Нитки, деньги, василиск (СИ) - Блик Александра - Страница 38
- Предыдущая
- 38/74
- Следующая
— Так, а я?
— А ты… Не знаю, были у тебя моменты, когда твоё поведение менялось?
Я задумалась. Вроде бы, ничего необычного. Разве что, работать стала чуточку больше. Ладно, сильно больше. Буквально на износ. И ещё эти моменты, когда я будто бы впадала в транс, а потом ничего не могла вспомнить… Но это ведь можно было отнести на рабочий процесс и стремление к цели, правда?
Именно об этом я и сообщила демону. А он внезапно задумался.
— Согласен, — выдал он наконец. — Пока звучит неопасно. Но ты подумай вот о чём…
И следующий вопрос заставил меня задуматься. Прямо вот крепко задуматься. Даже засыпая, я всё ещё слышала слова демона:
— Что будет, если однажды ты не сможешь выйти из этого транса?
Глава 17.3
На следующий день я проснулась поздно. Стоило доесть похлёбку, как меня стало клонить в сон. На удивлённый вопрос демона хозяйка ответила, что я всё ещё полудохлая, потому что мне «не хватило мозгов, чтобы держаться подальше от струпней».
Спала беспокойно. То и дело просыпалась, и тогда слышала приглушённые разговоры Элифы и демона. В них речь шла о каких-то ритуалах, о книге и скрытой библиотеке. Но каждый раз меня снова утягивало в сон размеренное урчание Барсика.
И вот теперь, когда где-то наверху солнце уже поднялось, а тут, в общем-то, вообще ничего не поменялось, я распахнула глаза и села на лавке.
Сознание медленно переваривало полученную вчера информацию, напоминая, где я нахожусь. Наряду с прочим возникло воспоминание о том, что сегодня мне предстоит путешествие в какие-то там пещеры. Хотя, казалось бы, мы и так в пещере. Но — надо значит надо. Это будет первой услугой за спасение жизни и артефакта. Что же попросит ведьма в качестве второй услуги?
— Проснулась, наконец? — проворчала хозяйка старушечьим голосом, входя в комнатку. За её дверью я успела разглядеть каменный свод. Значит, всё жилище состоит из всего одной комнаты? Или здесь есть ещё двери, которых я не заметила?
Завертела головой, выискивая скрытые ниши и ширмы. Ничего. Деревянные стены, деревянный потолок, столы, две лавки…
— Чего головой вертишь? Сбежать удумала?
— Нет, что вы… — я невольно бросила взгляд на всё ещё сломанный артефакт. Хотела бы — а без машинки не уйду. Ни за что. — Вы мне лучше объясните, куда мне идти и что делать. А то мне домой уже нужно.
— Домой нужно… А больше ничего тебе не нужно?
Не переставая ворчать, женщина доковыляла до очага и сгрузила перед ним ношу. Я заинтересованно вгляделась в чёрные камни.
— Каменный уголь, — пояснила она. Голос приобрёл нормальный тон. — Сварю грибной суп.
— Люблю грибы, — неловко улыбнулась я.
Элифа только поморщилась и передёрнула плечами. Как же, помню. Грибы и рыбу она терпеть не может. Но почему-то всё время ест.
— А почему вы всё-таки не дойдёте до кратера? Там же можно купить другой еды? — попыталась уточнить я.
Женщина замерла, и с ненавистью воззрилась на очаг. На миг показалось, что она его сейчас разнесёт к чертям, но она склонилась и принялась складывать внутрь кусочки угля.
— Выпьешь настоечку? — спросила она невпопад.
Я передёрнула плечами. Всё ещё жива была в воспоминаниях вчерашнее «лекарство», и как я после него чуть не задохнулась.
— Вы всегда над гостями эксперименты проводите?
— Ты не гость, — хмыкнула она. — Ты моя должница. Рассказать, что было бы с тобой, не выкачай я яд?
— Спасибо, не надо.
— Твоя кровь медленно стала бы гнить изнутри, превращаясь в гной — любимое лакомство струпней. А поскольку они сами остались на другом берегу и сожрать тебя не смогли бы, то продолжалось бы это очень долго. К счастью для тебя, в сознание ты бы так и не пришла, и боль не почувствовала.
Я сглотнула возникший в горле ком. Если до этого мне хотелось есть, то теперь желание резко пропало.
— Благодарю за помощь, — прохрипела сдавленно.
— Благодарить будешь, когда принесёшь слезу горы́.
— Кого?
— Горы. Сейчас карту дам…
Засуетившись, она достала с какой-то полки свёрнутый трубочкой лист. И принялась объяснять, куда идти. По всему выходило, что неподалёку от избушки находился некий всеми забытый вход в пещеры, но проводить меня до него она почему-то не могла. Поэтому объясняла путь на карте.
Если вкратце, мне следовало углубиться в хитросплетения ходов и добыть какую-то жидкость, которая капает с потолка, но исчезает без специальной ёмкости. Поэтому ловить предстояло не просто в полёте — в момент отрыва. Всё бы ничего, но Элифа наотрез отказалась объяснять, как и когда эти капли текут, и что для этого нужно сделать. Якобы, я на месте разберусь, не настолько уж я тупая.
— Надеюсь, эти капли хотя бы полезные, — пробормотала я. Не хотелось бы, чтобы добытое мной средство было использовано кому-то во вред. Хотя, опять же, кому тут вредить? Разве что струпням.
— Не сомневайся, — по-старушечьи захихикала Элифа. — Снадобье бесценное. С этими каплями можно добиться невозможного.
— Даже превратить василиска в камень?
Я сама не поняла, почему у меня вырвался именно этот вопрос. Спросила и замерла, испуганно глядя на Элифу. Всё-таки, обычным людям знать подобных вещей не положено. По крайней мере, по словам Гордана.
И правда. Поза женщины резко изменилась. Сейчас она словно стала выше на пару голов и возвышалась надо мной, подавляя своей энергией. На заострившимся лице чернели провалы глаз, словно проникая в самую душу.
— Откуда тебе это известно? — прозвучало властно.
— То есть, можно? — выдохнула я. Вопреки логике, в голове уже зажёгся огонёк надежды. Вот сейчас Элифа всё мне расскажет, и я смогу принести доказательства, чтобы оправдать Ашера. Его невиновность докажут, и ему не нужно будет больше прятаться.
«И он сразу же от тебя уедет,» — пропищал червячок сомнения, но я отмахнулась от него.
— Нельзя, — отрезала хозяйка.
— Можно! Точно можно! И вы знаете как!
— Не знаю, — огрызнулась она. А потом, помедлив, вздохнула и медленно потёрла ладонью лицо, сразу будто бы становясь меньше. — Больше не знаю.
— Но способ есть? — не отставала я.
— Не слишком ли много вопросов для такой молоденькой девушки? — горько усмехнулась Элифа. — Так и быть, я тебе отвечу. Когда принесёшь мне десять капель слезы.
— Десять? Договаривались же на пять!
— Пять за швейный артефакт и пять за ответ. Итого десять. Будет меньше — ответов не получишь. А теперь кыш!
Вопреки возражениям, Элифа впихнула нам с собой вяленой рыбы, сушёных грибов, пару лепёшек из толчёных грибов и бурдюк с водой. Ещё и поесть заставила. Уплетая грибную похлёбку, я подумала, что начинаю понимать ненависть хозяйки к грибам и рыбе. От такого разнообразия можно и с ума сойти.
— Счастливого пути, — напутствовала Элифа, стоило нам с Барсиком ступить за порог. А потом добавила едва слышно: — А я пока пойду встречать гостя.
— Что? — не расслышала я.
— Кости, говорю, рыбные выброшу, — пояснила она и направилась в другую сторону. А я, пожав плечами, развернула карту и зашагала вперёд.
Глава 18.1
Ашер
Эта стена почти поддалась. Ещё немного, и я смогу попасть внутрь…
По крайней мере, так я думал. Последние часа четыре, если быть точным. Жаль, что за эти часы совершенно ничего не изменилось. Я всё так же сидел у цельной стены и пытался её деформировать.
И самое возмутительное? Камень меня не слушался. Меня! У меня за всю жизнь ни разу не возникало подобных проблем. Но эта стена стояла монолитом. А прямо за ней исчезал запах Василисы. Как будто она просто растворилась в камне.
Раз… два… три!
На счёт три на выдохе я отпускал импульс. И сейчас я уже был почти уверен, что дело сдвинулось. Даже пальцы ощущали лёгкую вибрацию.
Раз… Два… три!
Камень сдавался. Он трепетал. Главное — поймать фазу и подгадать с ударом. Настроиться…
- Предыдущая
- 38/74
- Следующая