Выбери любимый жанр

Рассказы, изданные на бумаге. Криминал. Книга 1 (СИ) - Филичкин Александр Тимофеевич - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

— Дело в том, — пояснил Тимоти: — что красный корунд, который все называют рубином, очень твёрдый кристалл. — сообщил детектив: — Прочнее его лишь алмаз. Причём, только тот, в котором нет сквозных трещин или каких-либо крупных вкраплений. Ваша находка прошла экспертизу в этой конторе. В ней не нашлось каких-то дефектов. Значит, камень не мог разбиться от попадания пули.

— Вы же сами сказали, что пули имели вольфрамовый стержень. — выдохнул Мур: — Вот он и разбил мой рубин.

— Такое могло произойти только в одном единственном случае. Если наконечник ударил в ровную грань, стоявшую у него на пути перпендикулярно к движению пули. Иначе, произойдёт рикошет.

Ваш камень не был никем обработан и не имел плоскостей. Значит, сильный удар его не смог бы разбить, а просто отбросил с дороги. Кристалл откатился бы в сторону и этим всё дело закончилось.

Однако, по утвержденьям свидетелей, он разлетелся в мелкую крошку. Выходит, что в коробке лежал не рубин, а цветное стекло, которое рассыпается при сильном толчке.

Ключ от сейфа имелся только у вас. Ночью, вы заменили кристалл на муляж из стекла. К виду витрины все настолько привыкли, что этого никто не заметил. Ну, а дальше всё было, как я сейчас рассказал.

— И чем вы можете доказать свои утверждения? — вскинулся взбешенный Мур. Стоявшие у него за спиной, крепкие парни положили на плечи бармена большие ладони и вернули в глубокое кресло.

— Когда я был в вашем салуне, — продолжал детектив: — вы показали мне несколько обломков рубина, в которые «якобы» превратился ваш прекрасный кристалл. Я обратил вниманье на то, что все они были слегка поцарапаны, словно долго лежали в песке. Скорее всего, их отыскали старатели и продали вам за бесценок.

Уверен, что каждый геолог подтвердит в суде эти слова. Мало того, я обошёл ваш салун и залез под него с другой стороны. Поползал в тесном подполье, где и нашёл кусочки цветного стекла.

Они провалились сквозь трещины между широкими досками пола, и до сих пор лежат там в пыли. Я взял несколько штук. Привёз сюда в город и показал ювелиру. Он сказал, что я во всём прав!

Якоб Мур попытался вскочить и выхватить револьвер из поясной кобуры. Крепкие парни, стоявшие сзади, были настороже. Они заломили бармену руки за спину. Надели наручники и, зачитав ему фразу о правах граждан штата, взятых под стражу, увели в полицейский участок.

Вилла у моря

Рассказ «Вилла у моря»

Издан в журнале «Южная звезда» № 1, 2021, под названием «Неудачный визит», стр. 252…265

Лет двадцать назад, Олег Рудаков плюнул на то, что происходит в России, собрал небольшой чемодан и отправился жить за границу. Сначала он перебрался в Германию. Затем, двинулся в Англию, а оттуда в Америку.

Несмотря на переезд в другую страну и множество дел, появившихся там, он не забыл о старых друзьях. Часто писал, а когда появилась возможность общаться по скайпу, мы стали с ним регулярно болтать через видеокамеры наших компьютеров.

Как это ни странно, но бизнес Олега пошёл очень успешно. Скоро он сколотил состояние. Превратился в долларового миллионера и обустроился соответственно огромным доходам. У него появились дома и квартиры в Нью-Йорке, Лондоне и каких-то других городах.

Однажды, он позвонил и сказал: — В моём расписании появилась неделя свободного времени. Я решил отдохнуть на моей новой вилле, что расположена на берегу Средиземного моря. Одному там мне будет скучно. Поэтому, приезжай-ка братец ко мне. Покупаемся в тёплой водичке, поболтаем за хорошим вином, вспомним юные годы и все наши проказы.

Билет в самолёт, туда и обратно, я тебе заказал и уже оплатил. Прилетишь из России в Афины. Там сядешь в такси и через сорок минут окажешься в городке Лаврион, что расположен к юго-востоку от столицы страны.

Там, возле порта тебя встретит мой мажордом Юклид Или́ас. Чуть позже я пришлю смс-кой номер его телефона. Грек когда-то учился в Москве. Он отлично знает русский язык. Так что, у тебя не возникнет проблем в общении с ним.

Контора, которой я отдал долгие годы, внезапно закрылась. Искать новое место работы я ещё толком не начал. Вот я и подумал, раз появилась возможность бесплатно слетать к товарищу в Грецию то нужно её срочно использовать. Ведь, кто его знает, когда мы сможем увидится вновь?

Едва такси въехало в небольшой городок под названием Лаврион, как зазвонил мобильник в кармане. По номеру на синем экране я понял, что звонит мажордом старого друга. Поздоровался Юклид со мной на родном языке берёз и осин. Он спросил, как дела и, узнав, что всё в полном порядке, велел отдать сотовый шофёру машины.

Водитель поговорил с моим провожатым на очень громком местном наречии. Под конец он бодро воскликнул: — О'Кей! — и вернул телефон пассажиру. Даже не сбросив приличную скорость, он стал колдовать с навигатором, расположенным рядом с рулём.

Поднеся аппарат к правому уху, я услышал в динамике: — Шофёр довезёт вас до нужного места. Там, возле здания администрации порта, мы с вами и встретимся.

— Договорились. — откликнулся я и услышал, как в аппарате зачастили гудки.

Через десять минут, машина встала возле скромного двухэтажного дома, крытого черепицей коричневато-красного цвета. К такси подошёл яркий представитель современной Эллады.

На вид мужчине, было лет тридцать пять. Высокий, стройный с прекрасной фигурой. На его голове вились курчавые, иссиня-чёрные волосы. Широкие тёмные брови вразлёт. Глаза карие, нос с ощутимой горбинкой. Загорелая кожа, отдающая в оливковый цвет. Хоть рисуй с него предводителя аргонавтов Ясона.

Или раздень его до трусов. Дай в руки большой круглый щит, меч под названием копи́с и выпускай на арену древнегреческих цирков. А если добавить чешуйчатый панцирь и поножи с коротким копьём, то получится гоплит из прежних веков.

— Меня прислал Олег Рудаков. — представился грек.

Я назвал своё имя и услышал: — Сейчас я расплачусь с вашим таксистом, и мы поедем к дому моего нанимателя.

Мажордом повернулся к шофёру и что-то спросил. Последовала короткая перебранка на местном наречии. Насколько я понял, мой провожатый сбил цену вдвое против того, что требовал с меня перевозчик. Наконец, финансовые вопросы были улажены.

Юклид достал из багажника мой небольшой чемодан. Сказал: — Идите за мной. — и лёгкой походкой устремился в сторону моря. Я едва за ним поспевал. Скоро мы вышли к очень длинному пирсу, который огромной дугой охватывал обширную бухту.

Причал был высотой всего около метра. Он предназначался лишь для маломерного частного флота. Везде стояли рыбацкие моторные лодки, катера и скромные яхты. Их тут оказалось несколько сотен.

Грек остановился возле кораблика, который мало чем отличался от прочих. Зато он сиял своей новизной и носил короткое название — «Дана». Насколько я помнил, так именовали славянскую богиню воды. Ну, что же очень разумно. Наверняка она находилась в родстве с Посейдо́ном. Не станет же повелитель морей топить своих близких, как всех остальных.

Судёнышко было метров двенадцать в длину и чуть более трёх в ширину. Ближе к форштевню стояла одинокая мачта высотою в два этажа. Недалеко от кормы находился штурвал и стойка навигационных приборов.

Справа и слева тянулись продольные железные ящики, на которых можно удобно сидеть. К задней части судёнышка крепилась откидная поперечная полка. С неё купальщики спускались в тёплые волны, а затем, по узенькой лесенке забирались обратно.

В центре палубы, сантиметров на семьдесят возвышался потолок и округлые стены каюты. В стенах имелись удлинённые окна. Вокруг был узкий проход, отделённый от воды небольшим ограждением.

Поднявшись на борт, Юклид, словно хозяин прошёл мимо колеса управления. Он оказался перед низенькой будкой, похожей на крупный улей для пчёл. Мужчина отпер ключом деревянную дверцу и поднял вверх плоскую крышку. Получился вход с крутой узкой лестницей, ведущей внутрь корабля.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело