Выбери любимый жанр

На границе империй. Том 8. Часть 2 (СИ) - "INDIGO" - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

— Сама, что ли, вызвалась?

— Да. Кто-то должен был вас вылечить.

— Риз, ты хотя бы представляешь, куда мы прилетели?

— К пиратам.

— Вот именно. Это очень глупое решение.

— Я с вами и со мной ничего не случится. Вы везучий, это все на флоте знают. Мы пока летели, я успела вас вылечить.

— А я думаю, чего это он меня сразу в капсулу уложил, у него ведь медик погиб.

— Не знала.

— Пообещай мне, что никуда не полезешь.

— Куда вы, туда и я.

— Вот этого я и опасался. Ты куда шла?

— К вам, проверить состояние.

— Со мной всё в порядке. Буду у себя в каюте.

Вернувшись следующим утром, обнаружил спящего у себя в кресле пилота. Впрочем, при моём приближении он сразу открыл глаза.

— Как обстановка?

— Без изменений.

— Чем занимаются пираты?

— Пытаются нас найти. Вернее, наши остатки. Ещё недавно их истребители искали нас. Сейчас они вернулись на корабли.

— Иди отдохни в каюту, пока есть время. Я подежурю.

— Мне запрещено покидать рубку и передавать управление.

— Запрещено, так запрещено.

— Радар активен?

— Только пассивный режим.

— Тогда по камерам посмотрю обстановку.

— Ничего интересного.

— Вижу.

— Минируют плотно.

— Недавно прилетело это непонятно что и сейчас ползает по минному полю.

— Это не непонятно что, а старый аварский флотский тральщик. Лет сто пятьдесят назад списанный с флота.

— Удивительно, что он ещё не в переплавке. Откуда такой раритет у пиратов?

— Нашли, наверно, где-то в местах старых сражений. Отремонтировали и теперь он работает у них.

— Ты тоже уже здесь? — спросил начальник имперской безопасности, зайдя в рубку.

— Только пришёл. Наблюдаем за пиратами.

— Нечего там наблюдать.

— Ну почему, очень интересно, как долго они ещё будут минировать. Говорил я тебе, что это всё затянется, а у нас мало времени.

— Время пока есть.

— Тогда ты мне лучше скажи, как мы через него перебираться будем?

— Есть способ.

— Посмотрим, что за сюрпризы у тебя для них приготовлены.

— Увидишь.

Пришлось прождать несколько часов, пока пиратские корабли полетели обратно. Здесь остался только старый минный тральщик, который по-прежнему занимался расстановкой мин.

— Слушай, мне пришла в голову интересная идея.

— Какая?

— Давай этого тральщика захватим.

— Зачем он нам?

— Выясним последние новости и обстановку на станции.

— Его потеряют и начнут искать.

— Да это разве проблема? Отправим эту рухлядь в минное поле. Я почти уверен, что внутри раб, умер и умер никто, не будет проверять. Вот только как мы к нему подлетим? Нас разделяет минное поле.

— Увидишь.

— Заинтриговал.

Минный тральщик вскоре закончил работу и не спеша пополз к станции.

— Давай показывай свой фокус. Тральщик полетел к станции.

— Смотри.

Вернувшийся пилот занял своё кресло, и две молнии вылетели из фрегата. Мины, скрытые полем невидимости, неожиданно появились на экране.

— Что это было? — спросил начальника имперской безопасности.

— Это секретная информация.

— Второй раз вижу это оружие.

— Второй?

— Да.

— А когда был первый?

— Когда моя теща за мной гонялась. Она по эсминцу наёмников зарядила этими молниями, а потом по транспортникам.

— Наворотили вы дел тогда.

— Мы? Я-то причём? Я вполне мирный челнок.

— С одной большой и скорострельной пушкой.

Не стал ему говорить, что у меня уже две стоит. Лера с моей помощью установила вторую.

— Ну и что дальше? Подумаешь, поле невидимости слетело. Мины ведь никуда не делись.

— Они теперь не активны.

— Ты в этом уверен?

— Нет. Это оружие ещё никто так не использовал.

— Здесь кроликов нет и попробовать нам не на ком. Что будем делать?

— Придётся пробовать на себе.

— Не очень разумное решение, пошёл я, скафандр надену. Впрочем, выбора у нас нет.

Видимо, начальник отдал команду, потому что пилот отправился за мной следом в свою каюту. Когда я вернулся в рубку, все там были одеты в скафандры, и фрегат подлетал к минному полю.

— Выстрели ещё раз, — сказал пилоту.

— Зачем?

— Чтобы убедиться, что их вырубило. Ты ни в одну мину не попал.

— Их должно излучением вывести из строя.

— Стреляй! Излучение у него.

Глава 4

Он посмотрел на начальника, видимо, он разрешил, и повторный залп состоялся. После чего мы не спеша полетели в минное поле. Пилот направил фрегат в ближайшую мину. Мина, обнаружив цель, должна сама сблизиться и атаковать цель — такая там стояла программа. Однако, когда мы подлетели, все мины, что находились по соседству, остались на своих местах. Мы медленно полетели сквозь минное поле. Пилот несколько раз стрелял. Вот только оказалось, что минное поле перед нами совсем не широкое. Благополучно пролетев минное поле, мы начали преследование тральщика и быстро его догнали.

— Ты сможешь пристыковаться к нему?

— Нет.

— И как мне идти на абордаж?

— Прыгать придётся?

— Шутник.

— Я не шучу. Другого варианта нет.

— Абордажный комплект нужен.

— Получишь.

— Что значит получишь? Ты что, со мной не пойдёшь на абордаж?

— Что там двоим делать? С рабом ты и один справишься.

— Впрочем, правильно, ты мне только мешаться будешь. И вдруг тебя раб обидит.

Мы выдвинулись к носовому шлюзу. Честно говоря, мне никогда не приходилось выпрыгивать с корабля, летящего на огромной скорости, и перебираться на другой. Идея захватить тральщик мне уже казалась классной.

— Держи, — сказал начальник имперской безопасности, когда дроид привёз абордажный комплект.

— Даже не буду спрашивать, откуда он у тебя.

— Прихватил по случаю на одном из пиратских линкоров. Как знал, что тебе понадобится.

— Кому ты заливаешь? Прихватил он для меня. Да вас оттуда выносили вперёд ногами. Скажи спасибо, что Карл оказался там с парнями.

— Прошу, — и внутренняя дверь шлюза открылась.

Нехотя зашёл в шлюз. Дверь за мной сразу закрылась, а открылась внешняя. Мы летели немного выше левого борта тральщика.

«Как им только пользуются? — спросил себя, застёгивая абордажный комплект на скафандре. — Нужно прицелиться вроде, а как стрелять? Хотя здесь промазать сложно, когда в нескольких метрах от тебя эта старая калоша. Вот вроде кнопка. Твою дивизи…»

Пришёл в себя от укола аптечки. Понял, что лечу на двух тросиках за тральщиком. Так, а что дальше? Может, снова нажать? Как-то не хочется. Вскоре я нашёл другую кнопку и нажал её. Тросики стали втягиваться внутрь комплекта, подтягивая меня к тральщику. Вскоре мои ботинки уже примагнитились к наружной обшивке тральщика. При повторном нажатии на кнопку магнитные крючья отцепились от поверхности тральщика. Подойдя к шлюзу, хотел его взломать, но понял, что данная опция здесь отсутствует. Просто нажал на кнопку, и наружная дверь открылась. Зайдя внутрь нажал на открытие внутренней. Она также открылась. Устройство тральщика я знал из инженерной базы и по угловому коридору зашёл в рубку.

Рубка у тральщика была обширной. Две большие панели управления: одна предназначалась для управления тральщиком, вторая для минирования-разминирования. Вообще экипаж должен состоять из двух разумных. У пиратов, однако, это всего один разумный, который сейчас нагло спал, не замечая меня. Впрочем, это не удивительно, судя по количеству пустых бутылок, лежащих около кресла пилота и около задней стены.

Подойдя к пульту управления, включил ручной режим и отключил автопилот, после чего затормозил. Попытался вызвать Риз, но связи не было. Проблема у меня заключалась в том, что пилот находился без скафандра, и вытащить его из кабины я не мог. Тогда я решил обыскать рубку и заодно начал взлом искина тральщика. Искин взломался без проблем, но я обыскал всю рубку, а скафандр так и не нашёл. Тогда я решил выяснить этот вопрос у пилота. Подошёл к нему, собираясь привести его в чувство, и только тогда обратил внимание на его физиономию. Она, прямо сказать, не радовала. Один глаз опух и заплыл от приличного размера фингала, вторая сторона лица ободрана, само лицо опухшее. Физиономия мне показалась знакомой. Ошейника на шее не оказалось, но это ничего не значило, у него могла быть рабская нейросеть. Шлёпнул его по щеке, пытаясь привести в чувство. В ответ он промычал что-то невнятное и продолжил спать.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело