Выбери любимый жанр

Слёзы Небес (СИ) - Екимова Наталья Викторовна - Страница 30


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

30

– По рукам, дядя. Но не советую тебе не выполнить хоть один пункт нашего устного договора! Иначе от расплаты тебя не спасёт даже моя внезапная смерть.

Интриганка долго подбирала себе наряд, в котором её женские чары позволят надёжно посадить молодого кузнеца на крючок. Она не собиралась играть ни по чьим правилам. Всегда учитывая только собственные желания и цели. В темноволосой голове роились мысли, которые не сулили ничего хорошего любому, кто посмеет встать у неё на дороге: «Таор, дядя и прочие идиоты ещё не в курсе, что очень скоро они перестанут существовать. Кому нужны придурки, которые собственными руками обескровливают свой же народ? Я быстро прищемлю хвосты и им, и их амбициозным метёлкам! Только чтобы мою власть признали, мне понадобится мужчина, который будет под моей пятой. Неужели сегодняшние правители не понимают, что страх и ненависть не позволят им спокойно наслаждаться жизнью и процветать? Мужланы! Именно потому, что я очень серьёзно отношусь не только к собственной безопасности, вполне смогу тихой сапой добиться собственных целей! Все мои враги и не заметят, как будут повержены! Женщины, вынужденные влачить рабское существование, быстро переметнутся на мою сторону только за саму возможность отомстить за унижения и жестокие потери. Талк прекрасно подойдёт в качестве марионетки на троне «Свободной Главной Штольни». Надо сделать так, чтобы соседи поскорее убрались от нас подальше. Тогда те немногие специалисты, которые у нас есть, составят ядро нашей с будущим мужем и вождём свиты. Их будут уважать и ценить. Они станут обучать тех, у кого будут способности освоить то или иное ремесло. Сейчас мне нужно выйти за этого тюфяка замуж до того, как истечёт срок контракта с дядей, и забеременеть. Заморочить такому наивному идиоту голову будет совсем несложно. Любого, кто посмеет оспаривать наше право на главенство, ждёт быстрая и необъяснимая смерть. Уж это я гарантирую»!

Зала долго отмокала в ванне, избавляясь от корки грязи, которая не позволяла возможным будущим мужьям увидеть в забитой замухрышке достойную мужского внимания молодую красавицу. Правда, вместо серой мышки в этом случае они привели бы под свою крышу матёрую и хитрую крысу. Племянница Гарэя лишь очень успешно рядилась под безобидную и покорную овечку. Втёртое в кожу масло эффектно дополнило тонкий аромат мыла.

Короткое вязаное платье выгодно облекло соблазнительные округлости. Глубокий вырез на груди позволял рассмотреть гораздо больше, чем обычно выставлялось напоказ кандидатам в супруги. Девушка расчесала антрацитовую гриву и подвела глаза специальным карандашом. Потом Зала чуть тронула полные губы розовым лаковым блеском и облекла маленькие ступни в короткие сапожки из мягкой кожи.

Теперь дело оставалось за малым: так проскользнуть в комнату, где в беспамятстве валялся «бесценный гость», чтобы не попасться никому на глаза. Последствия могли быть фатальны для её тонкой интриги.

Зала быстро осмотрелась и невольно скривилась. Служанки прибрались тут, как попало. Она не могла винить их в излишней нерадивости. При подобном отношении стараться будет лишь наивная дура. Как не рви жилы, а всё равно будешь бита. Даже если сделаешь гораздо больше того, что повелел тот, кто считается твоим полновластным хозяином.

Девушка быстро отёрла пыль, где увидела. Сноровисто перемыла посуду на столе. Благо, постель была застлана новым бельём, как она и просила. Вместо обычного разведённого медицинского спирта дядюшка пожаловал племяннице две бутылки ягодного вина. Оно лишь приятно кружило голову, но упиться им до шахтных мороков не смог бы никто. Даже если бы очень постарался.

Разлив красивый бордовый напиток по фужерам из толстого стекла с серебряной ажурной каймой, Зала выудила из поясной сумочки флакончик со специальным нейтрализатором для снотворного и принялась медленно водить им у носа впавшего, её же стараниями, в глубокое беспамятство мужчины.

Когда Талк через несколько минут открыл глаза, то с удивлением увидел полностью преобразившуюся служанку. Племянница Гарэя оказалась довольно красивой и фигуристой.

– Говорила я дяде, что не стоит вас поить почти чистым медицинским спиртом. Ваш организм к подобному явно непривычен. Как вы себя чувствуете? – и она низко склонилась к своему подопечному так, чтобы вырез платья продемонстрировал пленнику всё то, о чём другие могли лишь смутно догадываться.

Глава 23

Талк жадно облизал пересохшие губы и попросил попить. Девушка понятливо улыбнулась, но предупредила:

– Простая вода вам сейчас ничего, кроме вреда не принесёт, – прохладная ладонь заботливо прикоснулась ко лбу, и родственница его нанимателя, проказливо улыбнувшись, томно выдохнула. – Какое счастье, что жара у вас нет. Значит, организм справился с убойной дозой спиртного без особых осложнений, – карие глаза игриво пробежались по крепко сбитой фигуре блондина, с большим намёком замерев на пряжке от пояса на брюках.

Она налила полбокала вина и держала у его губ до тех пор, пока кузнец не выпил всё до капли. Присев на край кровати, буквально прижавшись бедром к боку гостя, хлопнула длинными ресницами и пристально посмотрела на жертву интриг одного из самых влиятельных лидеров Главной Штольни.

– Сама тоже выпей. Я был прав, Зала. Ты безумно красивая, – мозолистая ладонь ласково погладила девушку по щеке.

Когда понял, что его желания не встречают сопротивления, утянул нежданную гостью под одеяло.

В это самое время Валиратт беспокойно ворочалась с боку на бок. Она не понимала, почему её одолели совсем уж недобрые предчувствия. Такое состояние в жизни этой женщины возникало всякий раз, когда жестокая судьба в лице собственного отца отняла одна за другой сначала мать, а потом и сестёр. Она прекрасно понимала, что в незнакомой обстановке могли запросто расшалиться порядком расшатанные нервы, но решила поделиться с Саей или Манорой своими подозрениями.

Вызвала медсестру с помощью специальной кнопки и вежливо попросила:

– Возможно, просто на меня действует непривычная обстановка и тишина, но мне бы очень хотелось переговорить с кем-то, кому можно полностью довериться.

Незнакомая брюнетка в чистом медицинском халате торопливо ушла и вернулась буквально через несколько минут в сопровождении Гавора и Кернора. Оба мужчины с удивлением заметили, что старшая пара кнарри проскользнула в бокс и с важным видом вспрыгнула на колени к одной из супруг Таора. Они ласково мурлыкали и подсовывали лобастые головы под ладони сильно растерянной молодой женщины.

– Честно говоря, предпочла бы в качестве собеседницы Манору или Саю, – неуверенно начала она, бросив беспомощный взгляд на серо-голубую кошечку, пушистым клубком свернувшуюся у неё на коленях.

Кот в это время развалился прямо на полу, прижавшись тёплым боком к босой ступне дочери Гарэя. Гавор, прекрасно понимая, что кнарри безошибочно разбираются в людской сути, активировал специальное устройство от прослушивания и мягко сказал:

– Валиратт, вас явно что-то сильно беспокоит. Это сразу видно по вашему лицу.

– Честно говоря, это может быть, всего лишь, последствием того, что у меня расшалились нервы, – она беспомощно развела руками, а потом принялась почёсывать кошечку за ухом, чтобы немного успокоиться.

– Вы жили в таких условиях, что чутьё должно было обостриться сверх всякой меры. Может, поделитесь своими соображениями? – Кернор не скрывал своей тревоги.

Мужчина на собственном опыте знал, что интуиция может заранее предупредить об опасности за несколько дней до опасного или фатального происшествия.

– Ожидая результатов первых обследований, сидела среди других пациентов из Главной Штольни. Краем уха я услышала, как два горняка из окружения моего отца о чём-то очень тихо шепчутся. Они старались, чтобы никто не услышал, о чем именно. Только мне удалось разобрать имя и несколько слов. Когда то один, то другой забывались и говорили чуть громче. Причём, возникшие при словах «холодное оружие», «арбалет» и «Талк» были схожи с теми, которые вспыхивали в те чёрные дни, когда погибли мои мать и сёстры. Насколько мне известно, Зала жива только потому, что прекрасно разбирается в ядах и противоядиях. Меня же от гибели спасло лишь замужество с Таором. Только это – весьма сомнительное счастье.

30
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело