Выбери любимый жанр

Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? (СИ) - "Linnea" - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

- Мистер Кребб, это действительно нарушение правил, - тепло улыбаясь, произнес Дамблдор. - Вы можете назвать пострадавшего студента и виновника?

- Да, сер.

- Прошу Вас, мистер Кре6б.

- Мистер Уизли дважды перед кабинетом трансфигурации ударил Адриана Андерса, - произнес Винсент. Слизеринский стол возмущенно зароптал. Слизеринцы мрачно уставились на Рона Уизли. Если бы взгляды могли бы убивать, Уизли был бы уже мертв, причем не один раз.

- Этому есть свидетели?

- Да весь седьмой курс Слизерина и Гриффиндора.

- Мистер Уизли, поднимитесь в мой кабинет после обеда. И сто очков с Гриффиндора за нанесение телесных повреждений студента другого факультета, - Рон сидел красный и злой.

- Минерва, Северус, поднимитесь ко мне тоже.

В этот момент в зале произошло два события: во-первых, в зал выплыло приведение Слизерина - Кровавый барон, который, миновав стол своего факультета, прямиком направился к гриффиндорцам и, зависнув над Роном Уизли. мрачным голосом на весь зал потребовал:

- Требую сатисфакции!

- Кровавый барон! - обратился к приведению директор.

- Директор, этот студент нанес увечья моему студенту! - выдал Барон. - Я требую его наказания!

Зал был оглушен. Такого еще не было. Приведения, а, особенно, Кровавый барон никогда так не поступали. Это было что-то новенькое. Поэтому, следя за событиями, все, кроме слизеринцев, пропустили второе событие - черную сову, севшую напротив Демиана.

- Это Ваша? Из дома? - шепотом поинтересовалась Милли.

- Нет. Впервые вижу, - отвязав письма и сунув их в карман, ответил Демина.

- Читать не будешь? - спросил Нотт.

- Потом.

А в это время Барон, продолжая нависать над Роном, читал лекцию о не правомерности подобного поведения в школе. Глаза слизеринцев с каждым словом становились все больше и больше. Где-то они уже слышали подобные выражения. Демиан, тихо застонав, стукнулся головой об стол.

- Дем!

- Ему точно эту речь писал дед!

- Лорд Андерс? О, нет! - простонала Панси.

- О, да! - тихо засмеялся Забини. - Погляди, все наши уже сообразили, кому мы обязаны таким представлением. Этот год будет очень веселым. Дем, спасибо, что вы приехали в Хогвартс и притащили сюда своего деда, - Блейз пожал Демиану руку. Слизеринцы наслаждались бесплатным концертом и видом униженного Уизли.

- Никто уроки не отменял, - прогремел в Большом зале голос директора. Схватив свои вещи, студенты бросились по нужным им аудиториям. Слизеринцы направились на урок ЗОТИ, первый в этом году.

- А знаете, кто-нибудь помнит, а директор в этом году представлял преподавателя ЗОТИ, - спросила Панси.

- Так все и так знают, кто это, - пожал плечами Нотт.

- Просто интересно. Традиция нарушилась.

- Панси, сегодня только третье сентября, а уже столько произошло, что у нашего директора головушка пошла кругом, - усмехнулся Блейз.

- Слушайте, а Драко так и не появился, и у кабинета его нет, - кивнула в сторону двери Милисента.

- Почему-то мне кажется, что он с Адри, - задумчиво произнес Демиан, - Думаю, их не будет на ЗОТИ.

- Проходите в кабинет, - открыл дверь Люпин. Сегодня уже не в первый раз он умирал от смеха, от происшествий случившихся с гриффиндорцами.

- Где мистер Малфой и мистер Андерс, Адриан, - поинтересовался Ремус.

Слизеринцы только пожали плечами. Удивленно на них посмотрев, Люпин взглянул на гриффиндорцев.

- Рон у директора, - Гермиона решила пояснить отсутствие Уизли.

- Я в курсе.

- Сегодня письменная проверочная по вашим знаниям за шесть предыдущих лет, - сказал оборотень, раздавая пергаменты с вопросами. Перед Забини лег лист: «Где Драко?». Блез взял перо и ниже написал: «Не знаю. Предполагаем, что с Адрианом». Проходя мимо Блейза обратно к своему столу, Люпин взглянул на ответ и кивнул.

Урок прошел спокойно и без проблем. Уизли так и не появился. Как, в прочем, и два студента Слизерина.

После урока. Который сегодня у семикурсников был последним, те прошли в гостиную и занялись приготовлением домашнего задания. К ужину ни Адриан, ни Драко так и не нарисовались в поле зрения друзей. Это же беспокоило. Придя на ужин, и не увидев там двух своих потерянных однокурсников, они начали нервничать. Демиан вдруг вспомнил о полученном письме и решил немного отвлечься от беспокойства за Адриана. Развернул письмо. Блейз с одной стороны, а Нотт с другой одновременно бросили взгляды на письмо. Страшный грохот потряс Большой зал. Слизеринцы изумленно смотрели на трех свалившихся со скамьи семикурсников.

- Парни? - Винсент привстал. Чтобы глянуть на юношей. - Вы чего?

- Быстро в гостиную, - поднимаясь с пола, бросил Блейз и помог подняться своим товарищам по несчастью.

- Ужин…

- В гостиную! - рявкнул Нотт. Семикурсники быстро покинули Большой зал, не видя направленных им в спину взглядов преподавателей, не успевших отреагировать на это вопиющее поведение студентов.

Оказавшись в гостиной, Демиан сразу направился в сторону спальни:

- Все за мной! Панс, Милли, вы тоже.

- Нам нельзя!

- Ерунда, никто не узнает! Нет тут никаких оповещающих чар. Мы с Адрианом проверили сегодня утром.

Несколько студентов, находящихся в это время в гостиной заинтересовано посмотрели в спину Демиану и взяли на заметку, выданную только что информацию. Все расположились в спальне братьев Андерс и Блейза Забини. Письмо кочевало из рук в руки. По комнате то и дело раздавалось:

- Ну и ну!

- Вот это да!

- Ну, ни фига себе!

- Да это ж…!!!

Семикурсники смотрели друг на друга ошалелыми глазами и молча пытались переварить написанное. Такую картину и застали Драко и Адриан.

Драко и Адриан в недоумении переводили взгляды с одного присутствующего на другого.

- Что происходит? Надеюсь, это не мы стали причиной такого вашего состояния, - поинтересовался Драко. Панси встала с кровати и, молча, подойдя к юношам, протянула Адриану пергамент. Тот вопросительно на нее взглянул, но получил только кивок головы в сторону пергамента. Адриан пожал плечами и развернул пергамент. Драко успел подхватить Адриана, который чуть не рухнул на пол.

- Адри? - Драко обеспокоено смотрел в лицо блондина.

- Адри! - Демиан подскочил к брату. - Что с тобой?

- ЧТО ЭТО ТАКОЕ? - выделяя каждое слово, протянул Адриан.

- Письмо, - ответила Панси. Драко и Демина помогли Адриану подойти к кровати и усадили его между собой. Адриан опустил глаза на пергамент и прочитал все послание, поскольку в первый раз он увидел только подпись. Драко читал из-за его плеча, поддерживая юношу со спины. По мере чтения глаза юношей все больше округлялись.

« Мои дорогие лорд и леди Андерс!

На правах Вашего родственника со стороны Салазара Слизерина хочу поприветствовать Вас в Англии и поздравить с таким выдающимся появлением в пределах волшебного мира. Последние два месяца не вышло ни одной газеты, чтобы в ней не было бы хоть заметки о Вашей семье. Хотя должен признать, что большее количество информации, выдаваемой нашей прессой, не соответствует действительности. К моей великой радости в моей библиотеке оказалась «История рода Андерс», написанная самим лордом Чарльзом Амадеем Андерсом. Я был очень рад узнать, что одна из таких выдающихся чистокровных семей осталась жива и смогла вернуться в Англию и занять причитающееся ей место.

В связи со всем вышесказанном я хотел бы встретиться с Вами и познакомиться с моими ближайшими родственниками и обсудить столь интересные перипетии их судьбы.

С уважением и надеждой на скорый ответ,

Лорд Волдеморт»

- Мерлин великий! - ошарашено произнес Драко. - Я и не думал, что он умеет так изъясняться.

- А ты думал, что он только круцио умеет разбрасываться направо и налево, - хохотнул Блейз, за что получил тычок от Панси. - Больно же.

- А нечего тут язвить. Между прочим, это серьезно, Панси зыркнула на брюнета. Адриан же взял второй пергамент и прочитал:

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело