Брачный контракт на выживание (СИ) - Огинская Купава - Страница 36
- Предыдущая
- 36/68
- Следующая
Я отвернулась, чтобы не смущать его ненужным вниманием. Мне казалось, что принц воспользовался какой-то обычной дымовой гранатой, чтобы скрыть нас от глаз нападавших. А вышло так, что граната была необычной.
Рассматривая зелень вокруг, я ощутила на себе внимательный взгляд.
Рой задумчиво смотрел на меня, склонив голову к левому плечу.
— Что?
— У леди невероятно крепкие нервы. — с намеком произнес он. — в нас только что стреляли, но вы выглядите спокойной.
— Если бы я переживала из-за каждой мелочи, давно бы уже слегла с нервным срывом.
Я почти не верила, что с принцем может случиться что-то плохое, ведь в книге он умер в другом месте и в другое время. А о покушении на охоте нигде не говорилось… но слабый червячок сомнения все же заставлял меня беспокоиться. Но недостаточно сильно, чтобы это заметил Рой… потому что о том, что принцесса едва не сгорела заживо на балу, тоже в книге не упоминалась.
Оригинальная история не баловала важными деталями, если те не касались главной героини.
Кронпринц должен был выжить во чтобы то ни стало, чтобы запять трон и избавить Фелицию от ее неприятного женишка.
Мы долго сидели в своем укрытии. Принц успел прийти в себя и даже извиниться передо мной за то, что втянул в столь опасную заварушку.
Красивый, добрый, вежливый, да еще и заботливый… на его фоне не только второй принц, но и герцог серьезно проигрывали.
Я предпочла сесть на траву под деревом, чтобы опереться о ствол спиной и положила взведенный арбалет на колени. Рядом лежал болт. Поэтому, когда Рой, бродивший между принцем и отдыхавшими лошадьми, вдруг замер, напряженно к чему-то прислушиваясь, арбалет я зарядила за считанные секунду.
— Где? — спросила тихо.
Рой указал направление взглядом, я выстрелила не целях и тут же полезла за новым болтом. И застыла, сжимая в пальцах оперение. Рой хмурился, прислушиваясь и не слыша ничего. Невозможно было понять сразила ли моя стрела непрошенного гостя насмерть, или он затаился, осознав, что рядом враги.
Спустя несколько секунд напряженной тишины, мы все услышали, как кто-то глухо ругнулся. Голос этого человека был мне неплохо знаком.
Арбалет я все же перезарядила и, направив его в сторону звука, чтобы не терять драгоценные секунды, если вдруг ошиблась, и позвала:
— Аарон?
За мгновением тишины, послышалось хриплое:
— Мне стоило сразу догадаться.
О чем именно ему стоило бы догадаться, я узнала лишь когда герцог появился в поле нашего зрения. Он зажимал рану на шее, сквозь пальцы сочилась кровь. Ворот рубашки потемнел. В свободной руке он держал мой болт.
Герцог и правда притаился, когда я выстрелила в него и ругаться начал лишь после того, как увидел стрелу и понял, кто это был.
— Ой, — только и смогла выдавить из себя я. Кажется, у меня был определенный талант к стрельбе. Не целясь и даже не видя жертвы, я безошибочно находила стрелой ее шею.
Только напавшему на Райли бандиту повезло куда меньше, чем герцогу.
— Я случайно. — произнесла я, отложив арбалет и устремившись к герцогу.
— Надеюсь, — проворчал он, позволив мне взять его за свободную руку и подвести к поваленному дереву. И усадить рядом с принцем. — Ваше высочество…
Принц кивнул ему.
Вытащив платок, я отвела руку герцога от раны и приложила чистую ткань к шее.
— Прижмите.
Он понял мои слова буквально и накрыв ладонью мою руку, крепко прижал ее к ране. В таком положении я оказалась на полголовы выше герцога и смогла разглядеть запутавшиеся в его волосах листья.
С желанием выпутать их пришлось побороться. Меньше всего в сложившейся ситуации мне хотелось поддаваться мимолетному порыву.
— Вы без лошади. — с намеком произнес Рой, встав позади меня. — Как странно.
— У нас пропало желание наслаждаться охотой, когда мы с сестрой нашли тело наемного убийцы.
— О, леди, вы восхитительно метко стреляете. — восторженно выдохнул Рой. И он и я почему-то решили, что умертвила убийцу моя стрела. Герцог поспешил развеять наши заблуждения.
— Роза тут ни при чем. Она его только подстрелила. Убил кто-то другой.
Как оказалось, в шею я попадала не всегда. Порой моя стрела находила и другие части тел. Герцог извлек из кармана болт с черно-синим оперением и протянул его мне. Наконечник оказался вымазан в крови. Не сложно было догадаться откуда он у герцога.
— Будет лучше, если никто не узнает, что Роза оказалась с вами во время покушения.
Принц кивнул.
— Об этом можете не беспокоиться. Я не сделаю ничего, что могло бы навредить леди.
Охота для нас закончилась быстро и как-то нелепо. До третьей поляны мы так и не смогли добраться, но принцессу Брину это совершенно не волновало. Она, казалось, вовсе забыла о том, что просила у брата собрать ей ягод.
Как только мы выехали из леса, она бросилась принцу на шею.
Мы с герцогом, занимавшие одну лошадь на двоих, отъехали в сторону. И направились к махавшей нам рукой, Грейс.
Она и герцог действительно пытали отыскать меня в лесу, как и обещали, но нашли только труп. После чего Грейс, забрав лошадь герцога, вернулась к палаткам, сообщить о находке, а герцог, уже пешком, чтобы привлекать к себе меньше внимания, отправился на поиски меня. И ведь нашел…
Заметив рану на шее брата, Грейс хотела что-то сказать, по ее виду можно было понять как она обеспокоена, но герцог лишь отмахнулся:
— Не спрашивай.
Почти одновременно с этим я виновато выпалила:
— Я не специально!
Грейс не понадобилось много времени, чтобы догадаться, что произошло.
Обняв меня и герцога, она уткнулась лбом ему в плечо и засмеялась. Я молчала, пережидая приступ ее веселости и вопросительно смотрела на герцога. Он отвечал мне недоуменным взглядом.
— Грейси, — осторожно позвал он, когда ее смех слишком затянулся, — все в порядке?
Она отстранилась, утирая пальцами выступившие на глазах слезы.
— Простите, простите. Я всего лишь… кажется, ранить своего избранника традиция нашей семьи.
О том, что Грейс имела в виду ранение во время охоты — благодаря которому она и стала маркизой Азари, герцог сообразил быстрее меня и заметил:
— Грейс, мы уже помолвлены.
— Но еще не женаты!
Спорить с ней было бесполезно, проще оказалось смириться.
Несмотря на случившееся, охота продолжилась, хотя и принц, ни я больше не рискнули возвращаться в лес. Герцог с Грейс тоже решили отказаться от дальнейшего участия. Состязательный азарт покинул нас всех.
В лес, забрать тело и отыскать убийцу, отрядили рыцарей. Глядя на то, как они неторопливо и лениво въезжают в лес по желтой тропинке, я понимала, что никого они не найдут. И едва ли даже будут искать. Характерная вышивка на рукавах их кителей свидетельствовала о том, что эти люди принадлежали королеве.
Грейс не теряла времени даром. Вместо охоты, она предложила устроить пикник на берегу реки, протекавшей между двух пологих холмов.
Герцог легко согласился, рассеянно следя за своей деятельной сестрой, он стоял у входа в шатер, заложив руки за спину и едва заметно хмурился.
— Что вы там увидели? — спросила я, подкравшись к нему сбоку. — Уж точно не из-за найденного трупа у вас такой озабоченный вид.
Герцог помолчал немного, будто раздумывая стоит ли говорить. Я терпеливо ждала, надеясь, что мне не придется на него давить, напоминая, что это я спасла его племянника и вроде как даже немного знаю будущее, а значит, со мной выгоднее дружить…
Поступил герцог очень благоразумно. Он сознался.
— Не только болт от вашего арбалета был мне знаком. Стрелки, покусившегося на жизнь кронпринца, использовали те же стрелы, что и при налете на карету Райли.
— Может просто похожи?
Герцог покачал головой.
— Ошибки быть не может. Эти наемники из того же дома.
Я совершенно не понимала о чем он говорит. Вероятно, на моем лице отразилось неподдельное недоумение, потому что герцог все же решил объяснить, что имел в виду.
- Предыдущая
- 36/68
- Следующая