФСОН: Вы просили его остановиться, чтобы вы могли выйти из машины?

Мисс ГРИФФИТ: Нет.

Мистер ДЖЕФСОН: То есть вы понимали, что он ведет машину в нетрезвом состоянии и существует больший риск попасть в аварию или быть остановленным полицией?

Мисс ГРИФФИТ: Да.

Мистер ДЖЕФСОН: Его показания о том, что вы протянули руку и мастурбировали ему, соответствуют действительности?

Мисс ГРИФФИТ: Я хочу внести ясность. Он сказал, что поможет мне устроиться на работу, если я займусь с ним оральным сексом, и настаивал, чтобы я сделала это, пока он ведет машину. Я отказалась, тогда он предложил помастурбировать ему. Что я и сделала, но только потому, что он просил об этом.

Мистер ДЖЕФСОН: Когда он попросил об этом, почему вы не потребовали остановить машину и выпустить вас?

Мисс ГРИФФИТ: Я хотела получить работу, чтобы иметь свои деньги.

Мистер ДЖЕФСОН: Значит, вы добровольно протянули руку и мастурбировали ему, пока он был за рулем? Вы не подумали, что это сделает его вождение еще более опасным, поскольку он к тому же был пьян?

Брайан Берли, помощник окружного прокурора: Их стратегия заключалась в том, чтобы говорить обо всем открыто, ничего не смягчая. Они считали, что, если они не расскажут всех подробностей, особенно негативных, то это сделаем мы. Они хотели выложить перед присяжными все, чтобы их клиент выглядел как можно более прозрачным. Это было умно.

Мисс ГРИФФИТ: Он был красавчиком с деньгами и статусом. Для того мира. Я хотела понравиться ему. Я надеялась, что он поможет мне устроиться на работу и я смогу выкарабкаться из своей жизни.

Мистер ДЖЕФСОН: После того, как он сбил девочку и уехал, что творилось у вас в голове?

Мисс ГРИФФИТ: В первую секунду я была в диком шоке, кажется, я подумала: «Это действительно происходит?!» А потом стала кричать, чтобы он остановился и выпустил меня. Я подумала о том, чтобы открыть дверь и выпрыгнуть, но он ехал слишком быстро. Хотела схватиться за руль, но это привело бы к аварии. Я ничего не могла поделать, кроме как продолжать кричать и требовать, чтобы он остановился. Он слишком быстро повернул, потерял управление, мы перевернулись, и я решила, что умерла.

Мистер ДЖЕФСОН: Можете ли вы рассказать нам, что вы сделали, когда машина остановилась?

Мисс ГРИФФИТ: Я, разумеется, не умерла, но была довольно серьезно ранена. Мой разум вопил, чтобы я убиралась оттуда. В окне было небольшое отверстие, через которое я проползла, затем встала на ноги – к счастью, они были целы. Потом я услышала вой сирен и увидела приближающиеся мигалки. Сработал инстинкт. Не раздумывая и не планируя, я сбежала оттуда, сбежала от полицейских машин. И не останавливалась.

Мистер ДЖЕФСОН: Что было после того, как вы сбежали с места аварии?

Мисс ГРИФФИТ: Я думала, Уилл скажет копам, что я была в машине, и они придут искать меня дома. Я думала, что меня арестуют и посадят в тюрьму, и это будет в новостях и в моем послужном списке, и будет преследовать меня всю оставшуюся жизнь. Я не хотела… я не хотела закончить так, как моя сестра Элизабет.

47

Вы читаете книгу


Дорн Л. Р. - Анатомия убийства Анатомия убийства
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело