Выбери любимый жанр

Цветок Индиго (СИ) - Кат Зозо - Страница 50


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

50

В любом случае, Май была недовольна происходящим. Она считала, что тот парень, что обидел девушку, и довёл её до такого состояния, должен был поплатиться за свой поступок. А так он даже ничего не знает. Это нечестно. Но у Бо-сана было своё мнение на сей счёт.

— Это не так, Май. Тут ты не права, — строго начал он. — Даже если не сразу, совершённое зло ещё вернётся к нему. Это называется — карма небесная. Я уверен, что та девушка почувствовала твою доброту и тебе не стоит так изводить себя.

— Ладно, — согласилась Май, немного успокаиваясь.

— Действительно, — надменно произнесла Аяко. — Какая разница, раз сам призрак всем доволен и покоится с миром?

— Вот как? — фыркнула Май. — Хорошо тебе с твоим простым мышлением.

— На что ты намекаешь?! — возмутилась мико, тут же повысив тон. Но ответ она получить не успела, так как заговорила Масаока:

— Что ж, надеюсь, Нару скоро подойдёт, — вздохнула девушка, прикрыв рот рукавом кимоно. Нару тем временем был в своём кабинете, как я понимаю, подготавливал каждому оплату за проделанную работу. — Я хотела бы пригласить его на чашечку чая.

— О? Ха-ха, вряд ли у тебя получится, — усмехнулась Аяко. — Он не пойдёт, это же Нару!

— Я так не думаю, — парировала Масаока, всё также улыбаясь. — Мы несколько раз ходили вместе в кино или на концерты.

— Чё?! — раздалось в комнате. Каждый был несказанно в шоке. А я лишь согласилась с тем, что напор у этой девчонки что надо. Не отступит от своего, начхав на мнение остальных. И так поступают современные медиумы Японии? Ну-ну…

Хотя Май можно только посочувствовать. Она выглядит так, словно её ударили битой по голове. Но собраться с мыслями и высказать всё, что она думает, Май просто не успела. Дверь кабинета Нару за моей спиной, открылась, и прозвучали приближающиеся шаги, которые означали, что парень наконец-то вышел в общий зал. Я думала, что он подойдёт к своему столу, чтобы парня видели все сидящие на диване и скажет что-нибудь, но нет. Неожиданно со стороны моей спины рядом с головой возникла рука парня, сжимающая несколько белых конвертов с деньгами.

Причём рука была так близко, что двинься она ещё хоть на сантиметр и всё, соприкосновения не избежать. От такого шока я не выдержала. Резко вскочила с места и бросилась на противоположный диван, где сидели Бо-сан и Джон. Чёрт… Это было близко. Очень близко.

И только когда я немного успокоилась, поняла, как это выглядит со стороны. Тем более все устремили непонимающий взгляд в мою сторону. Никто не понимал, чего это я так резко вскочила с места и буквально шарахнулась от Нару. Ну, а как им объяснить? Придётся отшучиваться.

— Ну, нельзя же так резко подкрадываться! — воскликнула я. — Чуть до инфаркта не довёл…

— Мне казалось, что я передвигаюсь вполне громко, — спокойно произнёс Сибуя, вполне убедившись таким оправданием. Наверное… — И разве работа с призраками не сделала тебя более смелее?

— Ага, — фыркнула я. — А ещё бронежилет сам собой образовывается.

— Хм… Неважно, — отмахнулся Нару, возвращаясь к тому, с чего начал. — Прошу. — Протянул каждому конверт. Мой же забирала не я, а хорёк, который переместился ко мне на руку и зацепил конверт зубами. Все вновь удивлённо подняли брови, но ничего на этот счёт не сказали. — Больше я не смею вас задерживать, — произнёс он, поворачиваясь ко всем спиной и направляясь к себе обратно в кабинет, но тут…

— Нару, — позвала парня Масаока. — Я бы хотела тебя сегодня угостить обедом в знак благодарности.

Все замерли в ожидании того, что скажет Нару. Май так вообще напряглась, как одна сплошная струна. Даже вспотела и дышать перестала. Вот уж девчонку плющит. Никто не верил, что Сибуя согласится на предложение, однако…

— Хорошо, — согласился он, устало прикрыв глаза.

— Чего?! — вырвалось у Май, но все сделали вид, будто ничего не заметили. Ох, назревает что-то серьёзное. Как минимум кошачья драка. Пора валить.

— Мы тоже пойдём, — вздохнула я, улыбнувшись Джону. Блондин сначала ничего не понял, но уже через секунду осознал о чём я.

— Ах, да! Караоке! — воскликнул Джон, поднимаясь с дивана. — Правда, я не знаю приличных заведений…

— Да, по пути решим, — усмехнулась я, также поднимаясь с дивана, подхватывая Джона под руку и направляясь с ним к дверям. Но данный наш поступок явно удивил Бо-сана, Май и Аяко.

— Караоке?!! — воскликнули те хором.

— А цыганка даром время не теряла, — усмехнулся монах.

— Пф! — фыркнула мико, недовольно скрестив руки на груди. — У неё нет и шанса. Этот союз обречён на драматичную трагедию.

— Хех, во всяком случае, тут шансов побольше будет, чем у тебя с Нару, — ехидно заметил Бо-сан, усмехаясь в кулак.

— Что ты сказал?! — тут же воскликнула девушка, краснея, как свекла.

— Ха-ха-ха, Роза-сан обещала мне спеть какую-нибудь песню из её народа, — мягко произнёс Джон, застёгивая куртку.

— Цыганские песнопения? — неожиданно оживился Нару, который до этого вообще предпочитал отмалчиваться. Причём с таким видом, словно ему приходится терпеть весь этот коллектив и он на грани. Но теперь в его глазах горел огонёк любопытства. — Признаю, что заинтересован данной темой, как исследователь паранормального. Всё же об обрядах цыган миру известно слишком мало.

— Эм… — протянула я, совершенно не желая видеть этого типа поблизости. Я хочу отдохнуть, а не стать объектом его научного наблюдения. — Как-нибудь в другой раз, хороший мой, — мягко улыбнулась я, после чего повела Джона к выходу.

— Роза-сан, — обратился ко мне блондин, когда мы уже вышли на улицу и прошли первый светофор. — Вы избегаете Сибую-сана?

— Что? Хе-хе, с чего ты взял? — нервно засмеялась я.

— Хм… Ну, мне так показалось, — ответил он, стараясь не давить.

— Да нет, всё не так, — замахала ладонью перед собой, всё так же глупо посмеиваясь. — Просто… Вокруг него постоянно столько девушек, а у меня и так с Масаокой не очень хорошие взаимоотношения.

— А-а-а… Вот оно как, — протянул парень, тут же улыбаясь. — Ну, да. Сибуя-сан популярен среди девушек.

— Вот-вот. Одни проблемы, — кивнула я. — Ладно, давай тут свернём, а дальше по прямой.

Фух… Как же трудно-то… И как мы раньше сосуществовали, вообще друг друга не касаясь? А сейчас я веду себя слишком подозрительно. Лучше на время вообще прекратить какие-либо дела с Сибуей и его конторой. Да, на кошельке это скажется сильно, но… Это тот самый момент, когда необходимо обуздать свою алчность и начать действовать умом.

Глава 11. Рождественский сон

Коридор казался таким длинным. Пробегая по нему, отчётливо слышалось эхо шагов моих босых ног. Легкое шлёпанье, вперемешку со звуком бубенчиков золотого браслета, прикреплённого к одной из ступней.

Яркое алое платье с длинной волнистой юбкой, длинными рукавами и глубоким вырезом, приятно щекотало кожу, развиваясь на ветру от каждого шага. Дорогой цыганский наряд, который не каждая девушка может себе позволить, но каждая цыганка хотя бы раз о нём мечтала. Густые волосы чёрным волнистым плащом покрывали плечи и спину, придерживаясь лишь одним небольшим раскрытым бутоном красной розы сбоку. В руках же я сжимала веер. Один из инструментов для цыганского танца.

Вот только танцевать я не собиралась. Куда-то спешила. К кому-то…

Местность, что окружала меня, совершенно не знакома. Высокие потолки, мраморный пол под ногами. Периодически встречающиеся ажурные люстры, с прозрачным хрустальным стеклом, что буквально притягивали взгляды. Всё говорило о роскоши данного места и о том, что люди, живущие здесь, имеют немалые деньги.

Но всё это не важно. Я спешила. И вот наконец-то настигла долгожданной двери. Большой деревянной двухстворчатой двери. Даже не постучавшись, схватилась за ручку и открыла её, так как знала — дверь не заперта.

Теперь же я оказалась в другой довольно просторной комнате с высокими потолками. И судя по тому, как много здесь стеллажей с разнообразными книгами, смогла догадаться, что оказалась в библиотеке. Тут имелись книги на совершенно разных языках. Немецкий, французский, итальянский, латинский, русский, английский и так далее. Были довольно новые книги, к которым прикасались от силы раза два, не более, но были и такие, которых изрядно потрепало время. И даже учитывая, что здесь было довольно сухо и замкнуто, в зале сохранялся приятный пряный аромат, а также ощущался уют и покой.

50

Вы читаете книгу


Кат Зозо - Цветок Индиго (СИ) Цветок Индиго (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело