Рассказы, изданные на бумаге. Криминал. Книга 1 (СИ) - Филичкин Александр Тимофеевич - Страница 33
- Предыдущая
- 33/48
- Следующая
— Сейчас его принесёт секретарша. — ответил седой господин: — А пока, нам нужно уладить кое-какие формальности. — он указал гостю на глубокое покойное кресло. Предложил ему сеть и нажал на кнопку, торчавшую из столешницы. В приёмной послышалась мелодичная трель электрозвонка.
Двери снова открылись. В кабинет вошли трое крепких мужчин. Двое остались у входа, третий шагнул к посетителю. Мур поднял глаза, узнал Тимоти Сейбла и улыбнулся ему, как старому другу.
Детектив поздоровался с хозяином бара. Открыл папку, которую держал в правой руке и сказал: — Первое, что меня удивило, был тот факт, что выстрел из револьвера смог разбить прозрачную дверцу. Как заявили десятки свидетелей, вы уже проводили такую проверку и пуля не оставила на стекле ни малейшей царапины.
Благодушное выражение покинуло лицо посетителя. Мур понял, что чека он просто так не получит, и сейчас начнётся нечто, вроде допроса: — «Нужно держать ухо востро!» — подумал мужчина: — «Ещё неизвестно, что смог накопать лощёный проныра». — бармен весь подобрался, а его глаза обрели стальной блеск.
— Я осмотрел повреждённый несгораемый ящик. — продолжал говорить детектив: — Заглянул внутрь сейфа и увидел два небольших углубления на задней стене.
— Возможно это следы от попадания пуль? — совершенно спокойно спросил посетитель.
— Возможно. — сказал Тимоти: — Кстати, а куда делись сами пули? В отчёте шерифа о них не говорится ни слова.
— Скорее всего, — бросил встревоженный владелец рубина: — их взял какой-то старатель. Там было столько народу. Все лезли в сейф посмотреть. Так что, я не мог уследить за всеми людьми. К тому же, я был сильно расстроен. Такой крупный кристалл и вдруг, по прихоти каких-то мерзавцев, он превратился в мелкие никчёмные камушки.
— Я опросил всех, кто был в баре в тот день, но никто не признался в том, что взял пули из ящика. — сказал детектив.
— Да кто же в этом сознается? — вскинулся Мур: — Многие из наших старателей читали книги о Пинкертоне. Они хорошенько усвоили, сколько может сказать сыщику такая улика, как пуля.
— Тем более.
— Наверняка, кто-то по глупости взял их из ящика, а потом побоялся сознаться. Не хотел выглядеть безграмотным олухом.
— Допустим. — кивнул Тимоти: — Так вот, я осмотрел вмятины в стенке вашего сейфа и заметил, что они оставлены не обычным револьверным зарядом, а пулей с вольфрамовым стержнем.
Якоб Мур безразлично пожал плечами. Его жест означал нечто похожее на расхожую фразу: — Мол, а я тут причём?
— Я поговорил с инженерами фирмы, изготовившей сейф, — продолжил детектив: — они сообщили, что только острый сердечник из твёрдых металлов мог разбить броневое стекло такой толщины, какое имелось у вас.
Я спросил, почему они не внесли в свой договор пункт о подобных зарядах? Мне ответили, что они не успели этого сделать. Такие патроны недавно появились в Европе. Они ещё очень редко встречаются в штатах. Кто мог подумать, что один из них попадет в их несгораемый ящик?
Меж тем, Тимоти продолжил отчёт о своих изысканиях: — Из мастерской я направился в фирму, снабжавшую боеприпасами оружейные магазины нашего округа. Там я узнал, что такие заряды пока не поступали к нам в штат.
Я нашёл адреса всех подобных фирм, работающих у ближайжих соседей. Разослал им телеграммы и узнал, что небольшое количество необычных патронов завезли в соседнюю Джорджию.
Я помчался туда, где встретился с управляющим центрального офиса. Он согласился помочь правосудию. Поднял все документы и нашёл фамилию того хозяина лавки, которому продал всю первую партию новых боеприпасов.
Я двинулся по данному адресу. Отыскал человека, владевшего небольшим магазином. Поболтал с ним о европейских зарядах и узнал имя того покупателя, который взял патроны для пробы. Им оказался Стивен Карпентер.
Не дождавшись реакции посетителя, детектив прямо спросил: — Якоб Мур, вам ничего не говорит это имя.
— Не помню. — ответил хозяин рубина: — Я же много лет работаю барменом. Слишком много людей встречал в своей жизни.
— А в полиции штата Джорджия есть запись о том, что лет десять назад, вы вместе с работали в одном из шапито.
— Что в этом зазорного? — спросил Якоб Мур: — Каждый работает тем, кем ему удаётся устроиться.
— Дело в том, что вы не только были знакомы с Карпентером. Вы даже работали с ним в одном номере. Вы в виде индейца ездили на лошадях, а он стрелял из револьвера и мог попасть в серебряный доллар с полсотни шагов.
— Это было настолько давно, — пробурчал посетитель: — что если бы вы не сказали, то я бы об этом даже не вспомнил.
— Я опросил хозяев всех баров, что находятся возле дома Карпентера. Один из них вспомнил, как видел вас вместе с ним два месяца тому назад.
— Ни один человек, работающий за стойкой в оживлённом салуне, не может вспомнить лицо человека, которого видел мельком неделю назад, не говоря уж о том, чтобы держать его в памяти такой большой срок. — возмущённо воскликнул мужчина.
— Вам сильно не повезло. — отрезал Тимоти Сейбл: — В то время, когда вы со Карпентером работали в цирке, тот парень был страстным фанатом вашего номера. Он смотрел его множество раз, и хорошо знал вас обоих в лицо. Так что, увидев вместе прежних кумиров, он крепко запомнил тот знаменательный день.
А когда я спросил, у него: — Не приезжал ли недавно кто-то к Карпентеру? — он не только описал мне ваши приметы, но и назвал псевдоним, под которым вы когда-то работали в цирке.
— Да я был в Джорджии по личным делам. Вот и заехал на пару часов к старому другу. — сказал Якоб Мур: — Причём, здесь мой разбитый рубин?
— Притом, что я показал фото Карпентера многим старателям прииска. Они опознали в нём того хулигана, что стрелял в вашем баре.
— Пусть, так! — не сдавался хозяин кристалла: — Что в этом такого? Ну, погорячился мужчина слегка. Пригрозил по-пьяни своему собутыльнику. Тот отмахнулся от револьвера. Палец Карпентера нажал на крючок от толчка. Пуля попала в стекло и разбила его. Вторая угодила в рубин. Всё вышло случайно.
— А почему вы не сказали шерифу об этом? — спросил детектив.
— Во-первых он не спросил, а во-вторых, я не хотел подвести старого друга. — пробурчал Якоб Мур: — На самом деле я даже не видел, как он вошёл и как всё там случилось. Я стоял возле стойки и несколько раз наливал выпивку его молодому приятелю.
Потом подошли двое старателей. Затем, грянул выстрел, второй. Пули просвистели у моей головы, и я инстинктивно пригнулся. Когда я посмотрел на их стол, всё уже кончилось. Карпентер лежал на полу. Я и узнал его лишь после того, как он оказался на лошади. Посмотрел, как он уезжает. Вместе со всеми, вернулся в салун. Там всё и увидел…
Мур помолчал и продолжил секунду спустя: — Но раз вы теперь все раскопали, то отдайте мне мои деньги. Ну, а потом, вчините ему иск за разбитую дверцу, и заодно за разбитый рубин.
— К сожалению, Стивен Карпентер уехал из Джорджии и никто не знает куда. — сообщил детектив
— Ищите если хотите. — бросил презрительно Мур: — А сейчас я жду от вас чек. Мне нужно вернуться на прииск. Там у меня бар стоит без присмотра.
— Всё так бы и случилось, как хочется вам, — протянул детектив: — но есть одно обстоятельство.
— Какое? — спросил хозяин салуна.
— На мой взгляд, всё было не так, как вы рассказали. Договорившись с Карпентером, вы вернулись в долину, где стали ждать старого друга. Он приехал с двумя молодыми парнями и разыграл всё, как по нотам.
Изобразил буйный гнев. Сунул свой револьвер в нос собутыльника. Тот отвёл руку нападавшего в сторону, а дальше грянули выстрелы. Первая пуля с сердечником, разбила броневое стекло, вторая попала в тот камень, что лежал в центре витрины. Такому стрелку, как Карпентер, это было, как два раза чихнуть.
— И зачем мне нужно устраивать сиё представление? — спросил воспрянувший Мур: — Зачем разбивать ценный камень? Чтобы потом бегать в страховую контору и выпрашивать деньги за погибший рубин? Да проще было продать и получить сразу наличные!
- Предыдущая
- 33/48
- Следующая