Выбери любимый жанр

Андер 2 (СИ) - Викторов Виктор - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

Да, продукция выкупалась у нас за сумму, которая была гораздо больше отпускной, но даже подобная финансовая выгода не могла меня заставить взять ручку и поставить свою подпись под таким договором. Ну не стоило оно того.

Совпадение?

Вот уж не думаю. Не верю я в такие совпадения, поскольку это больше напоминает грамотную работу аналитиков, которые, просчитав ситуацию, озвучили Ширану вероятность подобного исхода. А это означало только то, что меня воспринимают всерьёз. И этот говнюк на момент нашей первой встречи уже прекрасно знал, что я себе затребую. Не удивлюсь, если у него было припасено несколько моделей поведения, как и вариантов развития событий.

«Серьёзно? — расхохоталась Миа в голове. — А ты надеялся, что своим демаршем с Камилой ты не заставишь усомниться в своём мнимом скудоумии? Если так, тогда у меня для тебя плохие новости, Андер».

К сожалению, Миа была права. Может моя тётушка и не смогла сложить два плюс два, но она рассказала это тому, кто из её рассказа смог сделать правильные выводы и принять заблаговременные меры.

Так что выходит, что вспышка ярости Ширана в «Старом городе» — всего лишь отрепетированное представление для двух недалёких идиотов: Арнье и меня.

«И снова я с неприятными новостями, мой дорогой, — оскалилась демоница. — Не для двух! Всего лишь для одного идиота, который решил, что он дархов гений и сможет на равных тягаться с теми, кто на подобных играх собаку сожрал. Что, макнули мальчика в дерьмецо? — сочувственно произнесла Миа. — Так ты не теряйся, дорогой. Двумя ручками черпай! Кушай, кушай, ни в чём себе не отказывай».

«А ты-то чего скалишься? — не сдержался я. — Если мне наступит пушной зверёк, будь уверена — тебя тоже это стороной не обойдёт. Или надеешься отсидеться у меня в голове? Тогда я тоже вынужден тебя разочаровать!».

«Не нужно на меня перекладывать ответственность за свои идиотские решения, — мои слова не произвели на Миа ровным счётом никакого впечатления. — Сам накомандовал, управленец? Вот теперь сам и разруливай! Я здесь ни при чём! А будешь так со мной разговаривать — вообще замолчу и просто буду наблюдать, как ты медленно идёшь ко дну. Хочешь?».

И снова она была права, поэтому мне пришлось нехотя извиниться за свою вспышку, с раздражением подмечая, что мои извинения были Миа, словно бальзам на душу. Если бы она в этот момент снова ляпнула что-то саркастическое, я бы сорвался. Но — нет. У неё хватило ума промолчать, а у меня — подавить свою неуместную вспышку и дальше продолжать анализировать создавшееся положение.

Вторым неприятным фактом было то, что частные фирмы, с которыми были подписаны соглашения, на первый взгляд, не имели ничего общего, кроме того, что были простыми реализаторами нашей продукции. Вот только теперь я был уверен, что если начать раскапывать цепочку вплоть до учредителей этих контор, выяснится одна неприятная особенность, а ниточки приведут или к он Фарену, или к его людям. Эдакая перестраховка от рейдерского захвата на местный манер. Если предприятие по каким-то причинам, грозится отойти другому владельцу, в ход идут эти соглашения, а текущий владелец просто попадает на огромные деньги. Гениально!

Конечно, же новому хозяину всего этого добра будет выгодно отдать предприятие по сниженной цене обратно законному владельцу, пусть и потеряв некоторую часть от его первоначальной стоимости.

В выигрыше кто? Верно! В выигрыше у нас только Род он Фарен.

— Ах ты ж хитрая… — добавив несколько непечатных выражений, я невольно осмотрелся в поисках того, что можно швырнуть об стену дабы унять полыхнувшую ярость.

— Господин барон? — обеспокоено произнесла Симидзу, посмотрев на меня с тревогой, будто ожидая от меня какого-то подвоха. — Всё в порядке?

Не знаю, то ли понимание того, что меня снова провели, как школьника, то ли злость на Ширана он Фарена, который оказался гораздо хитрее, чем я предполагал, была весьма сильной, но сейчас моё состояние сложно было назвать нормальным. Внезапно захотелось выплеснуть всю эту злобу и неудовольствие, что стремительно продолжали копиться во мне и срочно требовали выхода, сигнализируя об этом пульсацией в висках.

Как совсем недавно в Храме Святого Аарона…

С нарастающей паникой, понимая, к чему это может привести, я постарался успокоиться, не обращая внимания на обеспокоенный голос Миа, который призывал меня не делать глупостей. Конечно, её фраза звучала немного по-другому и была наполнена неким количеством бранных слов, но смысл от этого не менялся. Меня просто просили не творить ерунды, иначе получу огромное количество проблем на ровном месте.

«Как будто я могу это контролировать! — заорал я, не сдержавшись, вглубь своего сознания. — Скажи как это убрать?».

Вспышка ярости схлынула так же внезапно, как и появилась, а я почувствовал, как мои ладони накрыли чьи-то руки. Одновременно с этим, в нос ударил очень знакомый и ненавистный запах ментола. Только в этот раз он был с лёгкой примесью мяты и, почему-то не вызывал раздражения, как обычно.

Шумно выдохнув, невольно взглянув на Симидзу, по лбу которой сейчас катились крупные капли пота. Именно она вовремя поняв, что со мной происходит, шагнула и позволила себе прикоснуться ко мне.

«Интересно, почему её не остановил Винсент? И что именно она только что сделала?».

«Спасла тебя и всех здесь присутствующих!».

Остальные находящиеся в помещении не до конца понимали, что именно сейчас произошло. Да и вряд ли бы успели как-то среагировать, реши я выплеснуть энергию магического источника наружу. Разве что только Винсент бы уцелел, благодаря «Призраку», и то — далеко не факт. Моё состояние, естественно, не осталось незамеченным.

— Я прошу прощения, господа! — сказанное предназначалось больше для Симидзу, но остальные присутствующие здесь Арнье и Винсент уже не удивлялись моим странностям, тем более они прекрасно знали, что в моей голове находится ещё один собеседник, который порой может исполнять подобные коленца. — Секундная слабость, ничего страшного. Так… С этими договорами мы выяснили, — к горлу подступил ком, и мне помимо своей воли пришлось прокашляться. — Если коротко, нас душат частники, которым мы должны поставить необходимое количество продукции в срок. Сколько единиц нам не хватает для выполнения обязательств?

— Продукции впритык хватает для поставок в этом квартале, — отчитался Арнье. — Вот только, что мы будем делать в следующем? Производство практически остановилось. То, что мы можем делать без нужных специалистов, понятное дело, продолжает сходить с конвейера. Сложности возникают на последних этапах производства, господин барон.

— Поясните, пожалуйста, нормальным языком, — поморщился я. — О каких специалистах речь? И что это за монстры производства, отсутствие которых может полностью парализовать работу такого предприятия, как это?

— Артефакторы, — тихо произнесла Симидзу. — Только не совсем обычные, а те, которые обладают даром установки ментальных закладок.

В общих чертах я прекрасно понял, что она сказала, вот только, дарх его возьми, какое отношение это имеет к производству коммуникаторов?

Озвучив вопрос вслух, я помассировал виски, поскольку обзавёлся головной болью после моего эмоционального всплеска. Вот только это не помогло: состояние было, как после хорошей попойки, а каждое движение отдавалось новым неприятным уколом.

— Прошу прощения, господин барон, — Йоко привычным жестом убрала ниспадающую чёлку с лица. — Наверное, с моей стороны будет дерзостью, но могу я поинтересоваться? — получив в подтверждение мой жест, иначе, как «валяй» не характеризовавшийся, девушка продолжила: — Что вы вообще знаете о «Импульсе» и о продукции здесь производимой? — несмотря на сказанное в таком тоне, её лицо не выражало никакого смущения.

Не сказать, что услышанное меня покоробило, но было немного неприятно. На миг я перенёсся в то время, когда мой возраст недалеко ушёл от возраста тела, в котором я нахожусь, а сам я стою у доски и отвечаю на вопросы школьного преподавателя. Одновременно с этим я понимал, что девушка права, и утверждать, что у меня для этих задач есть Арнье, было глупо. Я ни дарха не знал, кроме того, что «Импульс» производит какие-то коммуникаторы и дополнительные гаджеты к ним. На этом мои скромные познания заканчивались.

47

Вы читаете книгу


Викторов Виктор - Андер 2 (СИ) Андер 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело