Выбери любимый жанр

Тайна башни (СИ) - Гуськова Юлианна - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Когда друг покинул кухню с тележкой, то Мэшр тоскливо вздохнула.

— Завидую вам, Хальфсена. Вы очень хорошо смотритесь.

— О чем ты? Мы с Хелмаутом не встречаемся, — звонко расхохоталась я, развеивая ее заблуждение.

— Правда? — она удивленно наклонила голову набок.

— Разумеется. Мы просто друзья.

— Правда? Разве друзья живут в одном номере?

— Между нами ничего нет, — чуть строже сказала я.

— Простите, если поставила вас в неловкое положение, — тут же извинилась Мэшр. — Раз так, то вы, друзья, отлично смотритесь вместе.

— Спасибо.

Мэшр, словно волшебница ловко замешала тесто и уже дожаривала первые блинчики.

— Мэшр, кажется, ты говорила, что работаешь с открытия в замке гостиницы, верно?

— Именно так. Три года уже, — подтвердила она.

— А господин Шэлбрэл тоже работает здесь с самого открытия?

— Именно. Он и принял меня сюда на работу. Хозяин почти ничего не решает здесь. Он вечно в разъездах, а потому господин Шэлбрэл полностью заправляет этим местом.

— Он не рассказывал о своем прошлом? Может быть, он вырос в этих местах?

— Не знаю, Хальфсена. Управляющий почти никогда не говорит о чем-либо кроме работы. Хотя знаете… — она на миг задумалась. — Он очень хорошо знает замок. Он начал работать тут ненамного раньше меня, но знал, куда ведет каждый поворот. Мне показалось это странным, хотя, возможно, он просто гений, — хихикнула она, бросив очередной блинчик в тарелку. — Хотя, может, дело во мне? Я всегда плохо ориентировалась в пространстве, а тут такой замок. Мне понадобилось полгода, чтобы запомнить, где находится кухня.

Мэшр, пока я завтракала, также успела рассказать мне пару историй из своего детства и то, как она заблудилась в родном городе на соседней улице. Также выяснилось, что сюда она переехала вместе со своей семьей, родители работают в городе, а потому она частенько выбирается к ним на выходные. Хоть Мэшр и была болтушкой, мне она очень нравилась. Казалось, что такая прелестная особа как она не может быть в чем-то замешана.

Так как ела я неспеша, то полчаса спустя вернулся Хелмаут, который уже закончил с разносом еды. Он сказала, что Рэя огорчило то, что еду в комнату принесла не я. Я лишь рассмеялась. Этот парень казался мне забавным, как и его попытки понравиться мне.

Рассказав Хелмауту о том, что нас ждут в гостиной после обеда поиграть, он обрадовался, что можно наконец-то предаться обычным развлечениям. Однако нам стоило чем-то заняться и до обеда. Пока я болтала с Мэшр, то узнала, в какой комнате живет управляющий. Я планировала совершить еще один взлом. К слову, господин Шэлбрэл извинился за неурядицу с номером и пообещал все исправить: он перепутал наши с Немизой вещи и комнаты.

Управляющий, как и другие сотрудники, жил в подвале. На комнату была повешена прочная защита, а потому мы вновь не рискнули взламывать плетения. Стоит найти другой способ.

Недолго думая, мы поспешили к госпоже Нэрэссе, так как все никак не могли разобраться с витражами и значением рыцарей в этом замке. Также мне не давало покоя имя, которое встретилось в письме, адресованное управляющему. Кто был прошлым владельцем замка? Кем ему приходится господин Шэлбрэл?

— Кто там? — громко спросила профессор, когда мы постучали.

— Это Хальфсена и Хелмаут. Мы хотели задать вам пару вопросов. Мы можем зайти? — уточнила я, уже достав из кармана запасной ключ.

— Ни в коем случае, Хельга! — тут же возмутилась женщина. — Я очень занята сейчас, если вы войдете, то спугнете моего муза. Давайте встретимся завтра в гостиной?

— Но это очень важно, — заканючила я. — Это не отнимет много вашего времени.

— Что же, Халура, ты очень целеустремленная девушка, как я посмотрю. У тебя острый ум, как у маленькой обезьянки, которая рыщет в поиске бананов! Если ты и твой друг поможете мне найти кое-какую информацию для книги, то мы сможем поговорить.

Я вопросительно посмотрела на друга. Он согласно кивнул.

— Кончено, профессор Нэрэсса. Чем мы можем помочь вам?

— Итак, у меня будет четыре вопроса, на которые вы должны найти ответы. Я уверена, что ответы на них вы сможете найти в книгах, что хранятся в замке. В каком году принцесса купила картину художника господина Лиренса? Сколько окон в замке господина Пехельсса? Меня интересует точное количество окон, включая те бойницы, что расположены в башне. Сколько тупиков в коридорах замка? Какие цветы любила принцесса?

Мы с Хелмаутом отчасти обреченно переглянулись. Как пересчитать все окна в замке и тупики, если их необыкновенно много?

— Мы постараемся, — бодро ответила я, несмотря на некоторое смятения.

— Отлично, Хонра! Я знала, что могу рассчитывать на вас. Жаль, что ты не приняла мое предложение и не стала моей ассистенткой, — вздохнула она и поторопила нас. — Идите, мне нужны эти сведенья как можно скорее!

Вопрос, чем же заняться до обеда, отпадал сам собой.

— Разделимся? — уточнил Хелмаут.

— Да.

— Как? — задал он закономерный вопрос.

— Я могу вновь пролезть в библиотеку и поискать информацию в книгах.

— Хитро. А мне ты предлагаешь выйти в метель и считать окна?

— Хочешь, чтобы это сделала я? — фыркнула я и посоветовала. — Ты можешь поступить хитрее и попробовать выпросить о господина Шэлбрэла план замка, ссылаясь на нужду профессора.

— А вот это хорошая мысль, — довольно прищелкнул он пальцами и сказал на прощанье. — Удаче тебе в вентиляции.

Я махнула ему рукой и направилась к лифту. Лишь спустившись в подвал, я поняла, что еще ни разу не взбиралась в шахту одна. Я немного помогла себе левитацией и поднялась наверх.

Откуда-то снизу вновь слышался странный и отчасти ритмичный шум, похожий на скрежет. Я вновь спустилась вниз по небольшой лесенке, но дверь была закрыта. Прислушалась. Мне все-таки казалось, что шум шел откуда-то изнутри.

Поборов любопытство и желание потревожить сигнальную систему, но все-таки войти внутрь, я взобралась по железным прутьям в вентиляцию первого этажа. Повороты казалась отчасти незнакомыми, но дорогу я сумела найти. Ради проформы заглянула на кухню и главный холл, но Мэшр и управляющий были на своих местах и ничего интересного не происходило.

Решетку в библиотеке обратно мы не прикручивали, а потому я просто толкнула дверцу, выбираясь наружу. Внутри ничего не изменилось с нашего последнего визита.

В каком году принцесса купила картину художника господина Лиренса? Какие цветы она любила?

Я осторожно перешагивала разбросанный талмуды и фолианты. Мне не нужны были сборники стихов или истории. Нужно что-то такое, что было бы посвящено самой женщине. Хотелось верить, что писать о ней будут не на эльфийском.

Я открывала одну книгу за другой, пролистывая оглавления. Все было не то. Поняв, что найти какую-то конкретную информацию о принцессе не удастся, я сменила тему поисков. Я отчаянно пыталась отыскать какую-нибудь книгу о художниках, чтобы вообще понять, кто такой господин Лирент или сборник растений, который бы мог навести меня на дельные мысли.

В конце концов, мои поиски увенчались успехом. Я нашла сборник отечественных художников с примерами их работ. Согласно алфавиту, я отыскала и господина Лирента, где прочла о его творческом пути. Принцесса упоминалась в записях, как и то, что она купила у него лишь одну картину — портрет. Осознав, что речь шла о картине, висящей в холле, я тихо выругалась. Ответ все время был у меня под носом, а я потратила столько времени на поиски.

Записав дату, я стала думать над вторым вопросом. Сборник растений я не нашла, да и навряд ли бы он смог мне чем-то помочь. Не пишут в подобных книгах напротив каждого растения — любимый цветок Императрицы и ненавистный куст князя.

Когда за поисками прошло больше полутора часов, я устало плюхнулась в кресло. Невольно отметила, что я обыскала почти всю библиотеку за исключением второго яруса, о котором совершенно позабыла.

Передохнув, я поднялась по винтовой лестнице наверх и принялась осматривать стеллажи. Тут было всего два шкафа.

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело