Выбери любимый жанр

Не время для героев. Том 4 (СИ) - Соломенный Илья - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

— Пожалуйста. Но хм... нет нужды повторять, ты прекрасно благодарила меня всю ночь... Ай!

Она мастерски бьёт меня под рёбра.

— Не обольщайся — это всего лишь способ сбросить напряжение!

— О! И как я сразу не понял?

Я радуюсь, что мне удалось отвлечь Айрилен от гнетущих воспоминаний. Учитывая, какие ужасы и потрясения я сам испытал, погрузившись в энергию перчатки, страшно представить, через что прошла моя магесса.

Моя магесса... Хм, а звучит весьма приятно!

— Ты очень сильный маг, Хэл. — отпив вина, произносит Айрилен. — Как и та, чьё тело ты мне отдал. Я чувствую столько энергии внутри... И вижу, как изменился мой Источник. Я всё та же — но кажется, что теперь я способна на большее. На гораздо большее! И меня это пугает. Вдруг теперь я — не просто я, а ещё что-то, что ты выдернул из своего артефакта?

— Ты стала сильнее, это так, — я не знал, как подступиться к этой теме, так что теперь оказался застигнут врасплох и решил, что лучше выложить всё, как есть. — Но насчёт остального заблуждаешься. Ты... Ты теперь такая же, как я. Точнее, можешь такой стать.

— Какой?

— «Серой», — за всё время я не нашёл слова лучше. — У тебя осталась твоя магия, и она будет такой же, как раньше, но... Мне пришлось насытить энергокаркас этого тела силой Эфирного камня, чтобы оно вместило твою душу. Ну и... Я сделал это с запасом. Теперь у твоего Источника такой объём неиспользованной, дикой энергии, что его можно... Точнее, "нужно" обуздать. Чтобы чего не вышло.

— Чего, например?

— Спонтанных выплесков, например. Или внутреннего конфликта, когда свет пытается пожрать Эфирную магию, или наоборот. Что-то в этом роде.

— Значит, у меня нет выбора?

— Боюсь, что так.

Она задумчиво кивает, а я жду реакции. Даже не знаю, как магесса отнесётся к рассказанному мной и к тому, что в ней теперь есть и тёмная сторона магии…

Однако, к моему удивлению, поразмыслив, она кивает.

— Хорошо. Думаю, в текущих обстоятельствах, это разумное решение.

Я слегка удивлён тому, как спокойно и быстро она приняла новую реальность. Но с другой стороны — Айрилен всегда хорошо просчитывали ситуацию и принимала взвешенные решения, так что истерик от неё я не ждал.

Какое-то время мы молчим, думая каждый о своём.

— Ты сказала, что замечала тление идеалов Империи, будучи Магистром...

— Да.

— Что ты имела в виду?

— Ох Хэл! — она усмехается. — Ты ведь вроде уже правитель целого королевства, но вопросы всё ещё задаёшь детские! Ну конечно в Империи всё не так чисто, как трубят герольды на площадях! Ты ведь и сам сталкивался с этим!

— Я это понимаю. Но ты ведь говорила о чём-то конкретном?

— Начало экспериментов с Эфирным камнем — вот о чём я говорила. Всё это началось за пару лет до нашей встречи в Академии, и о проекте знали немногие. Этерниум, как ты его называешь, применяли на тех магах, которые нарушали законы королевства. Им обещали помилование и пичкали эссенциями, вытяжками и зельями.

— И?

— И поверь — то, во что превращались эти люди, лучше было не видеть. Разлагающиеся трупы, умеющие вызывать заклинания невероятной силы, но совершенно бесконтрольные и сумасшедшие... Некоторые из тех Магистров и Демиургов, которых привлекли к этому проекту, отговаривали Айтора от продолжения исследований, но он был непреклонен. А потом решил проверить свои эксперименты на тех, в ком был «тёмный» дар...

— На «чёрном отряде»?

— Да. И вот тогда исследования пошли в гору. Я не знаю подробностей — не участвовала в этом. И кое-что слышала только от брата. — Она хмурится, вспоминая Эйрика. — Но уже тогда у некоторых из магов в головы закралась мысль о том, что Айтор не такой уж чистенький, каким хочет казаться. А теперь, после твоего рассказа, это мнение лишь подтверждается.

Она сверкает глазами и разбивает о стену ещё один бокал.

— Проклятый ублюдок! Он убил меня! Осудил, убил, и даже слушать не стал!

— Учитывая то, до чего довели его эксперименты, ментализм высочайшего класса и тех тварей, в которых он теперь превращает своих магов и которых послал убить меня... — я качаю головой. — Не уверен, что он вообще светлый. Его же наверняка никто никогда не проверял?

— Нет, но подожди — ты сказал, «Тварей, которых он послал убить тебя»? Когда это случилось?

— Вчера, — хмурюсь я.

Последнюю часть истории о том, что случилось после моего возвращения от Туманных гор и встречи с Норманом, я Айрилен не рассказывал, однако её цепкий ум быстро выхватил нужные слова.

— Вчера?

Вздохнув, я рассказываю последнюю часть своей истории — о том, как Император нарушил наши договорённости, отправил ко мне отряд изменённых магией до неузнаваемости убийц, как я, не подозревая о его участии, отправился по их следу, оказался в Империи и убил всех, кого там обнаружил.

Включая наследного принца...

А также говорю о том, что война с Империей уже началась, и войска перемещаются по приграничью, готовые вот-вот вступить в сражение.

— Да уж, — магесса окидывает меня странным взглядом, в котором читается сомнение и уважение. — Ты умеешь удивить, Хэл... Честно говоря, я даже не знаю, как на всё это реагировать...

— Надеюсь, что веришь в мои слова?

— Верю, но звучат они от этого не менее безумно, — фыркает Айрилен. — Хотя после всего, что со мной произошло. После этого, — она указывает на своё новое лицо и проводит рукой по телу, — не думаю, что меня что-то слишком сильно удивит.

Услышав её слова, я расслабленно улыбаюсь — это именно то, чего я ждал. То, ради чего вернул магистра Старвинг. И пусть мне слегка стыдно оттого, что я незаметно проверяю честность её слова усиленным и доработанным символом Локх, способным отслеживать ложь магов — допускать ошибок, как раньше, не собираюсь.

И хрраш всех забери — я счастлив, что Айрилен верит мне! Не требует доказательств! Не обвиняет во всех грехах, как это делает Тормунд и мой брат, как делала Изабель… Я уже отвык, что кто-то рождённый в Империи может просто верить мне на слово!

Я, наконец, расслабляюсь, только сейчас осознавая, как был напряжён всё это время, будто ожидая подвоха! Сердце затапливает тёплое чувство. Я так рад, что с Айрилен всё в порядке. Что я вернул её!

— И что теперь? — спрашивает она, вставая из-за стола и подходя к окну. — Ты намерен воевать?

— Да, — твёрдо отвечаю я. — Я не хотел этого, но, как оказалось, лишь моего желания мало. Чтобы случился мир, придётся пройти через войне.

— Слова истинного правителя, — усмехается моя магесса, — Сам поведёшь войско?

— В какой-то момент. Но в ближайшие дни у меня много дел здесь, в столице.

— Что ж... — соблазнительно улыбнувшись, магесса подходит ко мне, берёт за руку, выводит из столовой и направляется к спальне. — Значит, у нас будет ещё немного спокойного времени. Предлагаю не тратить его попусту...

Глава 13 — Война

(Третий летний месяц 1078 года от Раскола)

Запах гари бьёт в ноздри, небо заволакивает чёрный дым. Передо мной расстилается равнина, испещрённая следами битвы.

Поломанные повозки снабжения, валяющиеся повсюду окровавленные доспехи и оружие, оплавленные магией холмы, выжженные куски земли, трещины и провалы в почве, оставшиеся от столкновений колдунов. Неподалёку догорает небольшой лес. На берегу узкой речушки дымятся остатки деревни...

А ещё — здесь полно трупов, чья кровь стекает к руслу, окрашивая воду в красный цвет.

После произошедшего сражения тел очень много. Они лежат кучами, наваленные друг на друга, будто рукотворные холмы... Часть из них уже горит — чтобы не допустить распространения трупных болезней, я велел сжечь павших — а часть только стаскивают в новые и новые братские могилы.

Своих, чужих — разницы нет. Оставлять тела гнить на солнце я не собираюсь. Трупоеды, опять же, заведутся...

Конечно, можно было поднять эту орду некротической магией и отправить на штурм Лавенгейского вала — но до него пара декад ходу. Чтобы поддерживать «кукол» в стабильном состоянии, придётся потратить прорву сил, и сейчас это было нецелесообразно. Мы победили в первом сражении с Империей, и заставили остатки вступившей на мои земли армии Айтора бежать.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело