Выбери любимый жанр

Драконий принц в академии ведьм (СИ) - Телес Илия - Страница 58


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

58

— Значит, тебе уже известно что-то! — главный повар тяжело вздохнул. Он поднял голову и бросил гневный взгляд на Марту и других кухарок, которые изо всех сил пытались услышать, о чём именно пойдёт разговор. — Давай, выйдем на улицу и подышим свежим воздухом! — предложил Толстопуз.

Оказавшись на заднем дворе, мы с поваром двинулись в сторону конюшни. Тяжело вздыхая, он пытался подобрать слова, а я любовалась зелёной травой и блестящими жучками, которые ползали по сочным зелёным стебелькам. Природа вокруг была такой красивой… Что станет с ней, если тёмная ведьма сможет захватить власть? Мне стало ужасно не по себе от этой мысли, а перед глазами появилась картина сожжённой травы и умирающего мира…

— Когда Льюис был ребёнком, он заболел… — начал свой рассказ Тезериус. — Он чуть было не умер, но на пороге дома его родителей появилась странная женщина в тёмно-зелёном балахоне. Она сказала, что может помочь спасти жизнь мальчика, если только родители согласятся на переселение духа дракона в его маленькое тельце. Убитая горем мать была готова пойти на всё, только бы защитить своего сына. Женщина вселила в Льюиса дух дракона и пообещала, что он никогда не обратится в одну из этих рептилий, но я подозреваю, что это стало происходить с ним сейчас. Наш мальчик меняется на глазах, а мы никак не можем помочь ему. Быть может, драконий принц поспособствует? После того как Льюис помог спасти его отца… Быть может, он тоже поможет нам?

Ведьма в тёмно-зелёном балахоне… Уж не тёмная ли это ведьма, которую мы видели в иллюзии, созданной Розалиндой?

— Конечно! Я поговорю с Эргардом! Уверена, что он не откажет в помощи, и если у Льюиса есть что-то от драконов, то ему помогут справиться с этим! Его научат принимать свою сущность.

Я выдавила улыбку, понимая, что многого не могла рассказать Тезериусу, а он в течение нескольких секунд посмотрел на меня, а затем прижал к себе. Это было очень неожиданно, поэтому я растерялась и долгое время не знала, как реагировать, но всё-таки обняла мужчину в ответ.

— Спасибо, Мэйлисс! Ты чудесная девушка! Пусть порой я был строг к тебе, когда ты работала на кухне, но я всегда заботился о тебе и надеялся, что однажды мы породнимся… Если у вас не сложится с принцем, быть может присмотришься к моему племяннику?

Толстопуз хитро сощурился, глядя мне в глаза, а я отстранилась от него и пожала плечами. Почему все были так уверены в том, что между мной и Эргардом есть что-то? То, что он сорвал с моих губ первый поцелуй, ещё ничего не значило… Мы ведь с ним…

Сердце глухо ударилось о рёбра, а на глаза навернулись слёзы. А может, всё-таки между нами и было то, от чего мы оба пытались убежать? Эргард беспокоился обо мне, он даже отдал мне свою звёздную нить, чтобы оберегала меня… А я заботилась как могла о нём. Между нами было много общего… И меня тянуло к нему…

Я опустила руку в кармашек своего платья и улыбнулась, почувствовав тепло, которое исходило от нити. Частичка Эргарда находилась рядом со мной, и совсем скоро мы с ним должны были встретиться за ужином… Губы стало покалывать изнутри от жгучего желания прикоснуться к губам Эргардам.

«Лови счастье за хвост, пока оно рядом», — повторились в голове слова Пуговки, и я решила, что должна успеть перенести вещи в крыло студентов, чтобы не опоздать на ужин и провести больше времени с Эргардом, ведь никто не знал, как много его у нас осталось.

Глава 36. Эргард

Я сидел за столиком и смотрел по сторонам, пытаясь отыскать взглядом Мэйлисс. Я волновался за неё, боялся, что она снова попала в какие-то неприятности, и ругал себя за то, что позволил ей остаться одной. Слова Шелдона, сидящего рядом, пролетали мимо ушей, пусть и казалось, что рыцарь говорил что-то важное. В ушах стоял гул из-за волнения, который тут же начал стихать, стоило ведьмочке появиться в поле моего зрения. Отыскав меня взглядом, она улыбнулась и двинулась в сторону столика.

— Кажется, я буду третьим лишним, если останусь с вами! — загадочным голосом произнёс рыцарь, а я покосился на него и пожал плечами.

Возможно, он прав.

— Но ведь ты зачем-то хотел встретиться с Мэйлисс?! — вдруг вспомнил я и тут же ощутил всплеск ревности.

И зачем я ему об этом сказал? Лучше бы молчал и позволил уйти…

— Да, но разговор с ней не займёт много времени, — поспешил успокоить меня Шелдон. — Это всего пара слов, которые я должен сказать ей.

Мэйлисс приблизилась к нашему столику и присела на свободное место, где её уже ожидала порция вкуснейшего ужина. Впрочем, я не мог быть уверен в том, что еда на самом деле такая уж вкусная, потому что не успел попробовать и кусочек.

— Добрый вечер! — смущённо произнесла Мэйлисс, покосившись на Шелдона.

— Добрый вечер, миледи! Не сочтите за грубость моё обращение к вам, но я уже давно должен был извиниться перед вами! — начал тараторить рыцарь.

Вот зачем он хотел встретиться с Мэй. Мне хотелось, чтобы он как можно быстрее закончил со своими извинениями и скрылся с глаз долой, потому что я жаждал поговорить с ней наедине. Даже просто помолчать рядом с ней. И меня пугало это, но я всё равно шёл на поводу у собственных чувств, всё сильнее утопая в них.

— Не стоит извиняться. Всё в порядке! — улыбнулась Мэй и сложила ладони на столешницу, нервно постукивая по той пальцами. — Я не держу на вас зла…

— Моя обязанность защищать принца, и я подозревал вас… Тьма, которой удалось тронуть моё сердце, посеяла смуту в моём рассудке, затуманила его, но теперь, когда я понял, что вы на нашей стороне, очень пожалел о случившемся… Вы чуть не погибли из-за меня. Ещё раз прощу прощения. Так же я должен извиниться за то, что украл у вас поцелуй, находясь в облике Эргарда. Стыдно и неловко признавать это. До сих пор не знаю толком, что именно сподвигло меня сделать это, но склонен думать, что таким образом тьма просто пыталась считать ваш магический фон, чтобы узнать, каким даром вы обладаете.

— Шелдон, хватит уже делиться своими выводами. Сейчас всё это не имеет значения! Мэйлисс уже сказала тебе, что не злится и не обижается на тебя! Можешь проваливать! — не выдержал я.

Терпение у меня всегда было отменным, но в этот раз оно отчего-то подкачало. Шелдон замялся, а Мэй улыбнулась и сделала глоток ромашкового чая.

— Я действительно не обижаюсь, но спасибо за этот разговор! — кивнула девушка.

— Мне известно многое о ваших планах, и вам следует знать, что я буду рядом и всегда прикрою ваш тыл!

Мэйлисс покраснела и тут же стала озираться по сторонам, словно боялась, что этот разговор кто-то услышит. Шелдон нашёл не самое лучшее место, чтобы раскрывать нашу маленькую тайну. Впрочем, каждый был увлечён своей беседой и вряд ли пытались подслушивать, о чём именно мы тут говорили, а так как читать мысли могли только драконы, коих, кроме меня и Шелдона, в столовой не было, я был спокоен: пока о нашем секрете никто не узнает.

— Иди уже! — процедил я сквозь зубы, и рыцарь пересел за другой столик, к девушкам, которые уже несколько минут сверлили его спину взглядами.

— Эргард, я хотела бы поговорить с тобой о Льюисе, — начала Мэйлисс, как только мы с ней остались наедине.

— Что ты хочешь рассказать мне об этом предателе? — я нахмурился, потому что ревности стало слишком много. Она начала напоминать мне желчь, которую хочется сплюнуть, но не выходит.

— Он не предатель! Эргард, Льюиса на самом деле сделали драконом, и я склонна думать, что это была тёмная ведьма, которую мы должны остановить. Тезериус, наш главный повар, рассказал мне о том, что когда Льюис был ещё подростком, он заболел… Родители не знали, как избавить его от этого недуга, и тогда появилась она… Женщина в тёмно-зелёном балахоне…

Мэйлисс говорила без умолку и рассказывала о том, что сама узнала от повара. Повезло ещё, что я обладал хорошим слухом, потому что девчонка шепталась, чтобы никто не услышал, но сидела слишком далеко от меня. Будь я обычным человеком или магом, то точно не разобрал бы её слова.

58
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело