Выбери любимый жанр

Король солнечного огня (СИ) - Мерседес Сильвия - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

Наконец, истерика утихла. Мужичок с грохотом отпрянул и тихо свистнул.

— Ладно, человек. В этот раз ты меня превзошла. Но что ты из этого получишь, я не знаю! Если ты та, о ком я думаю, тебе лучше уйти в свой мир как можно быстрее. Бледная королева никогда не отдавала женихов. Она не начнет так делать ради тебя.

С этими словами чары на краю моего разума ударили сильнее, чем до этого, пытаясь пробиться. Я охнула, боль пронзила голову. Это было почти слишком, желание поднять взгляд и посмотреть на мужичка было сильным. Хотелось закричать, узнать, откуда он знал о Бледной королеве и понял, какой была моя цель.

Но это была уловка, да? Искушение. Если я поддамся, что будет? Я окажусь в том мешке на спине мужичка, и он потащит меня куда-то боги знали для чего?

Я зажмурилась и затаила дыхание. Я пыталась думать о другом. Я пыталась снова увидеть свою милую комнату в Орикане, представить себя в удобном кресле, шьющую из красивой ткани. Или глядящую на лунный огонь в камине. Он угасал, тени сгущались. Вскоре станет достаточно темно…

— Ладно. Ты победила.

Ветер убрал волосы с моего лица холодным порывом. Я поежилась, мурашки побежали по коже. Чары угасли в моей голове, и мой пульс медленно успокоился. Мужичок ушел? Возможно. Я была почти уверена.

А если я подниму взгляд, а он передо мной? А если это была еще уловка? Я помнила четко указания Бриэль: «Опусти голову, закрой глаза и не смотри, пока он не уйдет».

— Жди, — прошептала я, беззвучно двигая губами. Меня не перехитрить. Я оставила голову опущенной, сцепила ладони и заставила себя медленно досчитать до ста. Потом снова. И в третий раз.

Я почти закончила четвертый заход, когда тихий голос просвистел мне на ухо:

— Ты умнее, чем я думал, человеческая девица. Может, этого тебе хватит.

Крик поднимался и застрял в моем горле. Я подавила его, сдержала глаза закрытыми. Звуки взорвались в моих ушах — скрип, кряхтение. Тяжелый мешок вернулся на плечи? А потом свист продолжился, громкий и бодрый. Он утихал, как и лязг с грохотом из мешка, мужичок пошел по тропе.

Когда я перестала слышать свист, и лес стал неподвижным, я выдохнула и открыла глаза. Я все еще ожидала увидеть мужичка перед собой, смеющегося, что я поверила ему. Но тропа была пустой.

Я была одна в Шепчущем лесу.

16

— Боги! — прошептала я и чуть не упала на колени. Облегчение побежало по венам. Вся встреча не была ужасной. Это нельзя было сравнить с озером под холмом Хатарал и ужасом Мьяр. Но мне невольно казалось, что я чудом избежала ужасной судьбы.

Я быстро покачала головой. Сейчас не стоило позволять воображению играть с возможными сценариями ситуации. Меня и без того ждали ужасы.

— Найди березу, — прошептала я, медленно разворачиваясь. — Найди березу и обойди ее три раза.

Белая вспышка привлекла мое внимание среди серого и коричневого. Маленькая березка стояла в участке света солнца недалеко от меня, ее кора облетала, яркая среди зелени. Слава богам! Он мог дать мне указания, которые я выполняла бы годами. Или странные правила таких разговоров запрещали это. В любом случае, я была благодарна.

Я сошла с тропы, задрожав, когда ощутила, как она пропала за мной, но не дала себе оглянуться, а поспешила к дереву, нервно сжимая в ладонях юбку платья. Мое сердце колотилось в груди, и я не могла никак его успокоиться. Что я найду в Латлаэриле? Мужичок сказал, что это было не место для людей. Это было зловещее предупреждение.

— Весь тот лес — не место для людей, — прошептала я, стоя перед березой, разглядывая ее. — Но я еще тут, да? — я расправила плечи и вдохнула перед тем, как обходить дерево. Один круг. Второй.

На третьем круге мои глаза невольно закрылись. Я открыла их… и охнула.

Мир сине-черной тьмы раскинулся передо мной, ярко озаренный тысячами звездочек.

Сначала я была так ошеломлена, что ничего не видела четко, только тьма и свет раскинулись долиной передо мной, словно я стояла на высоте неба и смотрела на ночное небо сверху. Я пару раз моргнула и поняла, что смотрела не на звезды, а на цветы. Маленькие скопления цветов в форме восьмиконечных звездочек, белых… и не совсем белых. Когда я повернула голову, когда заметила их краем глаза, разные краски, которые я не могла назвать, переливались, живые, пульсирующие.

И звезды не стояли на месте. Некоторые поднимались с темных стеблей и трепетали вокруг долины. Я взглянула пару раз и поняла, что это были не цветы, а крохотные птицы с клювами-иглами. Они летали на трепещущих крыльях, движущихся так быстро, что не уследить. Я смотрела, как одна прилетела к ближайшему скоплению цветов, зависла там, вытянула язычок как серебряную ленту к каждому цветку, чтобы выпить сияющие капли нектара. Пока птичка пила, ее сияние усилилось, а потом стало слишком ярким, чтобы смотреть на него. Я подняла ладонь, чтобы прикрыть глаза.

— Красиво! — прошептала я. Я на миг забыла обо всей опасности, с которой столкнулась, о неизвестных страхах впереди. Я просто упивалась красотой, которую и не мечтала увидеть. Знание, что такое существовало в чудесных мирах, делало все стоящим. Я могла стоять тут часами.

Трепет тьмы мелькнул сбоку.

Я повернулась и увидела крылатую тень, спикировавшую с неба. Сверкнули зубы, и с воплем боли одна из птичек пропала, ее свет погас навеки.

Дрожа, я заглянула во тьму над долиной. Звезды сияли и там, мерцали, как тусклые отражения этой красоты ближе. Но тут и там уродливые силуэты закрывали огни вдали. Летучие мыши? если так, то таких больших я еще не видела. И в этой части миров они могли быть чем-то намного хуже.

Я отпрянула на шаг, отчасти скрылась за березой. Что говорила Бриэль? Пройти в центр долины. Встать с солнцем слева, а луной справа, ждать, пока откроется тропа между ними. И…

— Не беспокоить звезды, — прошептала я.

Это не должно быть сложно, да? Цветы росли густыми скоплениями, но я должна смочь обойти их, не растоптав ни один цветок.

Я выбралась из-за дерева, с тревогой поглядывая на тьму, где жуткие силуэты летали. Я сделала шаг.

Жар вспыхнул.

Я вскрикнула и опустила взгляд, потрясенная видом огонька на конце стебля, поедающего край моего платья. Я отскочила и бросилась на землю, быстро придавила юбку к земле, чтобы потушить огонь. Пальцы жгло, ноги болели от волдырей. Запах горящей ткани проникал в ноздри.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело