Переводчик с эльфийского языка - Журавлева Юлия - Страница 14
- Предыдущая
- 14/14
– Цветы, – напомнил посол, когда я уже понадеялась, что все, отмучилась.
Пришлось идти за цветами, наблюдая, как эльф по второму разу дегустирует все, что дают.
Надо ли говорить, что если день не задался, то сразу и по всем направлениям.
– Злата? – окликнули меня.
Обернувшись, я скорее надвинула шляпку на лицо и поспешила прочь. Не тут-то было. Кариэль, решив, что раз зовут – надо идти, круто развернулся и подошел к продавщице. А куда он – туда и я.
– Здравствуйте, тетушка Пайп, – поздоровалась я исключительно из вежливости.
Хотя внутренний голос кричал, что надо скорее уносить ноги.
– Девочка моя, а что ты делаешь на рынке с эльфом? – задала вопрос одна из моих тетушек. Троюродных. Но я же не зря говорила послу, что семья у меня большая и дружная. Такая дружная, что уже сегодня вечером об этой встрече будут знать все остальные ее члены.
– Я подрабатываю переводчиком с эльфийского, – вынужденно призналась я.
Тут врать нельзя, можно разве что очень осторожно недоговаривать.
Но тетушка уже поняла, что все не так просто.
– А как же зельеварение, ради которого ты уехала в город?
Ох, этим мне будут до конца жизни пенять!
– Эльза отошла от дел и передала лавку сыну под магазинчик сладостей.
– Какая жалость! – поцокала тетушка, но ее цепкий взгляд выражал совсем не сожаление. – И ты теперь у эльфа на побегушках?
– Вообще-то, Кариэль – эльфийский посол, а я ему помогаю, – не стала умалять своих заслуг я.
Не представляю, как бы этот эльф продержался у нас один. Как он до Озерков-то добрался, интересно знать?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
- Предыдущая
- 14/14