Выбери любимый жанр

Драконий принц в академии ведьм (СИ) - Телес Илия - Страница 57


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

57

— Да! Да, всё в порядке, — ответил я, думая над услышанными словами.

Мередит не просто так рассказала Мэйлисс легенду о неразделённой любви и неравенстве статусов… Если тьму вызвало именно это, то и отправить её обратно сможет всепоглощающая любовь… Или брак между влюблёнными из разных слоёв… Впрочем, всё это вряд ли подходило нам с Мэйлисс.

Глава 35. Мэйлисс

— Мэйлисс, я настаиваю на том, что ты должна пойти в крыло студентов! Мы уже убедились, что на кухне не так безопасно, как кажется! — настойчивым голосом произнёс Эргард, как только мы вошли в академию.

— Мне нужно собрать свои вещи. Я обещаю, что сегодня буду ночевать в крыле для студентов, но сейчас мне важно подготовиться. Я уверена, что Пуговка не даст меня в обиду. Теперь она со мной. Всё будет хорошо! — негромко ответила я, опасливо озираясь по сторонам, чтобы никто не услышал мои слова.

— Тогда я пойду туда вместе с тобой!

Забота Эргарда льстила мне, но я не желала, чтобы он так сильно жертвовал собой ради меня — это не то, в чём я нуждалась… Я хотела, чтобы в первую очередь он позаботился о себе! Вот только вряд ли я смогла бы втолковать это упрямому дракону.

— Эргард, пожалуйста! Мне нужно время, чтобы побыть наедине с собой, чтобы поговорить со своим фамильяром, — последние слова я прошептала, чуть приблизившись к драконьему принцу. И без того слишком много людей знает о Пуговке, мне не хотелось, чтобы вся академия начала говорить о том, что я обзавелась фамильяром раньше положенного и должна понести наказание. Да и фамильяр у меня слишком неординарный.

— Какая же ты вредная ведьмочка! — возмутился Эргард. — Тогда возьми это!

Принц достал звёздную нить из кармана и вернул её мне. Я уже и не помнила, когда мы успели обменяться с ним этим артефактом. Кажется, эта нить постоянно кочевала от одного к другому, и это стало для нас уже чем-то обычным. Я не стала спорить и взяла нить, но только для того, чтобы принц успокоился и прекратил переживать за мою безопасность. В ином случае он попросту не отпустил бы меня в спальню для прислуги. Договорившись встретиться с ним за ужином, мы разошлись, и я поспешила к себе, чтобы он вдруг не передумал, не решил увязаться за мной или схватить в охапку и утащить в крыло студентов. Мне действительно нужно было время, чтобы побыть наедине с собой… И собрать вещи, пусть их было не так много.

Как только мы оказались за закрытой дверью, Пуговка сразу же покатилась по полу, обернулась кошкой, запрыгнула на кровать и стала копать что-то под моей подушкой.

— Ты снова натаскала туда мышей? — спросила я уставшим голосом и присела на край кровати.

— Забыла, что ты избавилась от моих запасов, — ответила Пуговка и свернулась клубочком на подушке. — Как же я скучаю по своему телу. Это призрачное подобие того, что у меня было когда-то, не позволяет почувствовать себя полноценной.

— Ну простите, я вернула тебя к жизни так, как смогла это сделать…

Мне стало даже немного обидно, что кошка не ценила того, что у неё было. Можно сказать, я подарила ей вторую жизнь, а она…

— Я не жалуюсь, — промурчала Пуговка в попытке успокоить меня.

— Как ты думаешь — мы на самом деле можем доверять Розалинде? Её слова показались мне какими-то…

Я задумалась. А какими мне показались её слова? Слишком сладкими? Пугающими? Она словно не хотела, чтобы мы шли к ведьме, но в то же время просила сделать это… Мне вдруг стало жаль её. Наверное, я бы не хотела обладать даром провидения и мучиться от кошмаров, переживая смерть знакомых мне людей. Это очень тяжело переносить.

— Ей можно верить… Её иллюзия была слишком реальной — такое нельзя придумать, только передать часть воспоминаний или видения. Я не смогла обернуться из-за её магии, пусть и порывалась это сделать, не сразу сообразив, что всё это не по-настоящему. Конечно, с настоящей ведьмой будет чуточку проще бороться, но не следует забывать о её силе. Она сильна, Мэйлисс!

В том, что ведьма сильна, я даже не сомневалась. Если верховный просил о помощи, то всё было более чем серьёзно. Ран Левар мог бы уже давно найти ведьму и покончить с ней, но почему-то ещё не сделал этого.

— Как ты считаешь, Пуговка, мы сможем одолеть её?

— Ответ на этот вопрос невозможно получить… Даже провидица видела различные варианты развития событий… Но вот что я тебе скажу: лови счастье за хвост, пока оно рядом, Мэйлисс. Никому не известно, кто вернётся живым из горного ущелья…

Я поднялась на ноги и стала потихоньку собирать вещи, потому что свои обещания привыкла выполнять. Я дала Эргарду слово, поэтому должна была перебраться в комнату, которую мне выделили, как студентке академии.

Поверить только! Я стала студенткой академии, но вместо того, чтобы радоваться этому и посещать занятия, устроила охоту на ведьму, которой может и не быть на самом деле. Или не может? Ведь видения Розалинды не могли оказаться ложными?

Мне вдруг отчего-то показалось, что это я пробудила ведьму, что призвала тьму на свою голову возвращением Пуговки к жизни. Наверное, именно так и было. Я покосилась на кошку, но постаралась отказаться от этих мыслей. Я не жалела, что дала этой чудачке шанс на будущее, пусть теперь и боялась, что это сыграет против нас с Эргардом. Познакомились бы мы с ним, если бы не ведьма? Она не просто так привела принца в академию… Она не просто так подослала провидицу с предсказанием к его отцу… Она не просто так ранила короля… Почему-то ведьма тянулась и к королю драконов. Как она была связана с ним? Почему она не пыталась добраться до верховного? Или он просто не рассказывал нам всей правды?

Не заметив, как успела собрать все вещи, я посмотрела на спящую Пуговку и скрестила руки на груди. Тяжело менять что-то в своей жизни. Я знала, что буду скучать без кухни, которая успела стать мне родной, но мне казалось, что после похода к ведьме, моя жизнь больше никогда не станет прежней, даже если мы с Эргардом выстоим в этом противостоянии и вернёмся живыми.

— Пуговка, я пойду, попрощаюсь с кухней! — прошептала я, а кошка лишь прикрыла тускнеющую мордашку лапкой.

***

На кухне шло активное приготовление ужина. Различные ароматы заполонили это маленькое уютное пространство, в котором я чувствовала себя, как в своей стихии. На глаза навернулись слёзы, а когда меня окликнул Толстопуз, я постаралась успокоиться.

— Ряды моих верных подданных редеют! — с сожалением произнёс повар. — Скажи, что ты пришла, чтобы помочь нам с ужином, Мэйлисс!

— Я пришла скорее попрощаться! — отрицательно помотала головой я.

Марта выронила из рук стеклянную миску, и та разлетелась на мельчайшие осколки. Девушка ахнула и поспешила за метлой.

— Вычту из твоей оплаты! — нахмурился Толстопуз и осуждающе покачал головой, провожая Марту взглядом, а затем он взял меня за локоть и повёл в сторонку, чтобы поговорить наедине. — У нас стало происходить что-то очень странное. Мередит исчезла. Оставила лишь письмо на моём столе, в котором поблагодарила за кров и доброту.

Мередит…

Если она на самом деле была горной ведьмой, то мне предстояло сразиться с ней, но я не желала навредить ей, ведь привыкла к заботливой доброй старушке. Тяжело терять связь с теми, кто стал тебе дорог…

— Мэйлисс, это даже хорошо, что ты пришла! Я уже сам хотел искать тебя, потому что обратиться больше не к кому… Я видел, как хорошо ты общаешься с кронпринцем Ар-Светлерры, раном Тейрином, поэтому… В последнее время с Льюисом стало происходить что-то очень странное… — Толстопуз почесал затылок, словно думал, стоит ли делиться со мной собственными выводами. — Его отец пожаловался, что сын частенько пропадает ночами, а время от времени проявляет агрессию на пустом месте. Быть может, так сказалась ревность, ведь ты всегда была симпатична ему, а теперь стала проводить много времени с драконом и получила возможность обучаться вместе с остальными…

— Тезериус, у Льюиса может быть склонность к магии драконов? — постаралась осторожно выяснить я, вспомнив выводы ищеек, которые те сделали, когда изучили его след в лечебнице. Кроме того, мне хотелось как можно быстрее сбежать от разговоров о ревности, потому что это последнее, в чём я нуждалась. Я никогда не давала Льюису повода думать, что он симпатичен мне, и он с ним есть будущее…

57
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело