Выбери любимый жанр

Душа королевского замка (СИ) - Солодкова Татьяна Владимировна - Страница 74


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

74

А вот давать оценку своим действиям Кейра не просила.

— Так займешь или нет? — огрызнулась она.

— Конечно же нет! — сообщила аристократка таким тоном, будто предполагать другой ответ было верхом глупости. — Серхио мил, весел. И ты ему явно понравилась, раз он кинулся тебе на выручку прямо посреди улицы. А ты воротишь от него нос. Нет-нет-нет, — Шарлотта встала, одернула платье и важно задрала подбородок. — Если ты останешься ему должна, возможно, хотя бы это заставит тебя быть с ним любезнее и не пялиться на своего управляющего.

Значит, таки заметила.

Кейра поджала губы.

Жалование должно прийти через несколько недель. Не решит ли Маринз за этот срок, что она забыла про долг?

Молчание затянулось.

Кейра думала, как быть, но ничего не приходило в голову. По пути сюда она не сомневалась, что Шарлотта выручит ее и не откажет в такой ничего не значащей для богатой наследницы услуге. Больше попросить в долг Кейре было не у кого.

Аристократка же вновь истолковала то, что соседка притихла, по-своему.

— Что? Поняла, что я права? — заявила победно. — Еще благодарить меня будешь, — Кейра встала, так же молча шагнула к подопечной. Шаг, еще шаг. — Ты чего? — растерялась Шарлотта. Последний шаг. — Кейра, что?..

Девушка не договорила: Кейра положила руки ей на плечи и с силой развернула лицом к двери. Потом склонилась к уху ничего не понимающей и потому не сопротивляющейся аристократки.

— Пошла вон, — прошептала она, а потом ещё и впечатала ладонь прямо промеж лопаток подопечной.

— Ааа! — завизжала Шарлотта так, будто ей по меньшей мере оторвало руку. — Да как ты?!. — стремительно обернулась, сверкая глазами и сжимая кулаки.

Должно быть, она хотела спросить, как Кейра посмела. Посмела — и точка. Иногда маленьких избалованных девочек нужно наказывать, иначе они вообще потеряют связь с реальностью.

— Вон, — повторила Кейра ледяным голосом. — Немедленно.

— Ах, так?.. Ах, ты так?.. — не сумев подобрать достаточно уничижительных слов, аристократка развернулась и покинула комнату, впечатывая подошвы своих туфель в пол.

Вышло бы эффектнее, если бы, уже у самого порога, каблук не запутался в длинном ворсе ковра, и девушке не пришлось раскинуть в стороны руки, чтобы не рухнуть.

Шарлотте все же удалось сохранить равновесие, и она мухой вылетела из комнаты.

Кейра с грохотом захлопнула за ней дверь.

Не пялиться на управляющего, значит?

Продаться Маринзу за красивую тряпку?

Сколько можно совать свой маленький нос в чужую личную жизнь?

* * *

В тот день они с Шарлоттой больше не виделись.

От ужина Кейра отказалась. Приняла ванну и легла спать.

Аристократка демонстративно гремела посудой, но Кейра не вышла. Слишком много впечатлений за один день — спасибо, достаточно.

Спала Кейра плохо. Ей снился Айнан. Он стоял, вытянув руки по швам, точь-в-точь как Патрик, и не моргал. Кейра звала, пыталась докричаться до него, но тот не реагировал. Взяла его лицо в ладони, коснулась губами губ и отпрянула — они оказались ледяными, как у мертвеца.

Кейра проснулась в слезах и еще долго лежала, глядя в темный потолок, пока не забрезжил рассвет. После такого сна она не чувствовала себя отдохнувшей, наоборот, было ощущение, будто ее избили.

Кейра вышла из комнаты, только когда услышала жизнерадостный голос Гретты в гостиной: девушка накрывала на стол.

Шарлотта оказалась тут же. Как ни странно, с утра пораньше причесанная и одетая в белоснежное платье с открытыми плечами — красиво, но уже не по сезону. Аристократка скользнула по Кейре равнодушным взглядом и принялась за еду.

Кейра тоже не горела желанием общаться, поэтому молча села в соседнее кресло. Потянулась к заварнику.

— Не извинишься? — спросила Шарлотта.

Рука Кейры с чайничком замерла над чашкой.

— А ты?

Та опешила.

— За что?

Кейра дернула плечом.

— Нет так нет, — наполнила чашку и вернула чайник на прежнее место на подносе.

— Ты меня обидела, — не сдавалась Шарлотта, по-видимому, решившая получить этим утром извинения любой ценой.

— А ты меня — нет? — спокойно ответила Кейра.

— Но я не распускала руки!

— Иногда один удар действеннее долгих споров.

Шарлотта на минуту даже потеряла дар речи. Кейра принялась за еду. Боги с ней, с подопечной, пусть думает, что хочет, но и дальше влезать в свою личную жизнь и тем более давать советы Кейра была не намерена ей позволить. Она долго молчала и пропускала мимо ушей намеки и откровенные изречения в свой адрес, в адрес Айнана и практически каждого свободного мужчины, встречаемого на их пути. Хватит.

— Ты из-за упоминания об управляющем так взбесилась? — уточнила Шарлотта через некоторое время. — Или из-за того, что я отказалась одолжить тебе денег?

На этот раз ее голос звучал миролюбиво. Должно быть, сытый желудок действовал на девушку благоприятно.

— И из-за того, и из-за другого, — не стала лгать Кейра.

— Но я правда уверена, что тебе это на пользу… — вскинулась Шарлотта и резко замолчала, когда собеседница подняла глаза.

— Никогда впредь не лезь в мою личную жизнь, — отрезала Кейра.

Аристократка закусила губу, помедлила пару секунд и, видимо, решила избрать защитой нападение:

— А ты сама поступила не так? Ты обманом притащила меня на встречу с Ренцо. Скажешь, не так? Я лгу?

Отчасти Шарлотта была права.

— Хорошо, — признала Кейра. — За это я прошу у тебя прощения. И я хочу, чтобы ты знала: я сразу же предупредила Ренцо, что это в первый и в последний раз. Раз тебе не понравилось проводить с ним время, я больше не буду вмешиваться, даже если он вновь обратится ко мне за помощью.

Девушка ошарашенно моргнула: она ждала извинений за то, что ее вытолкали из комнаты, а не за поездку. Потом вдруг потупилась и начала выводить пальцем невидимые узоры по гладкой поверхности стола.

— Я не говорила, что мне не понравилось.

Кейра приподняла брови.

— Так тебе понравилось?

А затем с удивлением наблюдала, как щеки аристократки заливает румянец.

— Он был так мил, внимателен, — пробормотала она, продолжая чертить завитки на столешнице. — Такой умный, так много знает…

— Так значит, он тебе понравился? — Кейра не сдержала улыбки.

— Кейрааа, — простонала Шарлотта и прикрыла лицо ладонями, будто у нее добывали признание под пыткой. Кейра не настаивала, ждала. Наконец, аристократка отняла руки от лица, вздохнула, словно собираясь с силами. — Я выйду замуж за Дариуса, — сказала безапелляционно.

Впервые со дня их прибытия в королевский замок Шарлотта произнесла это так, будто брак с принцем — последнее, чего бы она хотела в жизни.

— Он еще не звал тебя замуж, — напомнила Кейра.

— Позовет, — откликнулась та. — Я ведь Шустер. Я все для этого сделаю.

Странное желание принести себя в жертву по велению родителей. Кейре это было непонятно.

— А он Шелтон, — возразила она. — И Ренцо тоже. После Дариуса он — самая выгодная партия.

Шарлотта резко вскинула голову.

— Вот именно, что после! Если я упущу Дари, родители мне не простят.

— А если ты выйдешь замуж за Дариуса в то время, как тебе больше нравится Ренцо, ты сама себе простишь? — логично поинтересовалась Кейра.

Шарлотта надулась и отвела взгляд.

— Не так уж мне и нравится этот Ренцо.

Кейра же видела обратное.

Неужели и Шарлотта точно так же замечала ее, Кейры, реакцию на Айнана?

— Пообещай, что ты больше не будешь ему помогать.

Кейра задумалась и не сразу поняла, о чем говорит подопечная.

— Кому?

Шарлотта закатила глаза.

— Ренцо — кому же еще?

Верно. Стоило Кейре подумать об Айнане, как все вылетало из головы.

— Обещаю, — сказала она на полном серьезе.

И мысленно добавила: «Дальше Ренцо все сделает сам».

* * *

После окончания завтрака и объявления перемирия Шарлотта сама вспомнила о вчерашней просьбе Кейры и уточнила, какую сумму требуется одолжить. Кейре очень хотелось гордо отказаться, но она понимала, что лучше быть должной подопечной, чем малознакомому лорду.

74
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело