Выбери любимый жанр

(не)честный брак библиотекаря - попаданки (СИ) - Юраш Кристина - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

- У меня, кажется, пропало желание жить! – заметил папа, вздыхая под возмущенный взгляд мамы. – Ой, нашлось! Просто под стул закатилось!

- Ой! Как мы счастливы с вами познакомиться! - расцвела мама, улыбаясь. А у меня было чувство, что они просто ошиблись свадьбой. - Я так понимаю, вы королевских кровей?

- А вы нет? – с удивлением спросила молодая женщина с очень интересной прической в виде двух баранок. Сама она была чуть-чуть склонна к полноте. Личико у нее было кругленьким, а на щеках то и дело появлялись аппетитные ямочки.

- Ну, мы очень древний магический род! – встала на защиту мама. – В нашем роду были искусные чародеи. Мы так же насчитываем более шести фамильных призраков. Это только официально зарегистрированных! Есть еще и седьмой, но его видели всего один раз…

- Перевожу! – мрачно произнес мистер Флетчер, а вся семья жениха повернулась к нему. – Денег нет, приданного нет, перспектив нет, поместье, скорее всего под залогом. Быть может, даже уже сгорело. И живут они на голове у приказчика! Мечтают поправить положение за счет годового дохода нашего Патрика. А он любовные фибры развесил!

От возмущения мама чуть не задохнулась. Она перевела взгляд на папу. Тот посмотрел на инквизитора. Мистер Карр осмотрелся и ослепительно улыбнулся.

- Генерал Боргард. Ваш зять ясновидящий? – язвительно спросил инквизитор.

- Яснослышаший, яснознающий и немножко нечистый на руку! – усмехнулся мистер Флетчер.

- А вдруг это любовь? – спросила Булочка. – Он выбрал невесту не королевских кровей! Значит, это любовь!

- Пока что я вижу только любовь семьи к деньгам. Пойдемте. Нужно поговорить с Патриком! Пока он не наделал глупостей! – хмуро произнес мистер Флетчер.

Глава тридцать вторая

Слова мистера Флетчера прозвучали, как гром среди ясного неба.

Мама замерла от возмущения с раскрытым ртом.

- То есть, вы считаете, что наша прелестная Шармини выходит замуж за вашего Патрика только потому, что у него есть деньги? - задохнулась мама, глядя с негодованием на мистера Флетчера. Глаза у Флетчера были холодные, расчетливые.

- Рыбак рыбака чует издалека, - усмехнулся он, глядя на возмущенную маму. – Был бы Патрик беден и весь в долгах, сомневаюсь, что вы бы бежали за ним со своей дочерью.

На маму было страшно смотреть. Сейчас она напоминала смертоносную фурию, готовую выклевать глаза каждому!

- Дорогой, может, не надо так с плеча. Мы всего не знаем, - Булочка гладила по плечу мужа. – Скажи ему! Папа!

Она обернулась в сторону генерала – отца. Но тот кивнул.

- А почему мужчины выбирают красавиц? - уперла руки в боки мама. Она была настроена решительно. – Почему не берут простушек, дурнушек, с изъяном! А если и берут, то только за больше приданное!

- Вы хотите сказать, что вот эта вот девица, которая мнется на пуфике в дорогущем платье - первая красавица графства? - фыркнул мистер Флетчер. – И сколько – сколько вы даете за нее приданого? Ну, если учесть то, что она не первая красавица, к тому же со следами демонической магии в виде разноцветных глаз, то целого графства не хватит, чтобы рассчитаться! Пойдемте!

Дверь закрылась за ними. Только что я узнала больше, чем в библиотеке! Значит, разноцветные глаза – след демонической магии?

- Это правда? – ужаснулась я, глядя на инквизитора.

- Не уверен, - прищурился он, пока мама ругалась с папой.

- Вы могли бы подать голос, мистер Джоун! - возмутилась мама, распиная отца. – Речь идет о нашей дочери! И о нашей репутации в графстве! Нам еще одну дочь, как минимум, замуж выдавать!

- Ну что вы, миссис Джоун! – сурово произнес отец. – Я изо всех сил топорщил усы и смотрел с негодованием!

- Так, - прокашлялась мама, собирая всех в кучу. – Нам нужен кто-то, кто пойдет и все разузнает. Осторожно, не привлекая внимания. Мистер Джоун! Сейчас вы пойдете подслушивать или подглядывать!

- А почему я? – спросил папа, глядя на присутствующих.

- Потому, что если бы мы с вами встретились на балу, я бы даже не обратила на вас внимания! – сверкнула глазами мама. – Остальные несут гирлянду и украшают сторону невесты! Милая, не волнуйся! Сейчас все будет хорошо!

Я понимала, что родственники моего жениха против нашего брака. И именно сейчас пытаются уговорить его отказаться от свадьбы! Неприятное чувство заставило меня стиснуть зубы.

- Пусть идет мистер Карр! – кивнул мистер Джоун на инквизитора.

- Я не могу! – заметил мистер Карр, показывая глазами себе на руку. На его руке спала Аннари, привалившись щекой к его рукаву. Лицо ее чуть-чуть поплыло, волосы попали в рот, и она храпела.

- Я же говорила вам, - сказала Миссис Джоун, кивая в сторону инквизитора. - С этим зятем мы точно не ошиблись! Вы только посмотрите, с какой заботой он относиться к Аннари! Значит, придется идти вам! Если что – делайте вид, что заблудились!

Отец встал и вышел, а я чувствовала нарастающую тревогу. Даже если Гидеон откажется, то ничего страшного не случится? Не так ли? Но внутри что-то больно шкрябало, словно коготком.

- Вы что-нибудь знаете про мистера Флетчера? – обеспокоенно спросила мама, что-то обдумывая. Дриана сидела рядом и плела гирлянду, изредка поднимая глаза. Служанки растерянно переглядывались, не зная, торопиться или нет. А вдруг свадьбу отменят?

Может, я и хотела поначалу, чтобы этой свадьбы не было, но что-то внутри растекалось приятной сладостью, когда я вспоминала поцелуй.

- Знаю, но не скажу! – объявил инквизитор.

Мы уже сходили и повесили гирлянду, но папы все не было. Мама нервно расхаживала по комнате, поглядывая на дверь.

- Ну где же он! Почему его так долго нет? – нервно шелестела платьем мама, прохаживаясь мимо двери. – Куда он запропастился?

Глава 33. Генерал

Дверь распахнулась, а на пороге стоял мистер Флетчер. Позади него маячила Булочка в нежно лиловом платье.

В один момент я схватил их и обнял.

- Полегче, Патрик! – проворчал мистер Флетчер. – А иначе я тебя тоже обниму!

- Я рад, что вы приехали, -произнес я, видя, как краснеет Булочка.

- Мы не могли не приехать! – заметила Булочка, а я отпустил ее, переводя взгляд на дверь. Там стоял мой отец, на руках которого сидела Изюминка. Рядом стояла Ася.

- Патрик, - произнесла Булочка. – Ты точно хорошо подумал, прежде чем жениться, потому что…

- Невеста – говно! – громко и звонко произнесла Изюминка. «Ха!», - усмехнулся мистер Флетчер, с умилением глядя на свою четырехлетнюю дочь.

- Это все твои гены! – возмутилась Булочка, покраснев от неловкости.

- Я в ее возрасте императора в карты обыграл! И прятался за игрушечным медведем после поножовщины. Которую сам же и устроил! А нечего было туза из рукава доставать! Хе!– усмехнулся мистер Флетчер.

- Тише! – прошептала Булочка, беря на руки ребенка.

- Итак, что мы еще не имеем! - потер руки мистер Флетчер, закрывая дверь. – Патрик, где твои глаза были! Ты с ума сошел! Ты ее видел? Вернись в империю! Там любая красавица готова стать твоей!

- Нет! – заложил я руки за спину. Как я не люблю эту тему. – Я не хочу всю жизнь быть в тени отца.

- Патрик, очнись! Ты – принц! В твоих жилах течет королевская кровь династии Моаэрлингов! – кипятился Флетчер, оборачиваясь на остальных. – Я что? Один спасать приехал? Подключайтесь, не стесняйтесь! Есть еще много ругательств, которые я не использовал! Но их можете использовать вы! Патрик!

Он приблизился ко мне, схватил меня за грудки и осмотрелся по сторонам. Чуть цилиндр не слетел.

- Беги, спасайся! Мы их задержим! – произнес Флетчер. Я уже привык к нему.

- И чем же вас не устроила моя невеста? – усмехнулся я, падая в кресло возле камина.

Флетчер прокашлялся.

- В первую очередь она не устроила нас своей матерью! У нее в глазах мешочки золота! Я по себе ровняю! Мы с ней одного поля ягоды! – заметил Флетчер. – Она обдерет тебя как липку! Готов спорить на свое годовое жалование, что они уже переехали в это поместье! И через год – два шустрая мамаша признает брак недействительным, отсудит половину твоего имущества и выбьет пожизненное содержание для себя и своей семьи!

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело