Выбери любимый жанр

Зов скитальца. Том первый - Липарк Михаил - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Я стал листать книгу в полном беспамятстве в какие-то мгновения даже забывая, что именно ищу. Я листаю как проклятый уже целую вечность и вот наконец сморо… Целую вечность? Я поднял глаза и увидел, что все вокруг замерли в исступлении.

Старый ректор стоял с микрофоном в руках и собирался что-то сказать. Другз замер, подбирая один из своих учебников с пола. Вся команда алхимиков болела за меня – они все до одного с интересом наблюдали за происходящим на сцене прикасаясь своими руками к собственным лицам и выражая тем самым свои переживания.

Что? Я могу повелевать временем? Это я заставил стрелки часов замереть? А в этом зале есть часы? Я оглянулся. Нет.

– Если я умею останавливать время, то мне не нужно это чертово обучение, – сказал я сам себе не понимая зачем мне теперь продолжать рыться в большой ботанической энциклопедии.

– Никто не умеет останавливать время, болван, – прозвучал голос Архиуса. Я узнал бы его за два километра.

Маг стоял на прежнем месте, во главе своих студентов, опершись на посох и щурился в мою сторону.

– Мне стоит огромных сил сдержать заклятье окаменения на всех присутствующих. Ищи нужные ингредиенты и заломи уголки на страницах. И не вздумай двинуться с места. Если кто-то догадается, что я использовал силу, нам обоим несдобровать. У тебя десять минут. Дольше – нельзя.

– Но…

– Быстро! – рявкнул маг и я тут же принялся листать энциклопедию быстрее и внимательнее.

Было слышно, что Архиусу стоит огромных усилий удержать магию в зале собрания. Он кряхтел и пыхтел, прямо как я в прошлой жизни. Это сильно сбивало, потому что я боялся, что в любой момент он не выдержит и меня попрут из школы просто потому, что я не успел найти какой-нибудь единственный компонент. А если кто-нибудь войдет и увидит, что тут происходит? Понятно, что магу нужно будет сразу развеять магию…

В энциклопедии было много невиданных растений. Смородину среди них я уже нашел прежде, а дальше пришлось постараться. Спустя некоторое время добрался до выцветшей фотографии ежевики. Есть. Мята. Есть. Где же эвкалипт… Где же эвкалипт…

– Ну же! – гаркнул маг.

Я быстро обернулся и увидел, что он, опираясь на посох, стоит уже на согнутых ногах. Истощение тянуло старика к земле. Я еще ускорился. Насколько возможно.

– Есть! Нашел!

Когда я кричал последнее слова гул вокруг и ненавязчивые движения вновь возобновились. Такие как Другз искренне порадовались моему воплю.

Я начал с найденного мной эвкалипта. Показал рисунок мастеру Ллойду. Он кивнул. Следующий. Правильно. Еще один. Опять правильно. Конечно. Не даром последние несколько лет, я провел на огороде. Всегда знал, что горбатиться над грядками мне когда-нибудь, да, пригодиться. А вот и ежевика.

Ллойд разочарованно взмахнул руками.

– Увы. Последний ингредиент не эйхера.

Мертвая тишина повисла над древним залом собраний в Олимпусе.

ГЛАВА 5. Заочное обучение

– Как…не эйхера? – обронил я.

Алхимик сочувствующе пожал плечами. Тишина от этого сделалась еще громче.

– В таком случае… – начал мастер Таарис, разрезая своим скрипучим голосом обескураженное спокойствие.

– Да я шучу! – выпалил вдруг гном, не дав ректору возможности закончить.

Старый эльф замолк. Каждый из присутствующих также замер в исступлении.

– Эйхера, дуралей! – низкорослик продолжал смеяться. – Я пошутил! Последний компонент, входящий в состав зелья и есть эйхера! Все правильно! Вот я тебя подколол, да?

Постепенно веселое настроение Ллойда подхватили все остальные. Сначала Другз и другие алхимики, затем Архиус примеру которого последовали студенты-маги и в конце концов весь зал наполнился смехом. Один мастер Таарис непонимающе кривил лицо. Вероятнее всего у него просто с чувством юмора были проблемы.

Как, впрочем, и у меня. Моя душа, засевшая где-то в пятках, до сих пор находилась там и не позволяла мне по достоинству оценить шутку. Мои губы скривились в искусственной улыбке, пока я пытался осознать то, что спасен и теперь мне не грозит недолгое путешествие к подножию скалы, на которой находился Олимпус.

– Запомни первое правило алхимика, сынок, – бас гнома заставил всеобщий смех утихнуть. – Будь верен своим чувствам до конца. Одно сомнение во время приготовления бомбы или зелья, и ты больше никогда не сможешь подойти к алхимическому столу.

Я неуверенно кивнул, оглядывая толпу будущих скитальцев. Сейчас они аплодировали мне и улыбались. Все было как в тумане. Не зная, что именно мне предначертано, я в какой-то момент оказался всеобщим героем. Это пьянило и дурманило голову.

Ликование оборвалось очередным падением микрофона на пол. Старый ректор в мантии слишком быстро для себя подошел к алхимику и вырвал из его рук флакон. Поднес к носу.

– Это не эйхера! – зло выпалил он, а пузырек с жидкостью лопнул в кулаке мастера Таариса, маленькими осколками впиваясь в его ладонь и заставляя ее кровоточить.

Алхимик виновато опустил голову. Я бросил взгляд на Архиуса. Тот разочарованно мотал головой.

– Мне жаль, мой мальчик, но твое время в этой школе подошло к концу, – равнодушно бросил ректор. – Увидите этого…студента.

Ко мне подошли два монаха и схватили под руки.

– Стойте! – прогрохотал голос Архиуса, а его посох стукнул по поверхности сцены, заставляя вековые доски сотрясаться под ногами скитальцев.

Все обратили на мага свое внимание. Скрюченный старостью эльф прищурился и сжал губы, явно недовольный вмешательством одного из своих наставников.

– Такое уже было однажды, – продолжил высоченный старик, выходя из толпы своих студентов. – И спустя столько лет мы точно знаем, что тогда действующий ректор принял верное решение. Я прошу вас и сейчас, мастер Таарис…принять верное решение.

Это было достаточно дерзко со стороны Архиуса. Судя по поджатому хвосту алхимика, остальные наставники вели себя с эльфом не смелее уличного пса с жестоким хозяином.

Все вновь замерли в ожидании ответа, который решал мою дальнейшую судьбу. Ректор выдержал паузу, а затем сквозь зубы процедил:

– Хорошо. Господина…Кайлана мы переводим на заочное обучение. Увести в зону пятьдесят один!

– Куда вы меня тащите?! – рвал глотку я, когда монахи в капюшонах потащили мое новое тело прочь.

Оборачиваясь, я видел, как многие первокурсники смотрят мне вслед испуганными глазами. Мои ноги, ударяясь о поднимающиеся ступени, вели меня к выходу.

Заочное обучение? Зона пятьдесят один? Меня просто-напросто решили отправить в недалекое путешествие к подножию Закатных Гор, а чтобы не пугать остальных объявили это заочным обучением?! Я за свою жизнь таких отговорок навидался! Ну нет! Я так просто не сдамся!

Я постарался извернуться так, чтобы укусить одного из монахов за плечо, но мне в лицо тут же прилетел молниеносный удар. Такой, что я даже не успел уловить, кто из моих транспортировщиков это сделал. Желание без сознания падать с горы тут же пропало, и я постепенно стал мириться с мыслью о скорой гибели.

Меня провели по большому внутреннему двору. Тут было и стрельбище для лучников, и тренировочное поле, утыканное манекенами, для мечников, даже какой-то высокий и длинный тренажер из бревен, предназначение которого мне было не понять.

«Вот и попал…» – смиренно звучал у меня в голове свой прежний старческий голос. Едва успел очутиться в новом теле с новыми возможностями, как тут же профукал свой единственный шанс. Остается только надеяться, что, когда полечу головой вниз, моя душа успеет переселиться в мир поудачнее. Тот, который еще не пережил ядерную войну. И его не ждет эта катастрофа в ближайшем будущем.

Вопреки моим ожиданиям, вместо того чтобы поднять смертника на утес повыше, монахи завели меня в одну из башен замка. Спустили вниз на пару этажей, отворили дверь и заставили зайти в какое-то душное помещение. Затем приказали сесть на перекошенный стул, который уже от моего веса должен был развалиться на части. Источающим угрозу жестом один из монахов попросил не двигаться с места.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело