Выбери любимый жанр

На границе империй. Том 8. Часть 2 (СИ) - "INDIGO" - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

— Все здесь, можешь закрывать.

— Как обстановка на уровне?

— Здесь спокойно. Одни погонщики дроидов. Местное СБ, что за мной гонялось, уехали на верхний уровень.

— Нам туда же нужно.

— Лифт наверх здесь один.

— Где он?

— Дальше в середине уровня. Держи схему, примерную схему лайнера и коды доступа камерам наблюдения на верхнем уровне.

— Готовятся, сейчас мы им многое объясним.

У лифта нас ждал сюрприз, вернуть контроль над ним у них не получалось, и они его обесточили. Впрочем, абордажники были к этому готовы и вскрыв двери лифта, а потом и люк в кабине лифта, полезли вверх по шахте лифта. В ответ сверху полетели плазменные гранаты и полетели плазменные заряды. У нас появились убитые и раненые. В остатки кабины лифта заехали два абордажных дроида и открыли ответный огонь.

— Крис, отзывай всех оттуда. Используем другой вариант.

— Понял.

Вскоре оттуда, кто смог, вернулись. Многие были ранены. Когда сверху прекратили стрелять, я проник в остатки лифта и, активировав режим невидимости, стал карабкаться наверх. Наверху что-то говорили, но мне было плохо слышно. Вскрыв двери, я проник на уровень для персонала. После чего отстегнул от пояса нанитовое кольцо и проделал им дыру на нижний уровень. Первым в дыру влетел Крис и сразу вернул мне пояс.

— Классная штука. Говорят, их только спецподразделениям выдают.

— Наверно.

— А сколько стоит?

— Дорого не один миллион.

— Она стоит этих денег.

В это время один за другим в дыру влетали абордажники.

— Проверьте уровень. Хотя наверняка все уже уехали наверх.

— Сделаем — ответил Крис и абордажники с энтузиазмом стали обыскивать каюты.

В каюте подружки капитана выяснилось, что проход наверх уже успели прикрыть металлическим листом и дроид на верхнем уровне приваривал его. Впрочем, это уже не могло остановить вдохновлённых абордажников. Они установили две плазменные гранаты на этот лист. Взрывом лист оторвало и несильно загнуло наверх, а дальше была применена грубая мужская сила вместе с мышечными усилителями. В результате абордажники лист изогнули и проникли на самый нижний пассажирский уровень. Захват уровня прошёл быстро. Сопротивление никто не оказывал. Все лифты оказались обесточенными, но был обнаружен специальный винтовой тоннель для дроидов, по которому абордажники вместе с абордажными дроидами стали быстро подниматься наверх. На седьмом уровне я отделился от них и направился в СБ.

Вскрыть дверь, ведущую в СБ, не составило труда. Совсем не ожидал там кого-то встретить. Однако, когда я заглянул в кабинет начальника, сразу отпрянул обратно. За столом сидел начальник СБ. Перед ним лежал бластер.

— Явился! — мрачно сказал он.

— А ты решил застрелиться, как я понимаю? Что отставка?

— Что тебе нужно?

— Не ты, ты меня не интересуешь от слова совсем.

— Ты понимаешь, что это пиратство? Алекс Мерф — пират. Как думаешь, сколько мне за это заплатят?

— Нисколько. В это всё равно никто не поверит.

— У меня полно доказательств.

— Ты собираешься, застрелятся, или тебе помочь?

— Я сам.

При этом он встал из-за стола и медленно крался с бластером ко мне. Он думал, что я из приёмной не вижу, что он делает, но в отражении стеклянного шкафа у него в кабинете было хорошо видно, все его действия. Достал игольник и дал очередь в его сторону. Он поймал сразу три иглы с нейротиком и растянулся на полу. Подобрал вывалившийся из его руки бластер и осмотрел кабинет. Сейф был открыт и кроме ещё одного игольника и трёх разных бутылок с алкоголем в нём ничего не было. В его карманах я обнаружил больше десятка закодированных пластинок с информацией и два банковских чипа. Собственно, он меня не интересовал, я пришёл не за ним. Меня интересовал изолятор. Помещение изолятора оказалось в соседнем помещении, и вскоре я вскрыл, дверь, ведущую в него. Камер в помещении оказалось больше десятка, и почти все они были заполнены. Вскоре я нашёл нужную, открыл дверь в неё, одновременно активировал режим невидимости.

Глава 33

Багира лежала на койке, и увидев, что дверь в камеру открылась, никак на это не прореагировала. Несколько минут она ничего не предпринимала, но потом осторожно подошла к двери и выглянула из камеры.

— Вот ты попалась! — сказал ей.

— Так и знала, что это ты. Почему так долго?

— Она ещё спрашивает, вначале сдала меня, а потом говорит, почему так долго? — и отключил режим невидимости.

— Мне было нужно тебе передать, что меня задержали, а это самый лучший способ.

— Ты почему им сдалась?

— Не поверила вначале, думала, что проверка.

— Ты как на лайнере оказалась, графиня?

— Тебя это не касается! Как обстановка на корабле?

— Обстановка нормальная.

— Где все?

— Кто тебя интересует?

— Начальник местного СБ где?

— У себя в кабинете был, а что?

— Живой?

— Пока да. Это он тебя? — у неё под левым глазом красовался фингал.

— Да, допрашивал с пристрастием.

— Дай оружие.

— Не дам, ты маленькая ещё и у тебя нет лицензии на отстрел местных.

— Дай сюда, — и она вытащила его бластер у меня из-за пояса. — Пошли.

— Да он тебе не нужен.

— Наши где?

— Где твои не знаю, а мои штурмуют верхний уровень.

Мы вышли из изолятора и снова направились в СБ.

— Что с ним? — спросила она, когда увидела начальника на полу.

— Не видишь, что ли — устал, сразу, как только поймал три нейротика от меня.

— На тебя это непохоже.

— Ну и где?

— Что где?

— Благодарность за спасение?

— Перетопчешься.

— Вот почему-то я так и думал, что спасение липовых графинь, это неблагодарное занятие. Что даже в щёчку не поцелуешь?

— Где парочка аварцев, что ты избил?

— Откуда я знаю? Наверно, обороняются на верхнем уровне вместе с другими пассажирами и экипажем.

Про них я совсем забыл, времени отслеживать запись из своей каюты у меня просто не было. Скорей всего, они уже пришли в себя, развязались и сбежали.

— Алекс, где ты? — услышал я голос начальника имперской безопасности.

— В СБ.

— Тебя арестовали?

— Ну я бы …, — И посмотрел на лежащего на полу начальника СБ и ответил: — Почти, — и перевёл взгляд на Багиру, пару раз, хорошо приложившуюся ногой, его по физиономии.

— Багира где?

— Она занята, начальника СБ использует вместо груши.

— Развлекаетесь значит, соедини её со мной.

— Даже не знаю, получиться ли, местная сеть отключена.

— Переведи разговор на её нейросеть.

— Не могу, у неё доступ для меня закрыт.

— Громкую связь у скафандра тогда включи.

— Не могу, вдруг начальник СБ проснётся, — и включил громкую связь.

— Багира, как слышишь меня? — спросил он.

— Слушаю, — ответила она, подойдя ко мне.

— Ты выполнила задание?

— Нет. Местное СБ смогло выяснить, что у меня поддельные документы и меня задержало. Меня Алекс только что освободил.

— Понял. Выдвигайтесь на верхний уровень.

— Сейчас будем.

— Забирай его, что стоишь? — сказал Багире.

— Чего? Это ты его вырубил, тебе его и тащить.

— Тогда пускай здесь лежит. Мне он не нужен.

— Он сейчас долго не придёт в себя. Потом заберём, — задумчиво сказала Багира.

Когда мы поднялись на верхний уровень, сопротивления уже не было. Около выхода из тоннеля стояли уничтоженные абордажные дроиды, как наши, так и местные. Оставшийся в живых экипаж и пассажиры побросали оружие и не оказывали больше сопротивления. Они стояли большой толпой под охраной десятка абордажников. Впрочем, шансов у них против профессиональных абордажников изначально не было. Посмотрел на парней. Раньше все были в одинаковых скафандрах. Сейчас они и правда напоминали пиратов. Все в разных скафандрах и с разным оружием. Надписи на скафандрах были такие же, как у пиратов. Похоже, все трофейные скафандры обратно выкупили. Молодёжи среди них почти не было. В основном это были опытные абордажники. Многих из них я помнил ещё с Джанга. Крис находился недалеко от пленных и раздавал приказы.

54
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело