Выбери любимый жанр

Драконий принц в академии ведьм (СИ) - Телес Илия - Страница 62


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

62

Нашарив в кармане артефакт, я убедился, что тот на месте, а потом снова вспомнил образ матери. Почему я увидел именно её? Почему она говорила таким ужасным голосом, как она могла быть связана с артефактом? Ведьма пыталась воздействовать на подсознание таким образом?

— Ран Тейрин, вы можете подняться в отдел со старинными рукописями, — потупив взгляд, произнёс успевший вернуться хранитель библиотеки и нервно шаркнул ногой.

Я даже не сомневался, что верховный отчитает его, что, скорее всего, и произошло, но, с другой стороны, парнишка был прав — он просто выполнял свою работу. Достав золотой, я протянул ему.

— Почему вы решили наградить меня? — удивился паренёк, взяв дрожащей рукой монету.

— Просто ты молодец! Ты хорошо выполняешь свою работу. Академии повезло с хранителем книг.

На губах парня появилась широкая улыбка. Он принялся благодарить меня и показывать, как пройти в отдел со старинными рукописями. Нырнув за огромный стеллаж с книгами, он открыл низенькую дверь и предложил мне наклониться.

— Здесь нужно быть осторожным, ремонт давно не делался, все двери сели, а лестницы успели покоситься… — стал рассказывать парень, а я просто старался смотреть себе под ноги, чтобы не переломать их.

Несколько раз чихнув от пыли, толстым слоем лежащей на стенах, я, наконец, поднялся и оказался в огромном зале, размером с библиотеку, но без стеллажей. Весь пол был завален свитками и рукописями, покрытыми пылью, словно полотном.

— Спасибо, дальше я справлюсь сам! — кивнул я, и мальчишка поспешил уйти.

— Ран Тейрин, рад встретиться с вами! Чудесное утро, не правда ли? — спросил верховный и хитро улыбнулся, словно уже знал, о чём именно я хотел поговорить с ним. Но откуда?

— Я должен рассказать вам о вчерашнем разговоре с провидицей… Она знает о ведьме… И знает о том, что закончится встреча с той очень и очень плачевно. Кто-то должен будет умереть, остаться там — я или Мэйлисс.

— Это всего лишь, видения юной неопытной ведьмы, ран Тейрин, неужели вы на самом деле считаете, что им можно доверять? Я бы так не сказал… Вы ведь говорите о Розалинде Арчестер? Я видел, что вы встречались с ней и говорили, так вот — я бы не верил её предсказаниям. Если вам удастся заполучить и наполнить целый артефакт, то победа будет в наших руках, Эргард!

Я достал из кармана артефакт и показал его верховному, отбросив в сторону недоверие. Глаза Демиуса Левара засветились, выражая восторг, а его губы тронула улыбка.

— Я ни секунды не сомневался в вас, ран Тейрин. Теперь у ведьмы просто нет шансов…

Почему он даже не спросил, как именно мне удалось найти вторую часть артефакта, оставалось загадкой, но я не стал задавать лишние вопросы, решив оставить это на потом.

— Быть может, нам нужна армия? — поделился предположениями я. — Я бы мог поговорить с отцом и попросить у него подкрепление… В конце концов, ведьма хочет заполучить власть не только над Ар-Светлеррой, она желает безграничное могущество.

Верховный покашлял в кулак, посмотрел на меня, словно я сморозил какую-то чушь несусветную, и отрицательно помотал головой.

— Армия не поможет нам, ран Тейрин… Артефакт — единственное, что может повлиять на Тёмную и уничтожить её. Мы придём к ведьме с её же оружием… Её уничтожит тот, кого она создала однажды!

Я ничего не понял из слов Демиуса Левара, но объясняться со мной он не планировал — это было видно по выражению его лица.

— Теперь мы точно победим её и выйдем из этого сражения с малыми жертвами, ведь у нас есть артефакт! Мы должны будем тренироваться, ран Тейрин, и я с радостью возьму вашу с Мэйлисс тренировку на себя!

— Тренироваться? Не должны ли мы как можно быстрее выйти на поиски убежища ведьмы?

Мне казалось, что нам придётся уже сегодня призывать Тень и бросаться на поле боя…

— Не всё сразу, ран Тейрин… Не всё сразу… Слабее всего силы ведьмы в новолуние… Мы должны дождаться этого времени и ударить по ней, когда она не будет ждать удара.

Я кивнул. Так было даже немного проще, но внутри всё-таки появился страх… Вдруг видения Розалинды всё-таки были верными?!

— Ран Левар, у меня есть одна просьба: если со мной что-то случится там, во время встречи с ведьмой, пообещайте, что позаботитесь о Мэйлисс и её фамильяре! Она должна прожить долгую и счастливую жизнь, несмотря на то, что её отец опальный виконт!

Негромкий смешок сорвался с губ верховного, а затем тот распрямил плечи и с серьезным выражением лица посмотрел на меня.

— Я согласен! Я позабочусь о Мэйлисс, если случится то «если», о котором вы только что сказали, но я уверен, что ничего подобного не произойдёт…

— Спасибо, — кивнул я. — Наверное, следует поговорить с Мэйлисс и рассказать ей о тренировке? — пожал плечами я, не зная, что ещё можно сказать.

— Разумеется. Я открою портал, потому что использовать лестницу уже давно не рекомендуется, ведь нам с вами ещё воевать с ведьмой!

Верховный открыл портал в холл академии, и я вошёл в него, радуясь тому, что не успел позавтракать, потому что переход через портал вещь ещё та…

Попрощавшись с верховным, и пообещав ему, что вечером мы придём на тренировку, я отправился искать Мэйлисс. Мне о многом хотелось рассказать ей, и я успел по ней соскучиться.

Глава 39. Мэйлисс

Профессор Джекинсон вёл себя немного странно на занятиях: он постоянно задавал мне разные каверзные вопросы, а потом вообще сорвался и заявил, что я недостаточно подготовлена и слишком рано начала пропускать учебные часы, потому что могу завалить экзамены и оказаться среди исключённых. И ведь меня не было по объяснимым причинам — я спасла короля драконов, пусть и не гордилась этим, и провела время в лечебнице. Я не понимала, почему профессор так злился, а потом решила спросить у Розалинды, подойдя к ней после занятий.

— Послушай, нас не должны видеть вместе! — прошипела девушка, утягивая меня под лестницу. — Мы с тобой враги номер один. Забыла, что ли? Я создавала себе статус злючки совсем не для того, чтобы потом общаться с тобой, словно ни в чём не бывало.

— Прости, я как-то не подумала об этом, — извинилась я.

Та Розалинда, которая приходила ко мне в комнату и говорила со мной и Эргардом, разительно отличалась от той, с которой мне приходилось сталкиваться на виду у всех. Я подумала, что теперь, когда между нами не осталось недоговорённости, мы смогли бы подружиться, но я ошиблась.

— Чего ты хотела? — фыркнула Розалинда, опасливо поглядывая по сторонам.

— Я хотела спросить, не было ли в твоих видениях профессора Джекинсона? Его поведение сегодня показалось мне несколько подозрительным! — прошептала я.

— Профессора Джекинсона? О! Нет… Я никогда не видела его в тех ужасных видениях, да и вообще не видела. Не думаю, что добряк вроде него мог бы оказаться замешанным в подобных заговорах. Нет-нет! Просто… — Розалинда обернулась и бросила взгляд за плечо. — Поговаривают, что профессор нервничает так из-за исчезновения той кухарки, Мередит… Я не думаю, что он замешан в том, о чём нам не стоит говорить на виду у всех!

Розалинда бросила взгляд на проходящего мимо Кристофера и выдавила улыбку.

— Прости, — прошептала она, и я не поняла, за что именно она просила прощения, а она тут же толкнула меня и закричала: — Больше не путайся у меня под ногами! Грязнушка!

Розалинда развернулась, чуть вздёрнула подбородок и поспешила к своим подружкам, а я едва сдержала смешок, рвущийся наружу.

— Она не сделала тебе больно? — подскочил ко мне Кристофер.

И с чего такая забота? Что ему нужно от меня? Неужели ведьма заставила его заботиться обо мне? Я была более чем уверена в том, что Кристоферу я безразлична, как девушка… И он пытался сблизиться со мной, преследуя какие-то коварные цели.

— Это всё неважно! — отмахнулась от его руки помощи я. — Меня ждут!

— И кто же тебя ждёт? — во взгляде Кристофера появилась жестокость, и мне показалось, что тьма стала выбираться из него и тянуться в мою сторону.

62
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело